巨人的陨落-巨人之战(47)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    “这些都没关系,”格斯打断他,不甚自信地大胆提议,“如果我给五十美分,你愿意接受吗?”

    霍尔半信半疑:“我得跟大家商量商量……”

    “不,”格斯说,“你必须现在就做决定。”他暗自祈祷别让对方看出自己心急。

    霍尔支吾道:“维亚洛夫同意吗?”

    “维亚洛夫是我的事。五十美分,这是唯一的选择。”格斯忍住去擦拭额头的冲动。

    霍尔探究似的盯了格斯很长时间。格斯觉得他好斗的外表下面有一副精明的头脑。最后,霍尔说:“我们暂时接受。”

    “谢谢你。”格斯暗暗舒出一口长气,感到如释重负,“你要喝杯咖啡吗?”

    “好吧。”

    格斯转过身去,终于可以藏起自己的脸了。他按了按铃叫来侍者。

    约瑟夫·维亚洛夫和列夫·别斯科夫走了进来。格斯没去跟他们握手。“坐下。”他简慢地说。

    维亚洛夫瞥见了墙边桌子上的报纸,脸上掠过一丝愤怒。格斯估计列夫已经被那些头条新闻弄得焦头烂额了。

    他尽量不去看列夫。这就是勾引了格斯未婚妻的那个司机,但这一切不会妨碍格斯的判断力。他本应该朝列夫的脸上猛击一拳。不过,如果这次会议按计划进行,其结果带给列夫的羞辱远比一拳更严重,也能让格斯获得更大的快感。

    一位侍者出现在门口,格斯对他说:“把咖啡端给几位客人,再要一盘火腿三明治。”他故意不去问他们想要什么。格斯观察到每当伍德罗·威尔逊试图胁迫对方时他就会这样做。

    他坐下来,打开一个文件夹。里面放了一张白纸。他假装在看上面的字。

    列夫坐下说:“看来,格斯,总统派你来跟我们协商。”

    现在格斯才容许自己抬眼去看列夫。他一言不发地盯着他看了好一会儿。是的,他很帅气,他想,但这人靠不住,也很软弱。等列夫开始显得窘迫不安了,格斯才开口道:“你他妈的是疯了吗?”

    这话让列夫大吃一惊,以至于身子往后闪了一下,仿佛害怕对方一拳打过来:“你说什么……”

    格斯声色俱厉地说:“美国正在打仗。总统不打算跟你们协商。”他看了看布赖恩·霍尔,“也包括你。”尽管十几分钟之前他刚跟霍尔达成了一项交易。最后他才去看维亚洛夫。“甚至也不会跟你协商。”

    维亚洛夫一动不动地看着他。他可不是列夫,他并没有被吓住。不过,他脸上没有了嘲笑和不屑的神情。过了好一会儿,他说:“那么你来干什么?”

    “我来告诉你们会发生什么事情,”格斯口气不改,“等我说完了,你们必须接受。”

    列夫说:“哼!”

    维亚洛夫说:“你闭嘴,列夫。接着说,杜瓦。”

    “工人的日薪要增加五十美分,”格斯说着,转过去对着霍尔,“而你要接受这个提议。”

    霍尔一脸的茫然,说:“就这样?”

    “你的工人今天中午之前要回去上班。”

    维亚洛夫说:“我们为什么要听你的?”

    “因为这儿还有另一种选择。”

    “什么选择?”

    “总统将派一个营的军队接管和控制铸造厂,将所有成品发送给客户,派部队的工程师来接续经营。战争结束后再把工厂还回来。”他转过去对着霍尔,“同样,只有到了那时候,你的工人才有可能回到原来的工作岗位。”格斯后悔没有先去征求伍德罗·威尔逊的意见,但现在为时已晚。

    列夫惊奇地说:“他有这么做的权力吗?”

