苏曼殊作品集-散文
首页 上一章 目录 下一章 书架
    《梵文典》自序

    如是我闻:

    此梵字者,亘三世而常恒,遍十方以平等。学之书之,定得常住之佛智;观之诵之,必证不坏之法身。诸教之根本,诸字之父母,其在斯乎?夫欧洲通行文字,皆原于拉丁,拉丁原于希腊。由此上溯,实本梵文。他日考古文学,唯有梵文、汉文二种耳,余无足道也。顾汉土梵文作法,久无专书。其现存《龙藏》者,唯唐智广所选《悉昙字记》一卷,然音韵既多龃龉,至于文法,一切未详。此但持咒之资。无以了知文义。

    衲早岁出家,即尝有志于此。继游暹罗,逢鞠磨长老,长老意思深远,殷殷以梵学相勉。

    衲拜受长老之旨,于今三年。只以行脚劳劳,机缘未至。嗣见西人撰述《梵文典》条例彰明。与慈恩所述“八转”、“六释”等法,默相符会。正在究心,适南方人来说,鞠磨长老已圆寂矣!尔时,衲唯有望西三拜而已。今衲敬成鞠磨长老之志而作此书。非谓佛刹圆音,尽于斯著,然沟通华、梵当自此始。但愿法界有情,同圆种智。抑今者佛教大开光明之运,已萌于隐约间,十方大德,必有具备迅勇猛大雄无畏相者。词无碍解,当有其人。他日圆音一演,成金色佛遍满娑即。虽慧根微弱,冀愿力庄严,随诸公后。若夫忘言忘思,筌蹄俱废,奚以是为?然能尔也。

    岭南慧龙寺僧博经书于西湖灵隐山

    儆告十方佛弟子启

    自迦叶腾东流像法,迄今千八百年。由汉至唐,风流乡盛;两宋以降,转益衰微。今日乃有毁坏招提改建学堂之事。窃闻海内白衣长者,提倡僧学,略有数人。以此抵制宰官,宁非利器!然犹有未慊者,法门败坏,不在外缘而在内因。今兹戒律清严、禅观坚定者,诚有其人。而皆僻处茅庵,不遑僧次。自余兰若,惟有金山、高、宝华、归元,人无异议。其他刹土,率与城市相连,一近俗居,染污便起。或有裸居茶肆,拈赌骨牌,聚观优戏,钩牵母邑。碎杂小寺,时闻其风。

    丛林轨范虽存,已多弛缓。不事奢摩静虑,而惟终日安居;不闻说法讲经,而务为人礼忏。

    嘱累正法,则专计资财(此弊广东最甚。其余虽少,亦不求行证,惟取长于世法而已)。争取缕衣,则横生矛戟。驰情于供养,役形于利衰。为人轻贱,亦已宜矣。复有趋逐炎凉,情钟势耀。诡云护法,须赖人王。相彼染心,实为利己。既无益于正教,而适为人鄙夷。此之殃咎,实由自取。详夫礼忏之法,虽起佛门,要为广说四谛八正道等,令自开悟。岂须广建坛场,聚徒讽诵?

    昔迦王虐杀安息国人,自知灭后当隳地狱。马鸣菩萨,以八地圣僧为之礼忏;但得罪障微薄,尚隳龙身,岂况六通未具,四禅犹缺;唐持梵呗,何补秋毫?此方志公智者,虽作忏仪,本是菩萨化身,能以圆音利物。若在凡僧,何益之有?云栖广作忏法,蔓延至今。徒误正修,以资利养。流毒沙门,其祸至烈。至于禅宗,本无忏法。而今亦相率崇效,非宜深戒者乎!应赴之说,古未之闻。昔白起为秦将,坑长平降卒四十万,死入地狱。至梁武帝时,致梦于帝,乞所以救拔之方。帝觉,求诸志公。公曰:“闻《大藏》中有《水陆仪文》一卷,若得之,如法行持,可以济拔。”于是集天下高僧,建水陆道场七昼夜,凡一切善法所应行者悉行之。一时名僧咸赴其请,应赴之法自此始。昔佛在世时,为法施生,以法教化众生。人间天上,莫不以五时八教次第调停而成熟之。诸弟子亦各分化一方,恢弘其道。迨佛灭度后,阿难等结集三藏流通法宝。至汉明帝时,佛法始入震旦。唐宋以后,渐入浇漓。取为衣食之资,将作贩卖之具。嗟夫!异哉!自既未度,焉能度人?譬如从井救人,二俱陷溺。且施者,与而不取之谓。

    今我以法与人,人以财与我,是谓贸易,云何称施?况本无法与人,徒资口给耶?纵有虔诚之功,不赎贪求之过。若复苟且将事,以希利养,是谓盗施主物,又谓之负债用;律有明文、呵责非细。不坐铁床、饮洋铜者,无有是处。付法藏者,本以僧众宏多,须入纲纪。在昔双林示灭,迦叶犹在叶波过七日已,乃闻音耗,自念如来曾以袈裟衲衣施我,圣利满足,与佛无异,当护正法(《善见律毗婆沙》第一)。此岂明有付法之文?正以耆年有德,众望所归故也。此土天台一宗,自谓直接龙树。而授受相隔,事异亲依。禅宗虽有传灯,然自六祖灭后,已无转付衣钵之事。若计内证,则得法者或如竹林竿蔗,岂必局在一人?若计俗情,则衣钵所留,争端即起,悬丝示戒,著在禅书。然则法藏所归,宜令学徒公选。必若闻修有缺,未妨兼请他僧(惟不可令宰官居士与闻选事,以所选必深于世法者故)。何取密示传承,致生诤讼,营求嗣法,不护讥嫌?若尔者,与俗士应举求官何异?而得称为上人哉!王者护法之事,虽起古初,印度四姓有分,婆罗门夙为贵种,主持宗教,尊为王家。刹利种人,宜多愤嫉。佛以净饭王子,为天人师。帝王归命,本以同气相求,自然翕合。即实而言,为仁由己;出其言善,则千里应之。岂待王者归依,方能弘法?此土传法之初,诚资世主;终由士民崇信,方得流行。唐时虽重羽流,而瞿昙之尊,卒逾老子。三武虽尝灭法,而奕世之后,事得再兴。吾宗苟有龙象,彼帝王焉能为损益哉?顷者,日本僧徒,咸指板垣退助(日本勋臣,创议废佛法也者),以为佛敌,其实百万哑羊,娶妻食肉,深著世法,隳废律仪。纵无板垣,彼僧自当为人轻蔑。不自克责,于人何尤!吾土诸德,犹有戒香。不务勇猛精进,以弘正法,而欲攀援显贵,藉为屏墙,何其左矣?

    夫世尊制法,“王”、“贼”并称。周武帝初年信佛,道安说法,令帝席地听之,与设食会餐,帝自辞曰:“法师不宜与贼臣同席。”即敕将去(见宣律师《续高僧传》)。此则“王”、“贼”同言,末世犹知其义。至于法门拜俗,礼所宜绝。远公已来,持之久矣。宋世始有称臣之法,清代遂隆拜帝之仪。斯皆僧众自污,非他能强。及至今日,宰官当前,跪拜惟谨,檀施在目,归命为依。乃至刊《同戒录》者,有戒元、戒魁等名。依附俗科,尤可鄙笑。

    夫儒俗逸民,尚有不臣天子;白莲邪教,且能睥睨贵游。何意圣教衰微,反出二流之下!近世基督教救世军有布斯者,自称法将,随俗利人,虽小善未圆,而众望斯集。一谒英皇,遂招物议。以彼人天小教,犹当清净自持。岂有无上正觉之宗,而可枉自卑屈?且法之兴废,视乎人材。枉法求存,虽存犹灭。仁者弘教,当视势利如火坑矣。然则佛门戒范,虽有多途,今者对治之方,宜断三事:一者礼忏,二者付法,三者趋炎。第一断者,无贩法名;第二断者,无诤讼名;第三断者,无猥鄙名。能行斯义,庶我薄伽梵教,无泯将来。若欲绍隆佛法,则有自利、利他二门要之悉以义解为本。欲得义解,必持经论。今者缩版《藏经》,现在日本(全藏只须一百七十余元)。寺置一函,其费无几(今人多喜往柏林寺奏请《龙藏》,较其所费三十倍于缩版《藏经》。王家赐藏,无过尘世虚荣,何益佛事?若欲藉为护符,求免封闭,亦不可得。日本缩版印行已二十年,而购求者殊少,固知其意在彼不在此也。思之真堪堕泪)。金陵扬州亦有流通印本,取携既易,为益弘多。念诸大德,固应计度及此。然以近世度僧,既太率易,有未知文字而具授菩萨戒者(此不得以六祖藉口)。是故建立僧学,事为至急。详邬波柁耶之名(译义为亲教师),亦以泛唤“博士”,西方或云“乌社”,此土遂有“和上”之名(见《南海寄归传》三)。是和上者,本以教授经论为事。《慈恩传》述那烂陀寺诸僧,以通经多寡为高下。此则建置精舍,本为学人讲诵之区,若专求止观者,冢间林下,亦得自如,即不烦设寺矣。乃若保持琳宫,坐资寺产,逸居无教,等于惰民。如成都昭觉寺僧,资财百万,厚自营生,卒为宰官掊收。此之执吝,欲何为耶?

    尔来东南各寺宇,间设学堂。是宜遍及神州以合立寺文义,然助成其事者,多在士人。或乃随逐时趋,不求实用。向闻杭州僧学,乃教英文。夫沙门入校,趣于解经。欲解经者,即须先习汉文为本。晋、唐翻经诸师,多通字学,至今《一切经音义》、《止观辅行传》诸书,尚为儒人所宝,经文典则(远过欧、曾、王、苏之文),非先审儒书文义,未易深通。唐以前书,是宜观览,宋以后书,除理学外,无庸涉猎。亦如印度诸僧,必晓吠陀之学。俗人干禄,可以不识汉文。沙门解经,岂得昧于句义?如欲兼明异语,正可讲及梵书,何须遽习英文,虚捐岁月?往者悉昙章义,略记音声。非独“八转”(八转声即八格)、“十罗”(十伽罗声即十时),绝无解说。名词物号,亦不一存。此但持咒之资,无以了知文义。然则名身句身,必应穷了。念昔奘公未出以前,罗什诸师,译语或多影略。是须明习梵文,校其元本。又大、小乘经论,此方所未译者,其籍犹多(据费长房、宣律师所述:菩提留支持来梵经凡万余卷,真谛三藏所携,若尽译出,可得二万余卷。今计全藏所有,并省复重,视梵土才五分之一耳)。今印度佛学虽微,犹有中土所未译者。如能翻录,顾不快耶?又况六师外道此方所译,惟胜论有《十句义》,数论有《金七十论》,自余诸哲,竟无完书。六师义谛闳深,远在老、庄之上。一遭佛日,爝火失明。不读六师之书,宁知佛教所以高远!且波尼仙所陈,乃为字学。尼夜耶宗所说,即是因明。佛家既录其长,岂容芒昧?前者《优波尼沙陀书》,罗甸已尝译录。顾于中土,反缺斯篇,是亦宜为甄述者矣。日本学梵文者,多就英都,直由心失均平,重欧洲而轻印度。若求谛实,何如高蹈五天?径从受学,纵其未暇,亦可礼致明师,来相讲授(印度佛法虽微,而吠檀多教尚盛,其师皆明习梵文。今官立学校,岁费三、四千金,以求欧洲教授,尚不能得其佳者。若印度梵师,专授声明、因明之术,求则得之。集合数寺,不忧无资延请也)。此与学习英文,孰缓孰急,断可识矣。欧洲哲学,习内典者,亦所应知。然比于梵书,犹为当后。然诠慧学,又在德国诸师,无取英人肤浅语也。综此数事,今所急者,惟在汉文;次所急者,斯为梵语;后非急者,乃是欧书。愿诸大德,以大雄无畏之心,倡坚实不浮之学。解经以后,以此自利,则止观易以修持;以此利他,则说法不遭堕负。佛日再晖,庶几可望。又今南土沙门,多游日本,日本诸师亦欲于支那传教。

