闻一多作品集-李白篇
首页 上一章 目录 下一章 书架
    醉月频中圣,迷花不事君。

    ——李白

    李白之死

    世俗流传太白以捉月骑鲸而终,本属荒诞。此诗所述亦凭臆造,无非欲借以描画诗人底人格罢了。读者不要当作历史看就对了。

    我本楚狂人,

    凤歌笑孔丘。

    ——李白

    一对龙烛已烧得只剩光杆两枝,却又借回已流出的浓泪底余脂,

    牵延着欲断不断的弥留的残火,

    在夜底喘息里无效地抖擞振作。

    杯盘狼籍在案上,酒坛睡倒在地下,

    醉客散了,如同散阵投巢的乌鸦;

    只那醉得最很,醉得如泥的李青莲

    (全身底骨架如同脱了榫的一般)

    还歪倒倒的在花园底椅上堆着,

    口里喃喃地,不知到底说些什么。

    声音听不见了,嘴唇还喋着不止;

    忽地那络着密密红丝网的眼珠子,

    (他自身也象一个微小的醉汉)

    对着那怯懦的烛焰瞪了半天:

    仿佛一只饿狮,发见了一个小兽,

    一声不响,两眼睁睁地望他尽瞅;

    然后轻轻地缓缓地举起前脚,

    便迅雷不及掩耳,忽地往前扑着——

    象这样,桌上两对角摆着的烛架,

    都被这个醉汉拉倒在地下。

    “哼哼!就是你,你这可恶的作怪,”

    他从咬紧的齿缝里泌出声音来,

    “碍着我的月儿不能露面哪!

    月儿啊!你如今应该出来了罢!

    哈哈!我已经替你除了障碍,

    骄傲的月儿,你怎么还不出来?

    你是瞧不起我吗?啊,不错!

    你是天上广寒宫里的仙娥,

    我呢?不过那戏弄黄土的女娲

    散到六合里来底一颗尘沙!

    啊!不是!谁不知我是太白之精?

    我母亲没有在梦里会过长庚?

    月儿,我们星月原是同族的,

    我说我们本来是很面熟呢!”

    在说话时,他没留心那黑树梢头

    渐渐有一层薄光将天幕烘透,

    几朵铅灰云彩一层层都被烘黄,

    忽地有一个琥珀盘轻轻浮上,

    (却又象没动似的)他越浮得高,

    越缩越下;颜色越褪淡了,直到

    后来,竟变成银子样的白的亮——

    于是全世界都浴着伊的晶光。

    簇簇的花影也次第分明起来,

    悄悄爬到人脚下偎着,总躲不开——

    象个小狮子狗儿睡醒了摇摇耳朵,

    又移到主人身边懒洋洋地睡着。

    诗人自身的影子,细长得可怕的一条,

    竟拖到五步外的栏杆上坐起来了。

    从叶缝里筛过来的银光跳荡,

    啮着环子的兽面蠢似一朵缩菌,

    也鼓着嘴儿笑了,但总笑不出声音。

    桌上一切的器皿,接受复又反射

    那闪灼的光芒,又好象日下的盔甲。

    这段时间中,他通身的知觉都已死去,

    那被酒催迫了的呼吸几乎也要停驻;

    两眼只是对着碧空悬着的玉盘,

    对着他尽看,看了又看,总看不倦。

    “啊!美呀!”他叹道,“清寥的美!莹澈的美!

    宇宙为你而存吗?你为宇宙而在?

    哎呀!怎么总是可望而不可即!

    月儿呀月儿!难道我不应该爱你?

    难道我们永远便是这样隔着?

    月儿,你又总爱涎着脸皮跟着我;

    等我被你媚狂了,要拿你下来,

    却总攀你不到。唉!这样狠又这样乖!

    月啊!你怎同天帝一样地残忍!

    我要白日照我这至诚的丹心,

    狰狞的怒雷又砰訇地吼我;

    我在落雁峰前几次朝拜帝座,

    额撞裂了,嗓叫破了,阊阖还不开。

    吾爱啊!帝旁擎着雉扇的吾爱!

    你可能问帝,我究犯了那条天律?

    把我谪了下来,还不召我回去?

    帝啊!帝啊!我这罪过将永不能赎?

    帝呀!我将无期地囚在这痛苦之窟?”