    “按照战时的立法,他有。”格斯说。

    “你当然会这样说。”维亚洛夫表示怀疑。

    “那我们法庭上见,”格斯说,“你觉得这个国家有哪个法官会跟你站在一起,跟国家的敌人站在一起吗?”他将身子靠向椅背,装作傲慢地瞪着他们。这办法会奏效吗?他们会相信他吗?也许他们会识破他在虚张声势,哈哈大笑几声便起身走掉?

    接着是一阵长时间的沉默。霍尔的脸上毫无表情。维亚洛夫在琢磨着什么。列夫则显得垂头丧气。

    最后维亚洛夫转头朝霍尔问道:“你接受五十美分吗?”

    霍尔干巴巴地说:“同意。”

    维亚洛夫回头看着格斯:“那我们也接受。”

    “谢谢各位。”格斯合上他的文件夹,克制着不让自己的手颤抖,“我会通报总统的。”

    这天是星期六,阳光明媚,暖意洋洋。列夫跟奥尔加说他有事要去铸造厂,随后便开车去了玛伽那里。她住在洛夫乔伊那边的一个小房间里。他们拥抱在一起,等列夫要解开她的上衣时,她却说:“我们去洪堡公园吧。”

    “我想先玩一会儿。”

    “回头再说。先带我去公园,等我们回来以后,我给你看样特别的东西。是我们以前没做过的。”

    列夫嗓子发干:“干吗让我等呢?”

    “外面天气多好啊。”

    “可要是有人看见我们呢?”

    “那边有上百万人。”

    “可是……”

    “你是害怕你的岳父吧?”

    “去他的,才不会呢,”列夫说,“知道吗,我是他孙女的父亲。他能把我怎么样?一枪崩了我?”

    “我去换件衣服。”

    “我去车里等你。如果看见你脱衣服,我就又得失控了。”

    他开了一辆全新的凯迪拉克三座跑车,虽说算不上城里最时髦的,但一开始这样就已经很不错了。他坐在方向盘后面,点了一支香烟。他怕维亚洛夫,这是明摆着的。但他这辈子一直在冒险。毕竟他不是格雷戈里。他想,自己混到今天这个地步还算不错,有自己的小汽车,穿着一身蓝色轻便夏装,正在约一个漂亮女孩去公园。这日子挺美。

    不等他抽完这支烟,玛伽便从屋子里走了出来,钻进车里坐到他的身边。她穿了一件暴露的无袖连衣裙,按最时兴的样式将头发盘在耳后。

    他把车开到东区的洪堡公园。他们并肩坐在公园里的一把板条长椅上,享受阳光,看着孩子们在池塘里玩耍。列夫一直在抚摸玛伽裸露的手臂。他很享受其他男人投来羡慕的目光。她是公园里最漂亮的女孩,现在跟我在一起,这很棒吧?

    “上次你伤了嘴唇,让我很难过。”他说。她被维亚洛夫打破的下唇仍然肿着。但看上去很性感。

    “不是你的错,”玛伽说,“你岳父简直是头野兽。”

    “确实。”

    “‘热点’那边很快就给了我一份工作。等我能唱歌了就马上开始。”

    “现在感觉怎么样?”

    她试着唱了几句——

    手指轻拢头发

    独自玩着纸牌

    等着我的百万富翁

    到来

    她小心翼翼地碰了碰自己的嘴唇:“还疼。”

    他朝她俯下身:“让我把它吻好吧。”她把脸转过来冲着他,他轻轻吻了一下,几乎没有挨到。她说:“你可以稍稍使点劲儿。”

    他咧嘴一笑:“好的,这个怎么样?”他又吻了她一下,这次他用舌尖抚动她的嘴唇内侧。

    过了一会儿,她说:“好,这样也不错。”说完咯咯笑了。

    “既然这样……”他索性把舌头伸进她的嘴里。她也急切地回应着——她总是这样。两人的舌头触到了一起,然后她把手放在他脑后,抚摸着他的脖子。他听到有人说:“真恶心。”他不知道过往的行人是否注意到了他的勃起。

    他朝玛伽微笑着,说道:“我们惊扰小镇居民了。”他抬起头,看看是否有人往这边瞧,却撞上了妻子奥尔加的目光。

    她惊骇地盯着他,嘴巴张成了一个O形。

    奥尔加身旁站着她的父亲——西装里面衬着背心,头戴一顶硬草帽。他怀里抱着黛茜。列夫的女儿戴着白色小童帽遮挡阳光。保姆波琳娜跟在他们身后。

    奥尔加说:“列夫!这是怎么……她是谁?”