    俗士无知,谓宜取则,详东僧分明经教,实视汉土为优。至于修习禅那,远有不逮。置短取长,未妨互助。若其恣啖有情,喜触不净;家有难陀之天女,人尝帝释之鸽羹,既犯僧残,即难共处。而说者以为时代不同,戒律即难遵守。大乘佛教,事在恢弘。不应牵制律文,介然独善。去岁有月霞禅师自金陵来,即遇多人劝其蓄内,禅师笑而置之。夫毗尼细节,岂特今古有殊,亦乃东西互异。四分十诵,科条繁密,非专习戒律者,容有周疏。若彼大端,无容出入。佛制小乘食三净肉,大乘则一切禁断。至夫室家亲昵,大小俱遮。若犯此者,即与俗人不异。出家菩萨,临机权化,他戒许开。独于色欲有禁,当为声闻示仪范故。而云大乘恢弘,何其谬妄!且蔬笋常餐,非难入咽,兼饮乳酪,何损卫生。阴阳交会,复非存生所急。稍习骨观,其欲自净。岂为居必桧巢,食非火化,而云古今有异哉?必也情念炽然,亦可自署居士,何乃妄号比丘,破坏佛法?日餐血肉而说慈悲,不断淫根而言清净。螺音狗行,无过此矣。况其诳语利人,终无实用。徒有附会豪家,佞谀权势。外取兼济之名,内怀贪忍之实;纵有小善,非市估所能为。何待缁流,曲为挹注?以此显扬佛法,只令门风堕地,此迹倡优而已。然情欲奔驰,易如流瀑,波旬既现,易引垢心。年少学人,血气未定,摩登诱惑,谁能坚往?窃谓自今以后,宜定年过三十者,方许受具足戒,则魔说或当少止乎?某等闻熏未周,方便尚缺。悲正法之将灭,惧邪见之堕人。陈此区区,无补毫末。亦谓应时便用,切要在兹,若十方大德,恕其狂愚,加以采录,挽回末法,或在斯言。若其不尔,便恐智日永沉,佛光乍灭。虽有千百法琳,恒沙智实,亦无能为役矣。

    佛灭度后二千三百八十四年

    广州比丘曼殊、杭州邬波索迦末底同白

    告宰官白衣启

    往者戊戌之岁,佥壬在朝,始言鬻庙。事虽中格,在官者多因以为利。其后奉诏,敕建诸刹,不得毁废。自余以僧尼薄行籍没寺产者,所在见告。亦有豪强武断,末学哗时,托事营私,规为己利。然非谬见荧人,何以得此?窃谓敕建以外,系属十方,为众生所公有,岂得抑勒归官,恣意改作。僧徒作奸,自有刑宪,爱书论罪,事在一人。所住招提,本非彼僧私产,何当株连蔓引,罪及屋乌?必若全寺皆污,宜令有司驱遣。所存旷刹,犹当别请住持。今则缘彼罪愆,利其土地。

    夫处分赃吏,但有藉其家资,未闻毁其官署,佛寺既非私有,比例可知。蹊田夺牛,依何典法?窃窥诸君微意,盖有先伏膏肓者,今以三科分辩:第一,谓宗教当废者。经纪人伦,须凭常识,禅修梵行,无益生民。此自法家恒语,不劳驳论。然则景教流行,已遍方域,祷祠上帝,广说生天。理绝常区,岂为务民之义?若云摩西“十诫”,厚俗之方。佛家亦有“五戒”、“四无量”等,遍及黎,足资风教。此则尘垢秕糠,陶铸尧舜,岂专冥心物外,高语无生而已!若谓禁遮匹偶,人道将穷。宁知罗马宗教,神父亦无妻室。佛制四众,居士并于比丘。斯则去发染衣,例同神父;随俗雅化,如彼信徒。一则轨范所存,一则随机利见。自朱士行出家而后,迄今千六百年。未闻震旦齐民户口有减。良以情欲奔流,利如驰电,正忧放恣,何惧禁遮?故知习斋、恕谷之言,徒虚妄尔。诚使宗教当除,何以罗马、路得二宗,反应保护?昔宇文氏勒僧返俗,而黄巾羽士,例亦同遮。今若废灭沙门,亦应拨除景教。若谓条约所牵,未得自在,斯乃茹柔吐刚,长国家者岂应若尔?既难俱灭,便合两存。共在统治之中,同居保护之地;是以君子有矩之道也。又且典祀所存,尚多失正。文昌淫昏之鬼,享以全牛;永叔奸通之徒,尊之两庑。士民噤口,无闻异言。而于清净觉宗,反施攻击。斯可谓倒植者矣。第二,谓僧无学行者。今之僧众,半起白徒;名字未知,何论经教?亦有显违戒律,趣逐尘劳,斯实可为悲愤。

    然则建设学林,智慧自长;维持毗奈,污点斯除。但当处理有方,何得悉从废弃?且厚责他人,先宜自省。夫法律为官司所应习,文学乃士夫所当知。方今长吏,簿书期会,尚待幕僚;问以科条,十不知一。清丈易了,而云难于测天;户口易知,而云繁于数米。其有捐纳起家者,门丁婢婿,错杂其间。诉状在前,且难卒读;条教自下,犹不周知。而以不通经典责备僧徒,能无愧乎?儒书四部,既有典常。今者汉、宋学人,零落殆尽。《墨经》、《庄论》,句义尚疏,浮夸苏轼之论锋,剪截端临之《通考》,外强内荏,自谓通材,犹不可数数得也。上及翰苑,问学尤粗。高者侈记诵之奢,下者骛浮华之作。往昔次风、伯元诸子,学非绝人,今且不可得一。乃至新学诸生,益为肤受。国粹已失,外学未通;偶涉波涛,便谈法政;不分五谷,遽说农商。及其含毫作奏,文句不娴,侏离难断,夫万方学者,未有不达邦文;此土高材,宛尔昧于句度。温故知新已难,而知德者鲜矣。然则学如牛毛,成如麟角;九流一概,何独沙门?必其以少见珍,则白衣固有孙仲容、王壬秋矣,更复引其同列,则法门亦有谛闲法师矣。若夫居贤善俗,方内常经。而今世官邪,腐败如彼。草茅志士,亦鲜清流。游一国未有不污其声色,事一主未有不吮其痈痔,兴一事未有不肥其囊橐,用一人未有不视其苞苴。奸纪点身,犹视沙门为甚。昔三武废僧,其臣皆文章经国。诸君自视,清风硕画,能望崔洁、苏威、李德裕否?正使三武复生,恐废黜者不在佛教也。第三,谓佛法无用者。寂灭无生,本非世谛。高谈哲理,语不经邦。斯亦常人所恨,无足致怪。且论今日空谈之学,可一切废绝耶?哲学造端,远起希腊。虽亦间及政治,而多落漠难知。逮及近世,德国诸师,张皇幽眇。唯理唯心之论,大我意志之谈,利用厚生,何补毫末?其言伦理,义复幽玄。切近可行,犹逊佛教。然且立之国学,以授生徒。何故佛言,偏应废弃?又如天文一科,用在推历,其间甄明经纬,术与准望相依,测土、选航,咸资其利。至于今日,转益求精,翻成无用。问恒星世界之有无,计地球触彗之迟速。非直远于民事,亦且言之无征。生理、生物诸学,斯与民食医方,皆足相辅。更探元始,乃反无依。寻生理之单位,验猿类之化人,足助多知,岂关民业?然皆学士所明,讲求无替。以是言之,足黄泉,足用便失。凡诸学术,义精则用愈微,岂独佛法云尔?又复诗歌、小说、音乐、绘画之流,寒不可衣,饥不可食,出不可以应敌,入不可以理民,而皆流衍至今,不闻议废。优人作剧,荡破民财;小说增缘,助发淫事;是之不禁,而以美术相矜。独此瞿昙圣教,便以无用诟之。

    高下在心,偏颇无艺,亦可知矣。若云人生须臾,百愁所集,惟兹美术,足以解忧,兼能振起幽情,荡涤烦虑,故有举无废者。斯则佛法破愁,其功倍蓰。伏除烦恼,岂美术之可伦?

    夫音乐隳心,离则愈苦;淫文导欲,滋益缠绵。佛法断割贪痴,流溢慈惠。求乐则彼暂而此永,据德则此有而彼无。孰应举废,事易知也。又云印度衰亡,咎由佛教。夫国无政治,理不永存,纵令佛法不兴,何与存亡之数?又自戒日以前(戒日王即《唐书》所谓“尸罗逸多”),印度亦能自保,后遭分烈,乃在佛法废绝之年。历史具存,岂得随意颠倒?神州国政,远胜梵方。佛法得存,正可牖民善俗,何有亡灭之忧?若谓慈悲垂教,乃令挞伐不扬,是亦宜征前史。隋、唐隆法之时,国威方盛;宋、明轻佛之世,兵力转衰。至于六代分崩,离为南北。虽则中原势张,江右气弱,华夷内外,等是奉佛之民。此则像法流行,无亏士气审矣。上来三事,分辩已竟。语虽过切,其事是真。诸君寻思此义,破僧灭法之心,庶几调伏。

    复有说者,前世人民披剃,无虑规免租庸。唐时寺产不供王税,既亏国计,而亦殊绝齐民。

    斯李叔明、韩愈辈所为愤嫉。自两税废止以后,赋不计丁。今世寺田,亦复任土作贡。既无可嫉之端,宁得随情勒取?若其缁徒专固,私自营生,自可如法驱摈。所余寺产,令置学林。既皆教养之资,道俗何分厚薄?今者公私学校,纲纪荡然。岂如戒律所拘,尚循轨范。若有专心兴学,其效非难睹也。

    陈此区区,言非纳牖。诸君亮其戆直,倘可施行,必若高树见幢,情存憎怨。为法受斫,亦所不辞。若夫规劝宗门,指陈邪正,既有专函,此不更述。

    佛灭度后二千三百八十四年

    广州比丘曼殊、杭州邬波索迦末底同白

    《文学因缘》自序

    先是在香江读Candlin师所译《葬花诗》,词气凑泊,语无增减。若法译《离骚经》、《琵琶行》诸篇,雅丽远逊原作。

    夫文章构造,各自含英,有如吾粤木绵、素馨,迁地弗为良。况歌诗之美,在乎节族长短之间,虑非译意所能尽也。

    衲谓文词简丽相俱者,莫若梵文,汉文次之,欧洲番书,瞠乎后矣!汉译经文,若《输卢迦》,均自然缀合,无失彼此。盖梵、汉字体,俱甚茂密,而梵文“八转”、“十罗”,微妙傀琦,斯梵章所以为天书也。今吾汉土末世昌披,文事驰沦久矣,大汉天声,其真绝耶?

    比随慈母至逗子海滨,山谷幽寂,时见残英辞树。偶录是编,闽江诸友,愿为之刊行,得毋灵府有难尘泊者哉?