    又圆又大的热泪滚向膨胀的胸前,

    却有水银一般地沉重与灿烂;

    又象是刚同黑云碰碎了的明月

    溅下来点点的残屑,眩目的残屑。

    “帝啊!既遣我来,就莫生他们!”他又讲,

    “他们,那般妖媚的狐狸,猜狠的豺狼!

    我无心作我的诗,谁想着骂人呢?

    他们小人总要忍心地吹毛求疵,

    说那是讥诮伊的。哈哈!这真是笑话!

    他是个什么人?他是个将军吗?

    将军不见得就不该替我脱靴子。

    唉!但是我为什么要作那样好的诗?

    这岂不自作的孽,自招的罪?……

    那里?我那里配得上谈诗?不配,不配;

    谢玄晖才是千古的大诗人呢!——

    那吟‘余霞散成绮,澄江净如练’的

    谢将军,诗既作的那么好——真好!——

    但是那里象我这样地坎坷潦倒?”

    然后,撑起胸膛,他长长地叹了一声。

    只自身的影子点点头,再没别的同情?

    这叹声,便似平远的沙汀上一声鸟语,

    叫不应回音,只悠悠地独自沉没,

    终于无可奈何,被宽嘴的寂静吞了。

    “啊‘澄江净如练,’这种妙处谁能解道?

    记得那回东巡浮江底一个春天,——

    两岸旌旗引着腾龙飞虎回绕碧山,——

    果然如是,果然是白练满江……

    唔?又讲起他的事了?冤枉啊!冤枉!

    夜郎有的是酒,有的是月,我岂怨嫌?

    但不记得那天夜半,我被捉上楼船!

    我企望谈谈笑笑,学着仲连安石们,

    替他们解决些纷纠,扫却了胡尘。

    哈哈!谁又知道他竟起了野心呢?

    哦,我竟被人卖了!但一半也怪我自身?”

    这样他便将那成灰的心渐渐扇着,

    到底又得痛饮一顿,浇熄了愁底火,

    谁知道这愁竟象田单底火牛一般:

    热油淋着,狂风扇着,越奔火越燃,

    毕竟谁烧焦了骨肉,牺牲了生命,

    那束刃的采帛却焕成五色的龙文:

    如同这样,李白那煎心烙肺的愁焰,

    也便烧得他那幻象底轮子急转,

    转出了满牙齿上攒着的“丽藻春葩”。

    于是他又讲,“月儿!若不是你和他,”

    手指着酒壶,“若不是你们的爱护,

    我这生活可不还要百倍地痛苦?

    啊!可爱的酒!自然赐给伊的骄子——

    诗人底恩俸!啊,神奇的射愁底弓矢!

    开启琼宫底管钥!琼宫开了:

    那里有鸣泉漱石,玲鳞怪羽,仙花逸条;

    又有琼瑶的轩馆同金碧的台榭;

    还有吹不满旗的灵风推着云车,

    满载霓裳缥缈,彩衣玲珑的仙娥,

    给人们颁送着驰魂宕魄的天乐。

    啊!是一个绮丽的蓬莱底世界,

    被一层银色的梦轻轻地锁着在!”

    啊!月呀!可望而不可即的明月!

    当我看你看得正出神的时节,

    我只觉得你那不可思议的美艳,

    已经把我全身溶化成水质一团,

    然后你那提挚海潮底全副的神力,

    把我也吸起,浮向开遍水钻花的

    碧玉的草场上;这时我肩上忽展开

    一双翅膀,越张越大,在空中徘徊,

    如同一只大鹏浮游于八极之表。

    哦,月儿,我这时不敢正眼看你了!

    你那太强烈的光芒刺得我心痛。……

    忽地一阵清香搅着我的鼻孔,

    我吃了一个寒噤,猛开眼一看,……

    哎呀!怎地这样一副美貌的容颜!

    丑陋的尘世!你那有过这样的副本?

    啊!布置得这样调和,又这般端正,

    竟同一阕鸾风和鸣底乐章一般!

    哦,我如何能信任我的这双肉眼?

    我不相信宇宙间竟有这样的美!