    列夫觉得如果维亚洛夫不在场,凭他的三寸不烂之舌,他甚至能够摆脱窘境。

    他站了起来:“奥尔加……我不知道该说什么才好。”

    维亚洛夫厉声道:“一个字都他妈的别说。”

    奥尔加哭了起来。

    维亚洛夫把黛茜递给保姆:“先把我孙女送上车。”

    “是的,维亚洛夫先生。”

    维亚洛夫抓着奥尔加的胳膊把她拉到一边:“跟波琳娜一起走吧,亲爱的。”

    奥尔加用手捂着脸掩饰她的眼泪,跟着保姆离开了。

    “你这块狗屎。”维亚洛夫对列夫说。

    列夫握紧了拳头。如果维亚洛夫动手打他,他就要奋起反击。维亚洛夫壮得像头公牛,但他年纪老了二十岁。列夫个子稍高,早就在彼得格勒的贫民窟里练出来了。他不会等着挨打。

    维亚洛夫明白他在想什么。“我不会跟你打架,”他说,“没这么便宜。”

    列夫想问:那你打算怎么办?但他紧紧闭住自己的嘴。

    维亚洛夫看着玛伽:“我上次应该把你揍得再狠点儿。”

    玛伽抓起她的包,打开后把手放在里面。“如果你再敢往前挪动半步,我向老天发誓,我要一枪打穿你的肚皮,你这个猪脸的俄国农民。”她说。

    列夫不禁佩服起她的胆量。很少有人胆敢威胁约瑟夫·维亚洛夫。

    维亚洛夫的脸气得发紫,但他不再搭理玛伽,扭头对着列夫:“你知道自己要做什么吗?”

    他到底要耍什么花样?

    列夫一言不发。

    维亚洛夫说:“你要去打仗了。”

    列夫浑身一冷:“你吓唬人,这不是真的。”

    “我什么时候吓唬过人?”

    “我不去!你不能强迫我!”

    “你自愿报名,否则就被征走。”

    玛伽嚷了起来:“你不能这样!”

    “不,他办得到,”列夫悲哀地说,“这个镇子上没有他办不到的事。”

    “你知道吗?”维亚洛夫说,“虽说你是我的女婿,但我乞求上帝让你死在战场上。”

    六月底,查克和多丽丝在他们的花园里举办了一场午后聚会。格斯带着他的父母前往。所有男人都衣冠楚楚,女人们都身着夏装,戴着奢华的帽子,让人群显得色彩斑斓。主人提供了三明治、啤酒、柠檬水和蛋糕。一个小丑向人们分发糖果,还有一位穿短裤的教师组织孩子们进行滑稽比赛——套袋跑、勺子托鸡蛋比赛和双人三腿赛跑。

    多丽丝还想跟格斯谈论战争的事:“有传言说,法国军队里发生了兵变。”

    格斯知道这事儿,实际上,真相比传闻糟糕得多——五十四个法国师级部队,总共两万人叛逃了。“我想这就是为什么他们改变战术,从进攻转为防守。”他不置可否地说。

    “显然是法国军官虐待手下的士兵。”多丽丝对战争的坏消息津津乐道,因为这无形中支持了她的反战论点,“而尼韦勒攻势又是一场灾难。”

    “美国军队一到,就会给他们提振士气的。”第一批美国士兵已经登船前往法国。

    “但目前为止我们只派出了象征性的部队。我希望这意味着我们只在战争中发挥一小部分作用。”