    曩见James Legge博士译述《诗经》全部,其《静女》、《雄雉》、《汉广》数篇,与“Middle Kingdom”所载不同,《谷风》、《鹊巢》两篇,又与Francis Davis所译少异。今各录数篇,以证同异。伯夷、叔齐《采薇歌》、《懿氏谣》、《击壤歌》、《饭牛歌》,百里奚妻《琴歌》,箕子《麦秀歌》、《箜篌引》、《宋城者讴》,古诗《行行重行行》,及杜诗《国破山河在》等,亦系Legge所译。李白《春日醉起言志》、《子夜吴歌》,杜甫《佳人行》,班固《怨歌行》,王昌龄《闺怨》,张籍《节妇吟》,文文山《正气歌》等,系Giles所译。《采茶词》亦见Williams所著“The Middle Kingdom”,系Mercer学士所译。其余散见群籍,都无传译者名。尚有《山中问答》、《玉阶怨》、《赠汪伦》数首,今俱不复记忆。

    畏友仲子尝论“不知心恨谁”句,英译微嫌薄弱。衲谓第以此土人译作英语,恐弥不逮。是犹倭人之汉译,其蹇涩殊出意表也。又如“长安一片月”,尤属难译,今英译亦略得意趣。

    友人君武译拜伦《哀希腊》诗,亦宛转不离原意,惟稍逊《新小说》所载二章,盖稍失粗豪耳。顾欧人译李白诗不可多得,犹此土之于Byron也。其《留别雅典女郎》四章,则故友译自《Byron集》中。沙恭达罗(Sakoontala)者,印度先圣毗舍密多罗(Viswamitra)女,庄艳绝伦。后此诗圣迦梨陀娑(Kalidasa)作“Sakoontala”剧曲,纪无能胜王(Dusyanta)与沙恭达罗慕恋事,百灵光怪。千七百八十九年,William Jones(威林,留印度十二年,欧人习梵文之先登者)始译以英文。传至德,Goethe见之,惊叹难为譬说,遂为之颂,则《沙恭达纶》一章是也。Eastwick译为英文,衲重移译,感慨系之。印度为哲学文物源渊,俯视希腊,诚后进耳。其《摩诃婆罗多》(“Mahabrata”)、《罗摩衍那》(“Ramayana”)二章,衲谓中土名著,虽《孔雀东南飞》、《北征》、《南山》诸什,亦逊彼闳美。而今极目五天,荒丘残照,忆昔舟经锡兰,凭吊断塔颓垣,凄然泪下。有“恒河落日千山碧,王舍号风万木烟”句,不亦重可哀耶!

    曼殊

    《潮音》跋

    曼殊黎,始名宗之助,自幼失怙,多病寡言,依太夫人河合氏生长江户。四岁,伏地绘狮子频伸状,栩栩欲活。喜效奈良时裹头法师装。一日,有相士过门,见之,抚其肉髻,叹曰:“是儿高抗,当逃禅,否则非寿征也。”五岁,别太夫人,随远亲西行支那,经商南海,易名苏三郎,又号子谷,始学粤语。稍长,不事生产,奢豪爱客,肝胆照人。而遭逢身世有难言之恫。年十二,从慧龙寺住持赞初大师披剃于广州长寿寺,法名博经。由是经行侍师惟谨,威仪严肃,器钵无声。旋入博罗,坐关三月,诣雷峰海云寺,具足三坛大戒,嗣受曹洞衣钵,任知藏于南楼古刹。四山长老极器重之,咸叹曰:“如大德者,复何人也!”亡何,以师命归广州。时长寿寺被新学暴徒毁为圩市,法器无存。黎乘欧舶渡日本,奉太夫人居神奈川。太夫人令学泰西美术于上野二年,学政治于早稻田三年,一无所成。清使汪大燮以使馆公费助之学陆军八阅月,卒不屑。从此孑身傲游,足迹遍亚洲,以是羸疾几殆。太夫人忧之,药师屡劝静养,而黎马背郎当,经钵飘零如故。

    尝从西班牙庄湘处士治欧洲词学。庄公欲以第五女公子雪鸿妻之,黎垂泪曰:“吾证法身久,辱命奈何?”庄公为整资装,遂之扶南,随乔悉摩长老究心梵章二年,归入灵隐山,著《梵文典》八卷,盖仿《波弥尼八部书》。余杭章枚叔、仪征刘申叔,及印度逻罕学士序而行之。

    黎绘事精妙奇特,太息苦瓜和尚去后,衣钵尘土,自创新宗,不傍前人门户。零缣断楮,非食烟火人所能及。顾不肯多作,中原名士,不知之也。

    初,驻锡沪上,为《国民日日报》翻译。后赴苏州任吴中公学义务教授。继渡湘水,登衡岳以吊三闾大夫。复先后应聘长沙实业学堂、蒙正学堂、明德学堂、经正学堂、安徽公学、芜湖皖江中学、金陵陆军小学、日本西京学社、淑德画院、南海波罗寺、盘谷青年学会、锡兰菩提寺、口惹口班中华会馆诸处,振铃执鞭,慈悲慷慨,诏诸生以勇猛奋迅,大雄无畏,澄清天下。故其弟子多奇节孤标之士。

    前岁,池州杨仁山居士接印度摩诃菩提会昙磨波罗书,欲遣青年僧侣西来汉土,学瑜伽、禅那二宗,并属选诸山大德,巡礼五天,踵事译述,居士遂偕诗人陈伯严创办禾氐垣精舍于建业城中,以为根本。函招黎,并招李晓暾为教师,居士自任讲经。十方宗仰,极南北之盛。黎尽瘁三月,竟犯唾血,东归随太夫人居逗子樱山。

    循陔之余,惟好啸傲山林。一时夜月照积雪,泛舟中禅寺湖,歌拜伦《哀希腊》之篇。歌已哭,哭复歌,抗音与湖水相应。舟子惶然,疑其为精神病作也。后为梵学会译师,交游婆罗门忧国之士,捐其所有旧藏梵本,与桂伯华、陈仲甫、章枚叔诸居士议建“梵文书藏”,人无应者,卒未成。

    黎杂著亦多,如《沙昆多逻》、《文学因缘》、《岭海幽光录》、《娑罗海滨遁迹记》、《燕子龛随笔》、《断鸿零雁记》、《泰西群芳名义集》、《法显〈佛国记〉、惠生〈使西域记〉地名今释及旅程图》,俱绝作也,又将《燕子笺》译为英吉利文,甫脱稿,雪鸿大家携之玛德利,谋刊行于欧土。

    黎振锡南巡,流转星霜,虽餐啖无禁,亦犹志公之茹鱼脍,六祖之在猎群耳。

    余与黎为远亲,犹念儿时偕黎随其王父忠郎弄艇投竿于溪崖海角,或肥马轻裘与共。曾几何时,其王父已悲夙草。弹指黎年二十有八,而余综观世态,万绪悲凉,权洞上正宗监院之职,亦将十载。今夏安居松岛,手写黎旧著《潮音》一卷,将英译陈元孝《崖山题奇石壁》,澹归和尚《贻吴梅村诗》,杜牧《秦淮夜泊》,陆放翁《细雨骑驴入剑门》绝句,及汉译雪莱《含羞草》数章删去,复次加《拜伦年表》于末,系英吉利诗人佛子为黎参订者。今与莲华寺主重印流通,仍曰《潮音》。圣哉,响振千古,不啻马鸣菩萨《赖吒婆罗》。当愿恒河沙界,一切有情,同圆种智。会黎新自梵土归来,诣其王父墓所,道过山斋,握手欷,泪随声下。爰出是篇,乞黎重证数言。黎曰:“余离绝语言文字久矣,当入邓尉力行正照,吾子其毋饶舌。”黎心量廓然而不可夺也。古德云:“丈夫自有冲天气,不向他人行处行。”黎当之,端为不愧。

    学人飞锡拜跋于金阁寺

    燕影剧谈

    余羁沪向不观新剧。间尝被校书辈强余赴肇明观《拿破仑》一出。节凑支离,茫无神彩。新剧不昌,亦宜然矣。前数年东京留学者创春柳社,以提倡新剧自命,曾演《黑奴吁天灵》、《茶花女遗事》、《新蝶梦》、《血蓑衣》、《生相怜》诸剧,都属幼稚,无甚可观,兼时作粗劣语句,盖多浮躁少年羼入耳。今海上梨园所排新戏,俱漫衍成篇;间有动人之处,亦断章取义而已,于世道人心何补毫末?约翰书院某君为余言:“青年会有精通英吉利语数君,近亦略习莎士比亚(原译沙士比尔)剧曲,将于此土演而行之。”余曰:“亦诚善哉!第不知数君将以原文演唱,抑译而出之耶?二者都非其时也。何则?一以国人未尝涉猎域外文学风化;二无善知识,如日本坪内雄藏耳——坪内生平究心莎氏之学,且优于文事者也。燕影肄业早稻田,为燕影教授,又尝观其亲演《丹麦国皇子咸烈德》一出于帝国剧场,——此为莎氏悲剧,畏庐居士所译《吟边燕语·鬼诏》一则,其梗概也。夫以博学多情如坪内尚不能如松雪画马,得其神骏,遑论浅尝者哉?若谓如欧、美士人建设莎氏学会,专攻其业,燕影有厚望焉!”沪上闻改良新剧之声久矣,然其所谓社会教育者,果安在耶?迹彼心情,毋亦以布景胡装,兼浅学诸生抄自东籍诸新名辞,为改良耳。于导世诱民之本旨何与焉?世道衰微,余实为叹!

    曩者,友人言新民社剧颇能感人,余昨夕病稍脱体,姑往观之。趣剧名《弃旧怜新》,尚多牵强之处。正剧名《张诚》,亦能描摹社会情态。黄小雅去张诚,声容并茂,出其孝悌之心,所以惩天下之为人继母者。此剧悲欢离合,正近情理,能令人喜怒哀乐。以新民社诸君俱有愍人之至意,相彼昧者,其有昭乎!闻有《恶家庭》一剧,为乐风君杰作,余病未能往观。普愿沪上善男善女,莫以新剧尽不合时宜而忽之可耳。燕影自惜贫如潦水之蛙,不能缔造一新剧院于沪渎也!欧、美剧曲,多出自诗人之手;吾国风人,则仅能为歌者一人标榜,大有甘隶妆台之意。此今日梨园名角贾碧云、梅兰芳、冯春航、毛韵珂之所以得党魁之目也!

    燕影亦尝于彦通席上,为诗以赠碧云,有“江南谁得似,犹忆李龟年”之句。余以碧云温文尔雅,故云,非如小凤之以梅郎为天仙化人。谁料旬日之间,友人咸称我为“贾党”,亦奇矣!文人好事,自古已然,若夫强作知音,周郎自命;及增缘导欲之事,其智反在梅、贾、冯、毛之下矣!

    《双枰记》序

    燕子山僧按:烂柯山人此着来意,实记亡友何靡施性情遭际,从头至尾,无一生砌之笔。所谓无限伤心,却不作态!而微词正义,又岂甘为何子一人造狎语邪?夫士君子惟恐修名不立,愿为婴婴婉婉者,损其天年,奚独何子?殆亦言者一往情深,劝惩垂戒焉耳!

    若夫东家之子,三五之年,飘香曳裾之姿,掩袖回眸之艳。罗带银钩,绡巾红泪;帘外芭蕉之雨,陌头杨柳之烟,人生好梦,尽逐春风,——是亦难言者矣。乃书记翩翩,镇翡翠以为床,拗珊瑚而作笔。宝鼎香消,写流魂于异域;月华如月,听隳叶于行宫。故宅江山,梨花云梦。燕子龛中,泪眼更谁愁似我?小山下,手持寒锡吊才人。欲结同心,天涯何许?不独秋风鸣鸟,闻者生哀也已!