    啊,大胆的我哟,还不自惭形秽,

    竟敢现于伊前!——啊!笨愚呀糊涂!——

    这时我只觉得头昏眼花,血凝心洹;

    我觉得我是污烂的石头一块,

    被上界底清道夫抛掷了下来,

    掷到一个无垠的黑暗的虚空里,

    坠降,坠降,永无着落,永无休止!

    月儿初还在池下丝丝柳影后窥看,

    象沐罢的美人在玻璃窗口晾发一般;

    于今却已姗姗移步出来,来到了池西;

    夜月底私语不知说破了什么消息,

    池波一皱,又惹动了伊娴静的微笑。

    沉醉的诗人忽又战巍巍地站起了,

    东倒西歪地挨到池边望着那晶波。

    他看见这月儿,他不觉惊讶地想着:

    如何这里又有一个伊呢?奇怪!奇怪!

    难道天有两个月,我有两个爱?

    难道刚才伊送我下来时失了脚,

    掉在这池里了吗?——这样他正疑着……

    他脚底下正当活泼的小涧注入池中,

    被一丛刚劲的菖蒲鲠塞了喉咙,

    便咯咯地咽着,象喘不出气的呕吐。

    他听着吃了一惊,不由得放声大哭:

    “哎呀!爱人啊!淹死了,已经叫不出声了!”

    他翻身跳下池去了,便向伊一抱,

    伊已不见了,他更惊慌地叫着,

    却不知道自己也叫不出声了!

    他挣扎着向上猛踊,再昂头一望,

    又见圆圆的月儿还平安地贴在天上。

    他的力已尽了,气已竭了,他要笑,

    笑不出了,只想道:“我已救伊上天了!”

    剑匣

    I built my soul a lordly pleasure-house,

    Wherein at ease for aye to dwell.

    ……………………………………………

    And` While the world runs round and

    round,' I said,

    `Reign thou apart, a quiet king,

    Still as, while Saturn whirls, his steadfast shade

    Sleeps on his luminous ring'.

    To which my soul made answer readily:

    `Trust me in bliss l shall abide

    In this great mansion, that is built for me,

    So royal-rich and wide'.

    ——Tennyson——

    在生命底大激战中,

    我曾是一名盖世的骁将。

    我走到四面楚歌底末路时,

    并不同项羽那般顽固,

    定要投身于命运底罗网。

    但我有这绝岛作了堡垒,

    可以永远驻札我的退败的心兵。

    在这里我将养好了我的战创,

    在这里我将忘却了我的仇敌。

    在这里我将作个无名的农夫,

    但我将让闲情底芜蔓

    蚕食了我的生命之田。

    也许因为我这肥泪底无心的灌溉,

    一旦芜蔓还要开出花来呢?

    那我就镇日徜徉在田塍上,

    饱喝着他们的明艳的色彩。

    我也可以作个海上的渔夫:

    我将撒开我的幻想之网。

    在寥阔的海洋里;

    在放网收网之间,

    我可以坐在沙岸上做我的梦,

    从日出梦到黄昏……

    假若撤起网来,不是一些鱼虾,

    只有海树珊瑚同含胎的老蚌,

    那我却也喜出望外呢。

    有时我也可佩佩我的旧剑,

    踱山进去作个樵夫。

    但群松舞着葱翠的干戚,

    雍容地唱着歌儿时,

    我又不觉得心悸了。

    我立刻套上我的宝剑,

    在空山里徘徊了一天。

    有时看见些奇怪的彩石,

    我便拾起来,带了回去;

    这便算我这一日底成绩了。

    但这不是全无意识的。

    现在我得着这些材料,

    我真得其所了;

    我可以开始我的工匠生活了,

    开始修葺那久要修葺的剑匣。

    我将摊开所有的珍宝,

    陈列在我面前,

    一样样的雕着,镂着,

    磨着,重磨着……

    然后将他们都镶在剑匣上,——

    用我的每出的梦作蓝本,

    镶成各种光怪陆离的图画。

    我将描出白面美髯的太乙

    卧在粉红色的荷花瓣里,

    在象牙雕成的白云里飘着。

    我将用墨玉同金丝

    制出一只雷纹商嵌的香炉;