    “不,并不是这个意思。我们还要至少征召、训练和武装一百万人。我们不能马上做到这一点。但明年我们会派出几十万人的部队。”

    多丽丝越过格斯的肩头向后望了一眼,说:“天啊,有个新兵到这儿来了。”

    格斯转身看见维亚洛夫一家人——约瑟夫和莉娜、奥尔加和列夫,另外还有一个小女孩。列夫穿着军队制服。他看上去十分潇洒,但那张英俊的脸紧绷着。

    格斯很尴尬,但他父亲以参议员的身份跟约瑟夫亲切握手,说了句什么让对方笑了起来。妈妈亲切优雅地跟莉娜说话,柔声逗着小宝宝。格斯意识到他父母对这次见面早有预料,决定把他跟奥尔加曾经订过婚的事抛在脑后。

    他跟奥尔加四目相对,他礼貌地点了点头。她脸红了。

    列夫还像以前一样傲慢无礼:“嘿,格斯,总统很高兴你平息了罢工吧?”

    其他人听见这个问题都安静了下来,等着听格斯的回答。

    “他很高兴你如此通情达理,”格斯机灵地说,“据我了解,你参军了。”

    “我是自愿加入的,”列夫说,“我正在进行军官训练。”

    “你感觉如何?”

    格斯突然意识到他和列夫周围站了一圈人:维亚洛夫一家,杜瓦夫妇,还有迪克森两口子。自从订婚解除以来,他们两个人还没有同时在公共场合出现过。

    “我会习惯部队的。”列夫说,“你怎么样?”

    “什么我怎么样?”

    “你会志愿参军吗?毕竟是你跟你们的总统让大家卷入这场战争的。”

    格斯没说什么,但他觉得羞愧。列夫的话在理。

    “等着被征兵也是种办法,”列夫一边说一边转动着餐刀,“谁知道呢,或许你运气好。不过,我想你要是回华盛顿,总统会免了你的兵役。”他嘿嘿笑了起来。

    格斯摇了摇头。“不,”他说,“我一直在思考这个问题。你说得没错,我作为政府的一部分参与了征兵的决定。所以我就更无法逃避。”

    他看见他的父亲点着头,仿佛他料到了这一点。但他的母亲却说:“不过,格斯,你得为总统工作啊!还有什么比这更好的方式协助打赢战争呢?”

    列夫说:“我觉得这是一种懦夫行为。”

    “不错,”格斯说,“所以,我不会回华盛顿。从现在起,我生命的那一部分已经结束了。”

    他听见母亲说:“不,格斯!”

    “我已经跟布法罗师的克拉伦斯将军谈过了,”他说,“我加入了国民军。”

    母亲哭了起来。

    1917年6月中旬

    未婚怀孕的艾瑟尔从未想过妇女权利的问题,直到令人作呕的律师索尔曼在泰·格温的书房里告诉她实际生活是什么样子。她最好的年华都用来养育菲茨的孩子,可孩子的父亲没有尽到任何义务,没有提供任何帮助。这种不公几乎让她想杀了索尔曼。

    在伦敦找工作让她变得更加愤怒。只有那些男人不愿意干的工作才轮到她,到头来她只能拿到男人工资的一半,或者更少。

    这些年来,她那激愤的女权主义在和那些吃苦耐劳、一贫如洗的伦敦东区妇女共同的生活中,变得如混凝土般越发坚硬。男人常常把劳动分工挂在嘴上,男人外出挣钱,女人看家照顾孩子。但事实并非如此。艾瑟尔认识的大部分妇女每天都工作十二个小时,同时还得照顾孩子。她们食不果腹,过度劳累,住的是牲口的棚子,穿得破破烂烂,就算这样,她们还能唱歌说笑,并且爱自己的孩子。在艾瑟尔看来,这些妇女每一个都比十个男人更有权参加选举。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架