    甲寅七月七日

    送邓、邵二君序

    余游东岛归,遇邓孟硕、邵中子于春申江上。二君天性孝友,宽平而不忮,质净而无求——昔人所谓“术素修而志素定,不以时胜道”者。故与之游,忘日月之多也。

    今孟硕就王博士之召,中子作边地之游。悱然有感于离合之数。余亦将有意大利之行。绝域停骖,胡姬酒肆。遥念二君白马骄行,山川动色。即他日以卧雪之身,归来乡国,复见二君含饴弄孙于桃花鸡犬之间,不为亡国之人,未可知也。

    民国六年二月十一日

    燕子龛随笔

    一

    英人诗句,以雪莱(原译师梨)最奇诡而兼流丽。尝译其《含羞草》一篇,峻洁无伦,其诗格盖合中土义山、长吉而熔冶之者。曩者英吉利莲华女士以《雪莱诗选》(原译《师梨诗选》)媵英领事佛莱蔗于海上,佛子持贶蔡八,蔡八移赠于余。太炎居士书其端曰:“师梨所作诗,于西方最为妍丽,犹此土有义山也。其赠者亦女子,辗转移被,为曼殊黎所得。或因是悬想提维,与佛弟难陀同辙,于曼殊为祸为福,未可知也。”

    二

    作《寒山图》,录寒山诗曰:“闲步访高僧,烟山万万层。师亲指归路,月挂一轮灯。”

    三

    废寺无僧,时听堕叶,参以寒虫断续之声。乃忆十四岁时,奉母村居。隔邻女郎手书丹霞诗笺,以红线系蜻蜓背上,使徐徐飞入余窗,意似怜余蹭蹬也者。诗曰:“青阳启佳时,白日丽谷。新碧映郊,芳蕤缀林木;轻露养篁荣,和风送芬馥。密叶结重阴,繁华绕四屋。万汇皆专与,嗟我守茕独。故居久不归,庭草为谁绿?览物叹离群,何以慰心曲!”斯人和婉有仪,余曾于月下一握其手。

    四

    《世说》:“南阳宗世林与曹操同时,而薄其为人,不与之交。及操作司空,总朝政,从容问宗曰:‘可以交未?’答曰:‘松柏之志犹存。’”香山句云:“乃知择交难,须有知人明。莫将山上松,结托水上萍。”

    五

    谭嗣同《寥天一阁文》,奇峭幽洁。《古意》两章,有弦外音,曰:“鳞鳞日照鸳鸯瓦,姑射仙人住其下。素手闲调雁柱筝,花雨空向湘弦洒!”“六幅秋江曳画缯,珠帘垂地暗香凝,春风不动秋千索,独上红楼第一层。”

    尝闻仁山老居士言:嗣同顶甚热,严冬亦不冠云。

    六

    寄刘三白门二绝句:“玉砌孤行夜有声,美人泪眼尚分明。莫愁此夕情何限,指点荒烟锁石城”“生天成佛我何能,幽梦无凭恨不胜。多谢刘三问消息,尚留微命作诗僧。”

    七

    “山斋饭罢浑无事,满钵擎来尽落花。”此境不足为外人道矣。

    八

    余年十七,住虎山法云寺。小楼三楹,朝云推窗,暮雨卷帘,有泉,有茶,有笋,有芋。师傅居羊城,频遣师兄馈余糖果、糕饼甚丰。嘱余端居静摄,毋事参方。后辞师东行,五载,师傅圆寂,师兄不审行脚何方,剩余东飘西荡,匆匆八年矣。偶与燕君言之,不觉泪下。

    九

    “艳女皆妒色,静女独检踪。任礼耻任妆,嫁德不嫁容。君子易求聘,小人难自从。此志谁与谅?琴弦幽韵重。”此孟郊《静女吟》也。今也吾国长妇姹女,皆竞侈邪,又奚望其有反朴还淳之日哉!

    一○

    昔人卖子句云:“生汝如雏凤,年荒值几钱?此行须珍重,不比阿娘边。”又女致母诗云:

    “挑灯含泪叠云笺,万里缄封寄可怜。为问生身亲阿母,卖儿还剩几多钱?”二诗音节哀亮,不忍卒读。昔陶渊明遣一仆与其子,兼作书诫其子曰:“此亦人子,须善遇之。”所谓“不独亲其亲,不独子其子”也。记朱九江先生绝句云:“新茶煮就手亲擎,小婢酣眠未忍惊。记否去年扶病夜,泪痕和药可怜生?”风致洒然。

    一一

    明末有《童谣》曰:“职方贱如狗,都督满街走。”不图今日沪上所见,亦复如是。

    一二

    兵所以卫民,于此土反为民害,真不详之物也。力田《今乐府》有《梳篦谣》曰:“东家抱儿窜,西家挈妇奔。贼来犹可活,兵来愁杀人!况闻府帖下,大调土司兵。此物贪且残,千里无居民。掠人持作羹,析屋持作薪。莫言少为贵,国威尝见轻,无功害尚小,有功忧更深。问谁作俑者?必有林中丞。萧条夔子国,城郭为荆榛。贼如梳,兵如篦。猡犭回来,更如剃。保宁贼未除,霸州贼又炽。买马须快剑须利,从今作贼无反计。”读之令人扼腕抚膺。

    一三

    十二月望日行抵摩梨山,古寺黄梅,岁云暮矣。翌晨遇智周禅师于灶下,相对无言,但笑耳。师与余同受海云大戒,工近体,俱幽忆怨断之音。寺壁有迦留陀夷尊者画相。是章侯真迹。

    一四

    张娟娟偶于席上书绝句云:“维摩居士太猖狂,天女何来散妙香!自笑神心如枯木,花枝相伴也无妨。”娟娟语余:“是敬安和尚作。”余日:“和尚一时兴致之语,非学吞针罗什。

    ”敬安和尚即寄禅,有《八指头陀集》。

    一五

    黄仲则“如此星辰非昨夜,为谁风露立中宵?”是想少情多人语。

    泰西学子言:“西人以智性识物,东人以感情悟物。”

    一六

    山寺中北风甚烈,读《放翁集》,泪痕满纸,令人心恻。最爱其“衣上征尘杂酒痕,远游无处不销魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门”一绝。尝作《剑门图》悬壁间,翌日被香客窃去。

    一七

    十一月十七日病卧禾氐垣精舍,仁山老檀越为余言秦淮马湘兰证果事甚详。近人但优作裙带中语,而不知彼姝生天成佛也。

    一八

    南雷有言:“人而不甘寂寞,何事不可为”、“笼鸡有食汤刀近,野鹤无粮天地宽”二语,特为今之名士痛下针砭耳。

    一九苏格兰雪特君为余言:“欧人有礼仪之接吻(Conventional Kiss),有情爱之接吻(Emotionsal Kiss)。”

    二○

    《旧约全书》,在纪元前四百五十八年及四百五十年间伊萨罗氏所辑,千四百八十八年意大利始刊行《希布罗经典全集》。

    二一

    穆罕默德(原译玛哈默德)本麦加产,少时家贫,佣于嫠妇赫蒂彻(原译开池育)家。开氏敬其为人正直无私,遂嫁之,因而得广交游。至埃及、叙利亚等地,受犹太、基督两教感化。归而隐退山中,住心观净,至四十岁始下山,自立一教曰伊斯兰(原译于思兰)。伊斯兰者,此云“随顺”。倡宇宙一神论,著《可兰经典》。

    二二

    春序将谢,细雨帘纤,展诵《拜伦集》(原译《裴轮集》):“What is wealth to me? -itmay pass in an hour”,即少陵“富贵于我如浮云”句也。“Comprehened,for without transformation,Men become wolves on any slight occason”,即靖节“多谢诸少年,相知不忠厚,意气倾人命,离隔复何有”句也。“As those who dote on odurs pluck the flowers,and place them on their breast,but place to die”,即李嘉佑“花间昔日黄鹂啭,妾向青楼已生怨,花落黄鹂不复来,妾老君心亦应变”句也。末二截词直怨深,十方同感。

    二三

    金堡祝发后,住吾粤丹霞寺,著有《偏行堂集》、《临清诗》等。昔余行脚至红梅驿破寺龛傍,见手抄《澹归和尚诗词》三卷,心窃爱之,想是行客暂为寄存,余不敢携去。犹记其《贻吴梅村》一律,大义凛然,想见其为人矣。诗曰:“十郡名贤请自思,座中若个是男儿?

    鼎湖难挽龙髯日,鸳水争持牛耳时,哭尽冬青徒有泪,歌残凝碧竟无诗。故陵麦饭谁浇取?

    赢得空堂酒满。”读此,当日名贤,可知也已。

    二四

    朱舜水墓,在日本茨城县久慈郡瑞龙山上。舜水没数年,有张斐者,慕舜水高义,追踪而至,为文以祭之。斐字非文,著有《莽苍园文稿》,水藩梓以行世。后太炎重为排比,始得流转中土。今日人已将《舜水全集》刊行,所谓饮水思源者也。忆舜水五古一首云:“九州如瓦解,忠信苟偷生。受诏蒙尘际,晦迹到东瀛。回天谋未就,长星夜夜明。单身寄孤岛,抱节比田横。已闻鼎命革,西望独吞声。”其当日眷怀君国之志,郁而不申,可哀也已。

    二五

    日人称人曰“某样”,犹“某君”也。此音本西藏语,日人不知也。

    二六

    相传达磨至震旦,初入南海,有士人捧《四书》进。达磨不识华文,但以鼻嗅之,旋曰:“亦诚善哉,直是非而已。”

    二七

    余尝托晦闻倩如居士刊石印一方,文曰:“我本将心向明月,谁知明月照沟渠。”燕君谓我结习未忘。燕君者,通州沈一梅,方正之士也,肄业美国惠斯康新大学。

    二八

    海园,湘南曹氏子,天赋诗才,不幸短命。十四岁工艳体,有仙气,非寿征。十九岁牧牛村外,失足溺死。余仅忆其:“滴翠满身弹竹露,落红双屐印苔泥”、“乐谱暗翻《金缕曲》

    ,食单亲检水晶糖”数句而已。

    二九

    日本“尺八”,状类中土洞箫,闻传自金人。其曲有名《春雨》,阴深凄惘。余《春雨》绝句云:“春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?”