    那炉上驻着袅袅的篆烟,

    许只可用半透明的猫儿眼刻着。

    烟痕半消未灭之处,

    隐约地又升起了一个玉人,

    仿佛是肉袒的维纳司呢……

    这块玫瑰玉正合伊那肤色了。

    晨鸡惊耸地叫着,

    我在蛋白的曙光里工作,

    夜晚人们都睡去,我还作着工——

    烛光抹在我的直陡的额上,

    好象紫铜色的晚霞

    映在精赤的悬崖上一样。

    我又将用玛瑙雕成一尊梵像,

    三首六臂的梵像,

    骑在鱼子石的象背上。

    珊瑚作他口里含着的火,

    银线辫成他腰间缠着的蟒蛇,

    他头上的圆光是块琥珀的圆壁。

    我又将镶出一个瞎人

    在竹筏上弹着单弦的古瑟。

    (这可要镶得和王叔远底

    桃核雕成的《赤壁赋》一般精细。)

    然后让翡翠,蓝田玉,紫石瑛,

    错杂地砌成一片惊涛骇浪;

    再用碎砾的螺钿点缀着,

    那便是涛头闪目的沫花了。

    上面再笼着一张乌金的穹窿,

    只有一颗宝钻的星儿照着。

    春草绿了,绿上了我的门阶,

    我同春一块儿工作着;

    蟋蟀在我床下唱着秋歌,

    我也唱着歌儿作我的活。

    我一壁工作着,一壁唱着歌:

    我的歌里的律吕

    都从手指尖头流出来,

    我又将他制成层叠的花边:

    有盘龙,对凤,天马,辟邪底花边,

    有芝草,玉莲,万字,双胜底花边,

    又有各色的汉纹边

    套在最外的一层边外。

    若果边上还缺些角花,

    把蝴蝶嵌进去应当恰好。

    玳瑁刻作梁山伯,

    璧玺刻作祝英台,

    碧玉,赤瑛,白玛瑙,蓝琉璃,……

    拼成各种彩色的凤蝶。

    于是我的大功便告成了!

    哦,我的大功告成了!

    你不要轻看了我这些工作!

    这些不伦不类的花样,

    你该知道不是我的手笔,

    这都是梦底原稿的影本。

    这些不伦不类的色彩,

    也不是我的意匠底产品,

    是我那芜蔓底花儿开出来的。

    你不要轻看了我这些工作哟!

    哦,我的大功告成了!

    我将抽出我的宝剑来——

    我的百炼成钢的宝剑,

    吻着他吻着他……

    吻去他的锈,吻去他的伤疤;

    用热泪洗着他,洗着他……

    洗净他上面的血痕,

    洗净他罪孽底遗迹;

    又在龙涎香上熏着他,

    熏去了他一切腥膻的记忆。

    然后轻轻把他送进这匣里,

    唱着温柔的歌儿,

    催他快在这艺术之宫中酣睡。

    哦,哦,我的大功告成了!

    我的大功终于告成了!

    人们的匣是为保护剑底锋芒,

    我的匣是要藏他睡觉的。

    哦,我的剑匣修成了,

    我的剑有了永久的归宿了!

    哦,我的剑要归寝了!

    我不要学轻佻的李将军,

    拿他的兵器去射老虎,

    其实只射着一块僵冷的顽石。

    哦,我的剑要归寝了!

    我也不要学迂腐的李翰林,

    拿他的兵器去割流水,

    一壁割着,一壁水又流着。

    哦!我的兵器只要韬藏,

    我的兵器只要酣睡。

    我的兵器不要斩芟奸横,

    我知道奸横是僵冷的顽石一堆;

    我的兵器也不要割着愁苦,

    我知道愁苦是割不断的流水。

    哦,我的大功告成了!

    让我的宝剑归寝了!

    我岂似滑头的汉高祖,

    拿宝剑斫死了一条白蛇,

    因此造一个谣言,

    就骗到了一个天下?

    哦!天下,我早已得着了啊!

    我早坐在艺术底凤阙里,

    象大舜皇帝,垂裳而治着

    我的波希米亚的世界了啊!

    哦!让我的宝剑归寝罢!

    我又岂似无聊的楚霸王,

    拿宝剑斫掉多少的人头,

    一夜梦回听着恍惚的歌声,

    忽又拥着爱姬,抚着名马,

    提起原剑来刎了自己的颈?