    三○

    赵百先少有澄清天下之志,余教习江南陆军小学堂时,百先为新军第三标标统,始与相识,余叹为将才也。每次过从,必命兵士携壶购板鸭黄酒。百先豪于饮,余亦雄于食,既醉,则按剑高歌于风吹细柳之下,或相与驰骋于龙蟠虎踞之间,至乐也。别后作画,请刘三为题定庵绝句赠之曰:“绝域从军计惘然,东南幽恨满词笺。一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。

    ”

    三一

    梵语“比多”云“父”,“莽多”云“母”,“婆罗多”云“兄弟”,“先谛罗”云“石女”,“末陀”云“蒲桃酒”,“摩利迦”云“次第花”,以及东印度人呼“水”曰“特”,与英吉利音义并同之语甚多。拉丁出自希腊,希腊导源于“散斯克烈多”(Sanskrit),非虚语也。

    三二

    刘三工诗善饮,余东居,画《文姬图》寄之。病禅为余题飞卿句云:“红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。”刘三以六言三章见答,其一云:“白头天山苏武,红泪洛水文姬,喜汝玉关深入,将安阗此胡儿?”其二云:“东瀛吹箫乞者,笠子压到眉梢。记得临觞呜咽,匆匆三日魂销。”其三云:“‘支那’音非‘秦’转,先见《婆罗多诗》。和尚而定国号,国无人焉可知!”又贻余绝句云:“早岁耽禅见性真,江山故宅独怆神。担经忽作图南计,白马投荒第二人。”时余有印度之行也。

    三三

    英吉利语与华言音义并同者甚众,康奈尔大学教授某君欲汇而成书,余亦记得数言以献,如“费”曰“Fee”,“诉”曰“Sue”,“拖”曰“Tow”,“理性”曰“Reason”,“路”

    曰“Road”,“时辰”曰“Season”,“丝”曰“Silk”,“爸爸”曰“Papa”,“爹爹”

    曰“Daddy”,“妈妈”曰“Mamma”,“簿”曰“Book”,“香”曰“Scent”,“圣”曰“Saint”,“君”曰“King”,“蜜”曰“Mead”,“麦”曰“Malt”,“芒果”曰“Mango”,“祸”曰“Woe”,“先时”曰“Since”,“皮”曰“Peel”,“鹿”曰“Roe”,“夸”曰“Quack”,“诺”曰“Nod”,“礼”曰“Rite”,“赔”曰“Pay”,而外,鸡鸣犬吠,均属谐声,无论矣。

    三四

    张宪《崖山行》云:“三宫衔璧国步绝,烛天炎火随风灭,间关海道续萤光,力战崖山犹一决。”余恒诵之。曩作《崖山奇石壁图》,太炎为录陈元孝诗曰:“山木萧萧风更吹,两崖云雨至今悲。一声杜宇啼荒殿,十载愁人拜古祠。海水有门分上下,江山无地限华夷。停舟我亦艰难日,愧向苍苔读旧碑。”风人之旨,令人黯然。

    三五

    崇正末年,流寇信急,上日夜忧勤。一夕,遣内臣易服出禁,探听民间消息。遇一测字者,因举一“友”字询之。测字者问:“何事?”曰:“国事。”测字者曰:“不佳,反贼早出头矣。”急改口曰:“非此‘友’字,乃‘有’字。”曰:“更不佳,大明已去其半矣。”

    又改口曰:“非也,申酉之‘酉’耳。”曰:“愈不佳,天子为至尊,至尊已斩头截脚矣。

    ”内臣咋舌而还。

    三六

    曩羁秣陵,李道人为余书泥金扇面曰:“文殊师利白佛言:‘世尊,何故名般若波罗蜜?’

    佛言‘般若波罗蜜’”二十四字,并引齐经生及唐人书经事。余许道人一画,于今十载,尚未报命,以余画本无成法故耳。

    三七

    草堂寺维那,一日叩余曰:“披剃以来,奚为多忧生之叹耶?”曰:“虽今出家,以情求道,是以忧耳。”

    三八

    Spenserian Verse,译云:“冒头短章”。古代希腊、拉丁诗家优为之,亦犹梵籍发凡之颂也。

    三九

    “偈”即梵音“伽陀”,又云“偈陀”,唐言“颂”,译云“孤起”。《妙玄》云:“不重颂名‘孤起’,亦曰‘讽颂’。”姚秦鸠摩罗什有《赠沙门法和十偈》,唐人多效之。

    四○

    阿耨睹婆,或输卢迦波,天竺但数字满三十二即为一偈。号阿耨睹婆偈。“蕴驮南”者,此云“集施颂”,谓以少言摄集多义,施他诵持。

    四一

    楼子师不知何许人,亦不知其名氏,一日偶经游街市,于酒楼下整袜带次,闻楼上某校书唱曲云:“汝既无情我便休。”忽然大悟。因号“楼子”焉。

    四二

    余至中印度时,偕二三法侣居芒碣山寺。山中多果树,余每日摘鲜果五六十枚啖之。将及一月,私心窃喜,谓今后吾可不食人间烟火矣。惟是六日一方便,便时极苦,后得痢疾。乃知去道尚远,机缘未至耳。

    四三

    缅人恶俗极多,有种族号曰“浸”,居于僻野之山社。凡遇其父母年岁老者,筑台一座甚高,恭请老人登其上,而社中幼壮男女相率而歌舞于台下,老人从台上和之,至老人乐极生狂,忘其在台上歌舞,跌下身死,则以火焚葬之,谓老人得天神之召,为莫大之荣幸云。

    四四

    桐城方氏维仪,年十七,寡居,教其侄以智,俨如人师,君子尚其志焉。其五律一章云:“孤幼归宁养,双亲丧老年。衰容如断柳,薄命似浮烟。诗调凄霜鬓,琴心咽冻天。萧萧居旧馆,错记是从前。”想见其遭时多难也。

    四五

    《佛国记》:耶婆堤,即今爪哇。万历时华人至爪哇通商者已众,出入俱用元通钱,利息甚厚。而今日华侨人口已达八十余万,自生自灭,竟不识祖国在何方向。

    四六

    末里洞有人造石山高数十丈,千余年物耳。其中千龛万洞,洞有石佛,迂回曲折,层出无穷。细瞻所刻石像较灵隐寺飞来峰犹为精美。询之土人,云此石山系华人所造。日口惹水城为南洲奇迹,亦中土人所建。黄子肃芳约余往游,以病未果也。

    四七

    土人称荷兰人曰“敦”,犹言“主”也。华人亦妄效呼之,且习土人劣俗。华人土生者曰“哗哗”,来自中土者曰“新客”。

    四八

    梭罗为首都,其酋居焉,酋出必以夜,喜以生花缀其身,画眉傅粉,侍从甚盛,复有弓箭手。酋子性挥霍,嗜博饮,妻妾以数十,喜策肥马出行,傅粉涂脂,峨峨云髻,状若好女焉。

    酋之嫔妾,皆席地卧起,得幸而有孕者,始得赐以床褥。宫人每日给俸若干,使自操井臼。

    宫中见酋,无论男女,皆裸上体,匍匐而前,酋每一语毕,受命者必合掌礼拜,退时亦蛇行也。

    四九

    余巡游南洲诸岛,匆匆二岁,所闻皆非所愿闻之事,所见皆非所愿见之人。茫茫天海,渺渺余怀。太炎以素书兼其新作《秋夜》一章见寄,谓居士深于忧患;及余归至海上,居士方持节临边,意殊自得矣。

    五○

    塞典堡植物园,其宏富为环球第一。有书藏,藏书二十余万,均是西籍。余以《大乘起信论》寄之。

    五一

    自巴厘巴板(原译巴利八版)出石叻,途次多悲感,晦闻见寄七律,温柔敦厚,可与山谷诗并读。诗云:“四载离感索居,似君南渡又年余。未遗踪迹人间世,稍慰平安海外书。向晚梅花才数点,当头明月满前除。绝胜风景怀人地,回首江楼却不如。”后一年,余经广州,留广雅书院,一醉而去。抵日本,居士复追赠一律云:“五年别去惊初见,一醉殊辜万里来。春事阴晴到寒食,故人风雨满离杯。拈花众里吾多负,取钵人间子未回。自有深深无量意,岂堪清浅说蓬莱!”居士有蒹葭楼,余作《风絮美人图》寄之。

    五二

    印度气候本分三季:热季,雨季,凉季。昔者文人好事,更分二阅月为一季,岁共六季:曰“伐散多”为春季,曰“离斯磨”为夏季,曰“缚舍”为雨季,曰“萨罗陀”为秋季,曰“诃伊漫多”为冬季,曰“嘶嘶逻”为露季。

    五三

    印度“Mahabrata”、“Ramayana”两篇,闳丽渊雅,为长篇叙事诗,欧洲治文学者视为鸿宝,犹“Iliad”、“Odyssey”二篇之于希腊也。此土向无译述,唯《华严疏钞》中有云:

    《婆罗多书》、《罗摩延书》,是其名称。二诗于欧土早有译本,《婆罗多书》以梵土哆君所译最当,英儒马格斯牟勒(Max Muller)序而行之,有见虎一文之咏。

    五四

    迦梨陀娑(Kalidasa,原译迦梨达舍),梵土诗圣也,英吉利骚坛推之为天竺“莎士比亚”(原译沙士比尔)。读其剧曲《沙恭达罗》(“Sakoontala”,原译《沙君达罗》,可以觇其流露矣。

    五五

    《沙恭达罗》(原译《沙君达罗》),英文译本有二:一、William Jones译;一、Monier Monier-Williams译。犹《起信论》有梁、唐二译也。

    五六

    《摩诃婆罗多》、《罗摩延》二篇,成于吾国商时。篇中已有“支那”国号,近人妄谓“支那”为“秦”字转音,岂其然乎!

    五七

    印度古代诗人好以莲花喻所欢,犹苏格兰诗人之“Red Red Rose”,余译为《赤蔷薇》五古一首,载《潮音集》。

    波斯昔时才子盛以蔷薇代意中人云。

    五八

    “涉江采芙蓉”,“芙蓉”当译Lotus,或曰Water lily,非也。英人每译作Hibiscus,成木芙蓉矣!木芙蓉梵音“钵磨波帝”,日中王夫人取此花为小名。

    五九

    中土莲花仅红、白二色,产印度者,金、黄、蓝、紫诸色俱备,唯粉白者昼开夜合,花瓣可餐。诸花较中土产大数倍,有异香,《经》云“芬陀利花”是已。

    梵语,人间红莲花之上者曰“波昙”。

    六○

    梵土古代诗人恒言:“手热证痴情中沸。”莎士比亚(原译沙士比尔)亦有句云:“Give meyour hand:this hand is moist,my lady-hot,hot,and moist.”(见“Othello,ActⅢ,Scene4”)六一

    伽摩(Kama)者,印度情爱天尊,貌极端美,额上有金书,字迹不可辨。手持弓,以蔗干为之,蜜蜂联比而成弦。又持五矢,矢尖饰以同心花,谓得从五觉贯入心坎。腰间系囊二,用麻布制之,实以凌零香屑。其旗画海妖状,相传天尊曾镇海妖云。余随婆罗门大德行次摩俱罗山,于散陀那古庙得瞻礼一通。散陀那者,译言“流花”。

    六二

    秦淮青溪上有张丽华小祠,不知何代初建,至今圯迹犹存。新城王士祯有诗云:“璧月依然琼树枯,玉容犹似忆黄奴。过江青盖无消息,寂寞青溪伴小姑。”二十八字,可称吊古杰作。《后庭花》唱乐,天下事已非,当年风景,亦祸苍生之尤者耳。

    女杰郭耳缦

    1903年秋,曼殊在苏州任教,得悉挚友陈仲甫(独秀)在上海办《国民日日报》,即辞教前往该报任英文翻译,乃将年前在日本搜集到有关郭耳缦的资料,撰写成此文。

    郭耳缦——Emma Goldman(1869至1940),国际无政府主义者。生于俄国立陶宛,在圣彼得堡长大。十七岁赴美国,在纽约州罗彻斯特市当工人。后前往康涅狄格州新港与纽约市,结识无政府主义者,从事宣传活动,曾坐牢多次。第一次世界大战后返国,因不满政府而转去英国。死于加拿大多伦多市。

    女杰与无政府党咄!咄!!咄!!!北美合众国大统领麦金莱(原译麦坚尼),于西历一千九百零一年九月十四日被枣高士刺毙于纽约(原译纽育)博览会。捕缚之后,受裁判。枣高士声言:“行刺之由,乃听无政府党巨魁郭耳缦女杰之演说,有所感愤,决意杀大统领者也。”

    当局者下捕郭耳缦女杰之令,追寻四日,竟由无政府党员西脑李斯之住宅就缚。

    女杰之素行郭耳缦年三十二,生于俄京圣彼得堡。当十六年前,姐妹偕至美国,定居于罗彻斯特(原译洛旗斯达)。身在中流社会,常寄同情于不幸之贫民,被种种不正裁判事件所驱,竟投身于无政府党,以鼓吹该党之主义为生涯。

    女杰与枣高士之关系郭耳缦与枣高士无深交,彼此仅面会一次,亲与谈话亦不过片刻之间耳。五月中旬,郭耳缦在克利夫兰(原译库黎乌兰)市开讲演会二次。时枣高士临会,听其议论,雄心勃勃,谋杀大统领之机已动于此。

    政府指女杰为暗杀之教唆者,非偶然也。

    女杰之气焰郭耳缦曰:“无政府党员,非必须嗾使枣高士加凶行于大统领也。大统领何人?自无政府党之眼视之,不过一最无学无用之长物已耳!有何所尊崇?然则无政府党亦何为而必加刃于此无用之长物也耶?当世之人,于大统领之被杀也,亦非常惊扰,此诚妾所不解者。妾无政府党员也,社会学者也。无政府党之主义,在破坏社会现在之恶组织,在教育个人,断非持利用暴力之主义者。妾之对于该犯人之所为,毫不负其责任,因该犯人依自己之见解而加害于大统领。若直以妾为其教唆者,则未免过当也。该犯人久苦逆境,深恶资本家之压抑贫民,失望之极,又大受刺击,由万种悲愤中,大发其拯救同胞之志愿者耳。”

    狱中之女杰斯时也,女杰拘留狱中,意气轩昂,毫无挫折。遥见铁窗之外,哀吊大统领之半旗飘然高树于街头,女杰冷然叹曰:“大统领死,是奚足怪?人皆有必死之运命,王侯、贵族、劳动者,何所区别耶?麦金莱之死也,市民皆为之惜,为之悲,何为乎?特以其为大统领故,而追悼之耶?吾宁深悼。夫市井间可怜劳动者之死也!”其卓见如此。女杰后卒放免,而枣高士遂定罪。

    英皇之警戒英皇爱德华(原译爱德威尔)七世,因此深为之惧。日夜孜孜严加警戒,常使数名微服警官卫护身边,如秦始皇也者。噫!皇帝,皇帝,诚可怜矣!

    各国无政府党之响应是时各国之无政府党人;云起响应,如某宝玉商与法人富塞伦氏论南非洲之惨状,而归咎于英国殖民大臣张伯伦。宝玉商遂嗾富氏刺杀张伯伦,而富氏不允诺。宝玉商怒甚,即在地上执起铁棒,将富氏击毙,此宝玉商固有名之社会党员也。同日又有加拿大警电,云英国皇太子巡游殖民地之时,有无政府党员,抱暗杀之目的,同到市中,后市长知之,严为防护乃免。千八百九十八年九月一日,奥、匈国皇后伊莉莎白(原译以利沙伯托),正徒步游览于瑞士(原译瑞西)国日内瓦(原译更富市)间,忽被二十五岁之工人所诛。是非无政府党员意大利路易基尔秦之所为乎?又千九百年七月二十九日,意帝洪伯尔特一世(原译夫母陪尔德一世)由罗马市郊外蒙萨村之归途,殪于凶人之手。是非无政府党员意大利人布列西之所为乎?又千九百○一年三月六日,德皇威廉第二世赴不来梅(布内门)市之火车站,途中遇一工人,持铁袭来,帝乃负伤。又千九百○二年十一月十五日,比利时今皇李奥波尔德(原译雷阿活尔)第二世尝受短铳弹丸,幸负微伤。是非无政府党员意大利人夫尔诺之所为乎?——继此风云,尚不知其何所极也!

    呜呼广东人

    曼殊在上海《国民日日报》社任英文翻译时,忆及某些广东人的媚外丑行,十分愤慨,于草下《敬告广东留学生》的同时,撰写此文,予以衍责。

    吾悲来而血满襟,吾几握管而不能下矣!

    吾闻之:外国人与外省人说:“中国不亡则已,一亡必亡于广东人手。”我想这般说,我广东人何其这样该死?岂我广东人生来就是这般亡国之种么?我想中国二十一行省,风气开得最早者,莫如我广东。何也?我广东滨于海,交通最利便。中外通商以来,我广东人于商业上最是狡猾。华洋杂处,把几分国粹的性质,淘溶下来,所以大大地博了一个开通的名气。这个名气,还是我广东的福,还是我广东的祸呢?咳,据我看来,一定是我广东绝大的祸根了!

    何也?“开通”二字,是要晓得祖国的危亡,外力的危迫,我们必要看外国内国的情势,外种内种逼处的情形,然后认定我的位置。无论其手段如何,“根本”二字,万万是逃不过,断没有无根本的树子可以发生枝叶的。依这讲来,印在我广东人身上又是个什么样儿?我看我广东人开通的方门,倒也很多。从维新的志士算起,算到细崽洋奴,我广东人够得上讲“开通”二字者,少讲些约有人数三分之一,各省的程度,实在比较不来。然而我广东开通的人虽有这样儿多,其实说并没有一个人也不为过,何也?我广东人有天然媚外的性质,看见了洋人,就是父爷天祖,也没有这样巴结。所以我广东的细崽洋奴,独甲他省,我讲一件故事,给诸位听听:香港英人,曾经倡立维多利亚纪念碑,并募恤南非战事之死者二事,而我广东人相率捐款,皆数十万,比英人自捐的还多数倍。若是遇了内地的什么急事,他便如秦人视越人的肥瘠,毫不关心。所以这样的人,已经不是我广东人了!咳!那晓得更奇呢!我们看他不像是广东人,他偏不愿做广东人,把自己祖国神圣的子孙弃吊,去摇尾乞怜,当那大英大法等国的奴隶,并且仗着自己是大英大法等国奴隶,来欺虐自己祖国神圣的子孙。你看这种人于广东有福?于广东有祸?我今有一言正告我广东人曰:“中国不亡则已,一亡必先我广东;我广东不亡则已,一亡必亡在这班入归化籍的贱人手里。”

    于今开通的人讲自由,自思想言论自由,以至通商自由,信教自由,却从没有人讲过入籍自由,因为这国籍是不可紊乱的。你们把自己的祖宗不要,以别人之祖宗为祖宗,你看这种人还讲什么同胞?讲什么爱国?既为张氏的子孙,便可为李氏的子孙。倘我中国都像我广东,我想地球面皮上,容不着许多惯门归化的人。呜呼我广东!呜呼我广东!这是我广东人开通的好结果!这是我广东人开通的好结果。

    我久居日本,每闻我广东人入日本籍者,年多一年。且日本收归化顺民,须富商积有资财者,方准其入归化籍。故我广东人,旅居横滨、神户、长崎、大阪等处,以商起家者,皆入日本籍,以求其保护,而诳骗欺虐吾同胞。东洋如此,西洋更可想见。呜呼!各国以商而亡人国,我国以商而先亡己国!你看我中国尚可为吗?你看我广东人的罪尚可逭吗?吾思及此。

    吾悲来而血满襟,吾几握管而不能下矣!

    海哥美尔氏名画赞

    1907年夏,曼殊在日本东京协助刘师培、何震夫妇办《天义》杂志,除不断绘画供刊登外,还间中介绍外国名画。此篇题赞介绍的是19世纪英国著名画家海哥美尔反映劳苦大众生活和斗争的作品《同盟罢工》的画面、创作意图和观者感受。

    此劳动者同盟罢工时,室人憔悴,幼子啼饥之状也。

    英国海哥美尔氏,悲愍贫人而作是图,令阅者感愤无已,岂独画翁之画云尔哉!

    曼殊《秋瑾遗诗》序

    1907年7月14日,秋瑾在浙江绍兴英勇就义。她逃亡在日本的朋友为纪念这位同盟会和光复会的领袖,计划集资编印她的诗集,以表示对清朝政府的强烈抗议。曼殊与秋瑾曾于1906年共同战斗过。此时他慨然应约撰写此序,含蓄地表达内心的愤怒和对革命的展望。

    《秋瑾遗诗》——出版时题名《秋女士诗集》,王芷馥编,1907年底石印出版。

    死即是生,生即是死。

    秋瑾以女子身,能为四生请命,近日一大公案。秋谨素性,余莫之审。前此偶见其诗,尝谓女子多风月之作,而不知斯人本相也。秋瑾死,其里人章炳麟序其遗诗,举袁公越女事。嗟夫!亡国多才,自古已然!余幼诵明季女子《绝命诗》云:

    影照江干不暇悲,永辞鸾镜敛双眉;

    朱门曾识谐秦晋,死后相逢总未知。

    征帆已说过双姑,掩泪声声泣夜乌。

    葬入江鱼波底没,不留青冢在单于。

    少小伶仃画阁时,诗书曾拜母兄师。

    涛声夜夜催何急,犹记挑灯读《楚辞》。

    生来弱质未簪笄,身没狂澜叹不齐。

    河伯有灵怜薄命,东流直绕洞庭西。

    当年闺阁惜如金,何事牵裾逐水滨?

    寄语双亲休眷恋,入江犹是女儿身!

    遮身只是旧罗衣,梦到湘江恐未归。

    冥冥风涛又谁伴,声声遥祝两灵妃。

    厌听行间带笑歌,几回肠断已无多!

    青鸾有意随王母,空费人间设网罗。

    国史当年强记亲,杀身自古以成仁;

    簪缨虽愧奇男子,犹胜王朝供事臣。

    悲愤缠绵,不忍卒读。盖被虏不屈,投身黄鹤渚而死者。善哉,善男子,善女人,谛思之,视死如归,欷盛哉!

    香山苏子谷扶病云尔

    《曼殊画谱》序

    1907年夏,何震拟将曼殊的画稿辑印成册,曼殊对此甚表赞同,于是应邀撰写此序,申述自己对中国历代绘画的观点。但此画册并未见出版,画稿多散载在《天义》、《民报》、《文学因缘》等报刊上。

    昔人谓山水画自唐始变,盖有两宗,李思训、王维是也(后称王维画法为“南宗”,李思训画法为“北宗”)。又分勾勒、皴擦二法:“勾勒”用笔,腕力提起,从正锋笔嘴跳力,笔笔见骨,其性主刚,故笔多折断,此归“北派”;“皴擦”用笔,腕力沉坠,用惹侧笔身拖力,笔笔有筋,其性主柔,故笔多长韧,此归“南派”。

    李之传为宋王诜、郭熙、张择端、赵伯驹、伯马肃,及李唐、刘松年、马远、夏圭,皆属李派;王之传为荆浩、关同(一名种,又作童,《宣和画谱》作仝)、李成、李公麟、范宽、董元(一作源)、巨然,及燕肃、赵令穰、元四大家,皆属王派。李派板细乏士气,正派虚和萧散,此又惠能之禅,非神秀所及也。至郑虔、卢鸿一、张志和、郭忠恕、大小米、马和之、高克恭、倪瓒辈,又如不食烟火人,另具一骨相者。及至今人,多忽略于形象,故画焉而不解为何物,或专事临摹,苟且自安,而诩诩自矜者有焉。明李流芳曰:“余画无师承,又不喜规摹古人,虽或仿之,然求其似,了不可得。”夫学古人者,固非求其似之谓也。子久、仲圭学董巨,元镇学荆、关,彦敬学二米,亦成其为元镇、子久、仲圭、彦敬而已,何必如今之临摹古人者哉?

    衲三至扶桑,一省慈母。山河秀丽,寂相盈眸。尔时何震搜衲画,将付梨枣。顾衲经钵飘零,尘劳行脚,所绘十不一存,但此残山水若干帧,属衲序之。嗟夫!汉画之衰久矣!今何子留意于斯,迹彼心情,别有怀抱。然而亡国留痕,夫孰过而问者?