    哦!但我又不妨学了楚霸王,

    用自己的宝剑自杀了自己。

    不过果然我要自杀,

    定不用这宝剑底锋芒。

    我但愿展玩着这剑匣——

    展玩着我这自制的剑匣,

    我便昏死在他的光彩里!

    哦,我的大功告成了!

    我将让宝剑在匣里睡着觉,

    我将摩抚着这剑匣,

    我将宠媚着这剑匣,——

    看着缠着神蟒的梵像,

    我将巍巍地抖颤了,

    看看筏上鼓瑟的瞎人,

    我将号淘地哭泣了;

    看看睡在荷瓣里的太乙,

    飘在篆烟上的玉人,

    我又将迷迷地嫣笑了呢!

    哦,我的大功告成了!

    我将让宝剑在匣里睡着。

    我将看着他那光怪的图画,

    重温我的成形的梦幻,

    我将看着他那异彩的花边,

    再唱着我的结晶的音乐。

    啊!我将看着,看着,看着,

    看到剑匣战动了,

    模糊了,更模糊了

    一个烟雾弥漫的虚空了,……

    哦!我看到肺脏忘了呼吸,

    血液忘了流驶,

    看到眼睛忘了看了。

    哦!我自杀了!

    我用自制的剑匣自杀了!

    哦哦!我的大功告成了!

    西岸

    “He has a lusty spring, when fancy clear Takes in all beauty within an e

    asy span.”

    —Keats

    这里是一道河,一道大河,

    宽无边,深无底;

    四季里风姨巡遍世界,

    便回到河上来休息;

    满天糊着无涯的苦雾,

    压着满河无期的死睡。

    河岸下酣睡着,河岸上

    反起了不断的波澜,

    啊!卷走了多少的痛苦!

    淘尽了多少的欣欢!

    多少心被羞愧才鞭驯,

    一转眼被虚荣又煽癫!

    鞭下去,煽起来,

    又莫非是金钱底买卖。

    黑夜哄着聋瞎的人马,

    前潮刷走,后潮又挟回。

    没有真,没有美,没有善,

    更那里去找光明来!

    但不怕那大泽里,

    风波怎样凶,水兽怎样猛,

    总难惊破那浅水芦花里

    那些山草的幽梦,——

    一样的,有个人也逃脱了

    河岸上那纷纠的樊笼。

    他见了这宽深的大河,

    便私心唤醒了些疑义:

    分明是一道河,有东岸,

    岂有没个西岸底道理?

    啊!这东岸底黑暗恰是那

    西岸底光明底影子。

    但是满河无期的死睡,

    撑着满天无涯的雾色;

    西岸也许有,但是谁看见?

    哎……这话也不错。

    “恶雾遮不住我,”心讲道,

    “见不着,那是目底过!”

    有时他忽见浓雾变得

    绯样薄,在风翅上荡漾;

    雾缝里又筛出些

    丝丝的金光洒在河身上。

    看!那里!可不是个大鼋背?

    毛发又长得那样长。

    不是的!到是一座小岛

    戴着一头的花草:

    看!灿烂的鱼龙都出来

    晒甲胄,理须挠;

    鸳鸯洗刷完了,喙子

    插在翅膀里,睡着觉了。

    鸳鸯睡了,百鳞退了——

    满河一片凄凉;

    太阳也没兴,卷起了金练,

    让雾帘重往下放:

    恶雾瞪着死水,一切的

    于是又同从前一样。

    “啊!我懂了,我何曾见着

    那美人底容仪?

    但猜着蠕动的绣裳下,

    定有副美人底肢体。

    同一理:见着的是小岛,

    猜着的是岸西。”

    “一道河中一座岛,河西

    一盏灯光被岛遮断了。”

    这语声到处,是有些人

    鹦哥样,听熟了,也会叫;

    但是那多数的人

    不笑他发狂,便骂他造谣。

    也有人相信他,但还讲道:

    “西岸地岂是为东岸人?

    若不然,为什么要划开

    一道河,这样宽又这样深?”

    有人讲:“河太宽,雾正密。

    找条陆道过去多么稳!”

    还有人明晓得道儿

    只这一条,单恨生来错——

    难学那些鸟儿飞着渡,

    难学那些鱼儿划着过,

    却总都怕说得:“搭个桥,

    穿过岛,走着过!”为什么?

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架