    佛灭度后二千三百八十三年粤东慧龙寺曼殊。

    《初步梵文典》启事

    曼殊的《梵文典》首卷定稿后,一面谋求出版,一面积极宣传,并写下此启事刊登。

    《初步梵文典》——《梵文典》的异名。大概是曼殊为强调此书是学习梵文的入门读物,所以冠以“初步”二字。

    汉土梵文作法,久无专书。其存于《龙藏》者,惟唐智广所撰《悉昙字记》一卷。然音韵既多龃龉,至于语格,一切未详,盖徒供持咒之用而已。

    衲自早岁出家,即尝有志于此。继游暹罗住龙莲寺,鞠磨长老亦以书成相勉。嗣见西人撰述《梵文典》。条例彰明,与慈恩所述“八转”、“六释”等法,正相符会。究心数年,成《初步梵文典》八卷。会友人劝将首卷开印,遂以付梓,余俟续刊。非谓佛刹圆音,尽于斯著,然沟通华、梵,当自此始。但愿法界有情,同圆种智,持此功德,迥向华严。。首卷目次,具列如左:

    印度法学士波逻罕居士题辞余杭章炳麟居士题辞

    余杭章炳麟居士序

    仪征刘光汉居士序

    仪征何震女居士题偈

    自序

    例言

    决择分

    字母(十三种)

    字母汉音罗马音表

    诸经释字母品

    摩多

    别体摩多

    空点涅点

    体文

    别体摩多附合法

    求那毗利地及半母音法

    五声类别表

    母音连声法

    子音连声法

    数字

    联合子音字表

    梵文法表

    卷第一附录

    《心经》原文,(汉文直译,FMM英译)

    《那罗王谭》

    粤东新会慧龙寺博经白

    《梵文典》启事

    《〈初步梵文典〉启事》发出后,曼殊为扩大影响,即在原稿的基础上将文句简化,加进新收到的陈独秀题诗一项,并与本启事同刊于《天义》第6卷的《〈梵文典〉自序》

    的书名衔接,而采用本题。

    《梵文典》八卷,粤东慧龙寺曼殊大师撰述。条理彰明,得未曾有。今将首卷开印,余俟续刊。一切有情,同圆种智,持此功德,迥向华严。首卷目次,具列如左:

    印度法学士波逻罕居士题辞

    余杭章炳麟居士题辞

    余杭章炳麟居士序

    仪征刘光汉居士序

    仪征何震女士题偈

    熙州仲子居士题诗自序例言

    决择分

    字母(十三种)

    字母汉音罗马音表

    诸经释字母品

    摩多

    别体摩多

    空点涅点

    体文

    别体摩多附合法

    求那毗利地及半母音法

    五声类别表

    母音连声法

    子音连声法

    数字

    联合子音字表

    梵文法表

    卷第一附录

    《心经》原文——汉文直译。马格斯摩勒(FMM)英译。奘公旧译。

    《那罗王谭》——印度二大叙事诗《摩诃波罗多》篇中最美妙之章。

    露伊斯·美索尔遗像赞

    1906年秋,曼殊住上海爱国女校,得到英国画家祖梨所绘的露伊斯·美索尔像的照片,十分景仰,翌年,题上此《赞》,表明心迹。

    露伊斯·美索尔——Louise Michel(1830至1905),法国无政府主义者。母为贵族女仆,与少主私通而生,从母姓,由祖父抚养长大,受良好教育。先去巴黎艺术家聚居地区任教师,热心慈善事业及革命活动。因参加人民公社被捕入狱。释放后继续到各地宣传革命,鼓吹暴动。病死于马赛。

    丙午秋,余归至沪渎,寒风萧瑟,落叶打肩,偶于故纸堆中,得英人祖梨手绘露伊斯·美索尔像,英姿活现,想见婆心,慕恋之诚,其何能已?旁系辞曰:

    Louise Michel was really a kind-hearted woman,who only dreamed of bettering humannity。Per-sonally she would not have harmed a fly。

    美氏生平事业,已见《天义》第二卷,嗟,嗟!极目尘球,四生惨苦,谁能复起作大船师如美氏者耶?友人诗云:“众生一日不成佛,我梦中宵有泪痕。”

    曼殊志

    《岭海幽光录》自序

    1907年秋冬之间,曼殊把平时从广东明末遗民记述反清抗清的著作,特别是屈大均的《广东新语》中所辑录的史料整理汇编成册,并于翌年春,撰上序言,将部分刊出。

    吾粤滨海之南,亡国之际,人心尚已!苦节艰贞,发扬馨烈,雄才瑰意,智勇过人。余每于残籍见之,随即抄录。古德幽光,宁容沉晦?

    奈何今也有志之士,门户齿奇齿乞,狺狺嗷嗷;长妇姹女,皆竞侈邪。思之能勿涔涔堕泪哉?船山有言:“未俗相率而为伪者,盖有习气而无性气也!”吾亦欲与古人可诵之诗,可读之书,相为浃洽而潜移其气,自有见其本心之日昧者。是亦可以悔矣。

    《拜伦诗选》(原译《拜轮诗选》)自序

    1909年春,曼殊在东京,将所阅读过的拜伦诗,精选出四首,翻译成汉文,加上盛唐山民所译的《留别雅典女郎》,合编成《拜伦诗选》,并撰上此序。但此书当时出版未遂,后来把这批译诗编入1911年印出的《潮音》,此序亦充作《〈潮音〉自序》。后于1914年9月,《拜伦诗选》以单行本问世,此序才归用于原书。

    去秋,柏林(原译白零)大学教授法兰居士游秣陵,会衲于垣精舍,谭及英人近译《大乘起信论》,以为破碎过甚。衲喟然叹曰:“译事固难,况译以英文,首尾负竭,不称其意,滋无论矣。又其卷端,谓马鸣此论,同符景教。呜呼,是乌足以语大乘者哉!”

    居士属衲为购《法苑珠林》

    ,版久蠹蚀,无以应其求也。衲语居士:“震旦万事零坠,岂复如昔时所称天国(Celestial Empire),亦将谓印度、巴比伦、埃及、希腊之继耳!”此语思之,常有余恫。

    比自秣陵遄归将母,病起匈膈,濡笔译拜伦《去国行》、《大海》、《哀希腊》三篇。善哉,拜伦以诗人去国之忧,寄以吟咏,谋人家国,功成不居,虽与日月争光可也!

    尝谓诗歌之美,在乎气体。然其情思幼眇,抑亦十方同感。如衲旧译《赤墙靡》、《去燕》、《冬日》、《答美人赠束发带诗》数章,可为证已。

    古诗“思君令人老”,英译作“To think of you makes me old。”辞气相副,正难再得。若《小雅》:

    昔我往矣,杨柳依依;

    今我来思,雨雪霏霏。

    行道迟迟,载渴载饥;

    我心伤悲,莫知我哀。

    译如:

    At first,when we set out,

    The willows were fresh and green;

    Now,when we shall be returning,

    The snow will be falling in clouds,

    Long and tedious will be our marching;

    We shall hunger; we shall thirst.

    Our hearts are wounded with grief,

    And no one knows our sadness.

    又陈陶《陇西行》:

    誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘;

    可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!

    They swore the Huns should perish:

    they would die in needs they mustAnd now five thousand,sable-clad,have bit the Tartar dust,Along the river bank their bones lieScattered where they may,But still their forms in dreams areto fair ones far away.

    顾视元文,犹不相及。自余译者,浇淳散朴,损益任情,宁足以胜寄之任!今译是篇,按文切理,语无增饰,陈义悱侧,事辞相称。世有作者,亦将有感乎斯文。

    光绪三十二年,佛从多罗夜登陵奢无下还日

    曼殊序于太平洋舟中

    《潮音》自序(英文)

    1909年秋,曼殊自日本归至上海,继续谋求《拜伦诗选》的出版。他通过蔡哲夫的关系,请英国驻上海领事馆的佛莱蔗为撰英文序,并参订英文《拜伦年表》,以提高出版的可能性。但此书的出版一时未遂。他就干脆将年来从英文所译的诗歌,及所辑录汉家的英译汉诗汇编成册,取名《潮音》,撰上此序言。后来,他在新加坡遇到罗弼·雪鸿,把她手抄的《英吉利闺秀诗选》一卷加了进去,利用1911年暑假,从爪哇带至日本印行。

    Byron and Shelley are two of the greatest British poets. Both had the lofty sentiment of creation,love,as the theme of their poetic expressions.Yes, although both wrote principally on love,lovers,and their fortunes,their modes of expression differ as widely as the poles.

    Byron was born and brought up in luxury,wealth,and liberty.He was an ardent andsincere devotee of libery,—yes,he dared to clain liberty in everything—greatand small, social or political.He knew not how or where he was extreme.

    Byron"s poems are like a stimulating liquor,—the more one drinks,the more one feels the sweet fascination.They are full of charm,full of beauty,full of sincerity throughout.

    In sentimentality,enthusiasm and straightforward-ness of diction,they have no equal.He was a free and noble hearted man.His end came while he was engaged in a noble pursuit.He went to Greece,where he sided with the patriots who were fighting for their liberty.His whole life,career and production are intertwined in Loveand Liberty.

    Shelley,though a devotee of love,is judicious and pensive.His enthusiasm for love never appears in any strong out-burst of expression.He is a “Philosopherlover".He loves not only the beauty of love,or love for love,but “love in philosophy"of "philosophy in love".He had depth,but not continuance:energy without youthful devotion.His poems are as the moonshine,placidly beautiful,somnolently still,reflected on the waters of silence and contemplation.

    Shelley sought Nirvana in love;but Byron sought action for love, and in love.Shelley was self-contained and quite engrossed in his devotion to the Muses.His premature and violent death will be lamented so long as English literature exists.

    Both Shelley and Byron"s works are worth studying by every lover of learning,for enjoyment of poeticbeauty,and to appreciate the lofty ideals of Love and Liberty.

    In these pages,I have the honour to offer my readers translations of a few poems from the works of Byron.

    Hereafter,I shall try my best,to present them with the translation of the worldreknowned Sakunta la of the famous poet Kalidasa of Hindustan,the Land of Lord Sakya Buddha.

    That the labour bestowed on the present publication will be appreciated by my readers is the writer"s earnest desire.

    附录汉译《〈潮音〉自序》柳无忌

    拜伦和雪莱是两位英国最伟大的诗人,同样创造性地把崇高的恋爱作为他们表达诗意的主题。是的,虽然他们大抵写着爱情、爱人,与爱人的幸运,但他们表达时的方式却有如南北两极遥远地离异着。

    拜伦生长教养于繁华、富庶、自由的环境中。他是个热情真挚的自由信仰者——他敢于要求每件事物的自由——大的、小的,社会或政治的。他不知道如何,或在何处会趋于极端。拜伦的诗像一种有奋激性的酒,人喝了愈多。愈会甜蜜地陶醉。他的诗充满魅力,美丽和真实。在情感、热忱和坦率的措词方面,拜伦的诗是不可及的。他是一位心地坦白而高尚的人。

    当他正在追踪着伟大的前程时,他的末日就来临了。他赴希腊去,帮助那些为自由而奋斗的爱国志士。他整个的生活、事业和著作,都缠结在恋爱和自由之间。

    虽然他是个恋爱的信仰者。雪莱审慎而有深思。他为爱情的热忱,从未表现在任何强烈激动的字句内。他是一位“哲学家的恋爱者”。他不但喜好恋爱的优美,或者为恋爱而恋爱,他也爱着“哲学里的恋爱”,或“恋爱里的哲学”。他有深奥处,但并不恒定持续毅力中没有青年人那般的信仰。他的诗像月光一般,温柔地美丽,睡眠般恬静,映照在寂寞沉思的水面上。雪莱在恋爱中寻求涅;拜伦为着恋爱,并在恋爱中找着动作。雪莱能克己自制,而又十分专注于他对缪斯们的崇仰。人们为他英年惨死的悲哀,将与英国文学同样的永久存在着。

    雪莱和拜伦两人的著作,对于每个爱好学问的人,为着享受诗的美丽,欣赏恋爱和自由的崇高理想,都有一读的价值。

    在这本书里,我有荣幸把从《拜伦诗集》中译出的几首奉呈于诸位读者。此后,我将竭我的能力,把世界闻名的《沙恭达罗》那篇我佛释迦圣地、印度诗哲迦梨陀娑所撰的诗剧——翻译出来,献给诸位。至于我赋予此书的劳力,如为读者所欣赏,那就是作者恳挚的愿望了。

    曼殊

    南洋话

    1912年春,曼殊从爪哇返至上海,应聘于《太平洋报》社任笔政。他在爪哇亲眼目睹荷兰殖民统治者欺侮、压迫爪哇华人,于是愤然撰此文刊于报上,予以揭露,并呼吁刚成立的中华民国政府通过外交途径,切实维护当地华人的权益。

    南洋话——“话南洋”的倒装。南洋:南洋群岛。此指爪哇。

    衲南巡爪哇二次,目击吾邦父老苦荷人苛法久。爪哇者,即《佛国记》所云耶婆堤是。法显纡道经此时,黄人足迹尚未至也。唐、宋以后,我先人以一往无前之概,航海而南,餐风宿雨,辟有蛮荒。迄万历时,华人往前通商者始众,出入俱用元通钱,利息甚厚。乃至今日,华侨人数,即爪哇一岛而论,即达三十余万,蔚为大国矣。谁知荷人蚕食南洋三百年来,以怨报德,利我华人不识不知,施以重重压制。红河之役,复糜吾先人血肉殆尽。今虽子孙不肖,犹未付之淡忘。乃开春中华民国甫成,而荷兰又以淫威戮我华胄,辱我国旗。呜呼,荷兰者,真吾国人九世之仇也!今者当道群公,已与荷政府办严重交涉,固吾新国地啼声,应该一试。唯衲更有愿望于群公者,即非废却一切苛法则弗休也。后此当重订商约,遣舰游弋,护卫商民;分派学人,强迫教育,使卖菜佣俱有六朝烟水气,则人谁其侮我者!

    爪哇野老尝为衲言:“昔千余年前,华人缔造末里洞石佛山,工竣,临行,土人依依弗忍遽别,问我华人:‘何时复返?’我华人答之曰:‘后此当有白奴儿来此,替我经营,我返当以铁为路识之。’”今铁道刚筑至该地,宁非华侨业尽福生之朕耶!

    冯春航谈

    1912年4月18日,曼殊应柳亚子之邀去观看艺人冯春航表演,见其演艺大进,十分感动,乃撰此文。

    冯春航——名旭初,字子和,江苏吴县人。民初上海著名京剧演员,善串青衫、花旦,深受柳亚子等赞赏。

    前夕,亚子要衲往观《血泪碑》一剧。观毕,衲感喟无已。春航所唱西曲,节奏过促,只宜于Meet me by moon light之调。又春航数年前所唱西曲,无如今日之美满,实觉竿头日进,剧界前途,大有望于斯人云。

    忆曩日观《九袭衣》一剧,衲始而吁口戏,继而泪潸潸下透罗巾矣。人谓衲天生情种,实则别有伤心之处耳。

    题《雪莱诗选》(原译《室利诗选》)赠季刚

    1912年5月,曼殊将得自英吉利莲华女士(LD)的《雪莱诗选》转赠给黄侃(季刚),希望他能翻译成中文在中国出版,曼殊并为此在扉页上写上题记。黄侃得书后,“欢喜无量”。

    此册辗转归季刚。季刚诵慕玉溪。而雪莱(原译室利)为诗于西土最为芬艳,他日能以微词译其华旨,亦遂人所心也。

    书数语,用志因缘。

    曼殊

    华洋义赈会观

    1912年5月,曼殊自东京返至上海,即往张园采访一个由中外人士合办的义赈会,将观感写成此文。

    昨日午后三时,张园开华洋义赈会,衲往参观。红男绿女,极形踊跃,足征中外众善之慈祥,衲当为苍生重复顶礼,以谢善男善女之隆情盛意也。唯有一事,所见吾女国民,多有奇特装束,殊自得意,以为如此则文明矣。衲敬语诸女同胞,此后勿徒效高乳细腰之俗,当以“静女嫁德不嫁容”之语为镜台格言,则可耳。

    讨袁宣言

    1913年7月,孙中山发动“二次革命”,讨袁声势十分高涨,江苏、安徽、广东、福建、上海等省市纷纷宣告独立。面对此热潮,曼殊异常激动,即以佛教界名义,撰出此文。

    昔者,希腊独立战争时,英吉利诗人拜伦投身戎行以助之,为诗以励之,复从而吊之曰:

    Greece!Change thy lords,thy state is still the same;Thy glorious day is o"er,butnot thy years of shame。

    呜呼!衲等临瞻故园,可胜怆恻!

    自民国创造,独夫袁氏作孽作恶,迄今一年。擅屠操刀,杀人如草;幽、蓟冤鬼,无帝可诉。诸生平等。杀人者抵;人讨未申,天殛不逭。况辱国失地,蒙边夷亡;四维不张,奸回充斥。上穷碧落,下极黄泉;新造共和,固不知今真安在也?独夫祸心愈固,天道愈晦;雷霆之威,震震斯发。普国以内,同起伐罪之师。

    衲等虽托身世外,然宗国兴亡,岂无责耶?今直告尔:甘为元凶,不恤兵连祸结,涂炭生灵,即衲等虽以言善习静为怀,亦将起而褫尔之魄!尔谛听之。

    《三次革命军》题辞

    1915年春,冯自由在美国旧金山写成《三次革命军》一书,托请陈树人在日本东京联系出版。陈树人代向同住的曼殊索序,曼殊应嘱,写下这篇“题辞”,以志旧谊。

    冯君懋龙,余总角同窗也。少有成人之风,与郑君贯一齐名,人称“双璧”。会戊戌政变,中原鼎沸,贯一主持清议于粤五稔。一夕,掷笔长叹曰:“粤人多言而寡要,吾知其终无成也。”遂绝食而殒,君亦翩然遐征,与余不相见者十有余载。前年于上海遇之,正君仓皇去国之日。余方愿其有迈世之志,用释劳生,比日君自美利坚国观巴拿马大会造游记以归,更有撰述,命余作序。余愀然告君曰:“久病之人,终日解衣觅虱而外,岂能共君作老健语耶!”

    君有澄清天下之志,人但谓广东人有生为乱,而不知君故克己笃学之人。若夫傅嘏所云:“志大心劳,能合虚誉”者,期无望已。

    曼殊题

    碧伽女郎传

    1916年夏,曼殊在上海得到一幅德国邮片,上有一女郎肖像。曼殊便与杨沧白、叶楚伧开玩笑,当作真有其人,请二人赋诗,自己则串缀成此文。

    碧伽女郎,德意志产。父为一乡祭酒,其母国色也。幼通拉丁文。及长,姿度美秀,纤腰能舞。年十五,避乱至圣约克。邻居有一勋爵,老矣,悯其流落可叹,以二女一子师事之,时于灯下,弦轸自放。自云:“安命观化,不欲求知于人。”

    和尚闻之,欲观其人,乃曰:“天生此才,在于女子,非寿征也!”

    蜀山父绝句云:

    子夜歌残玉漏赊,春明梦醒即天涯。

    岂知海外森林族,犹有人间豆蔻花!

    白傅情怀,令人凄恻耳!

    细雨高楼春去矣,围炉无语画寒灰。

    天公无故乱人意,一树桃花带雪开。

    碧伽女郎濒死幸生,程明经乃以歪诗题其小影。嗟乎!不幸而为女子,复蒙不事之名。吾知碧伽终为吾国比干剖心而不悔耳!

    四月二十一日

    杂记

    1913年前后,曼殊时常往来于中国与日本之间。其间见闻和阅读并不少。每遇有价值、有意义的事情,都记录在一个小本子上,其文字部分,即为录于此之《杂记》。

    ○通玄峰顶,不是人间;心外无法,满目青山。——波梨波书。

    ○庄映池莲,镜澄窗月,态转回眸之艳,香飘曳裙之风。

    ○秋风鸣鸟,闻者生哀,事有伤心,不嫌非偶。

    ○Homer"s Hymn to the Moon。

    ○Morning Star,by H. Rider Haggard。

    ○盛唐千层酥日光羊羹桐城丝枣龙眠枫糕梨里塔饼长沙牛皮糖摩尔登水晶糖千叶枫山冈山去备团子福州千层楂糕LXXVIGreece!Change the lords,thy state is still the same;Thy glorious day is o"er,but not the years of shame。

    Enmoline curbolatid.Lait de Lyr Irise.

    Santalrose Flor de alva.

    100SCTCascara.“The Sensitive Plant”。Emera Lilao:De Concurrent.

    “Prometheus Unbound”

    ,1819“To a Skylark”

    “‘I fear thy kisses,gentle maiden.’”

    Celimine…Ed pire…u…d pars.

    ○湿翠满身弹竹露。落红双屐印苔泥。

    ○玉凤半垂钗半坠,簪花人去未移时。

    ○《楚辞·九章》:“欲高飞而远集兮,君罔谓女何之?”罔,得毋也。

    ○法我见者,依二乘钝根,故如来但为说人无我,以说不究竟,见有五阴生灭之法,怖畏生死,妄取涅,云何对治。以五阴五法,自性不生,则无有灭。本来涅故。

    ○晋潘尼作《潘黄门碣》,——碣之最古者。

    ○今知至道不可以情求矣!(《列子》)○系臂琅虎魄龙,裙边杂佩琥珀龙。

    ○班固《两都赋》:“上觚而栖金爵”。(觚),殿堂上最高转角处也。”

    ○其人舍然大喜。

    ○天风海涛之曲,幽忆怨断之音。

    ○声振林下,响遏行云。(《列子》)○傩,乃可反,行有度也。

    ○《夏小正》曰:“越有小旱。”《传》曰:“越,于也。

    ”犹今人言“于是”也。《书·大诰》曰:“越予小子”,言“惟予小子也”。

    ○Matteo Ricci。

    ○Obelisk.Pyramid.Sphinx.Labyriuth.

    ○Dante(1265—1321)○Petrarch(1304—1374)○Boccaccio(1313—1375)○RValentine○《周礼》掌四方之语,各有其官:东方曰“寄”,南方曰“象”,西方曰“狄”,北方曰“译”。汉世多事,北方译官兼善西语,迦叶摩腾始至,译《四十二章经》,因称译也。

    ○“韦提希”此云“思维”。《观经》云:“惟愿世尊。教我思维,教我正受。”

    ○“尸利沙”,叶实俱大;“尸利马夫”,叶实俱小,即此土“合昏”。又,“舍离沙”,此云“合欢花”。

    ○凤尾香罗,又,凤文罗。

    ○世尊成道三十八年,赴王舍城。国王食讫,令罗云洗涤,失手爆钵,以为五片。是日。有多比丘皆白佛言:“钵破五片。”佛言:“表我灭后,初五百年,诸恶比丘分毗尼藏为五部也。”故迦叶阿难末由和修多。五师体权通道,故不分教。

    多有五弟子,各执一见,遂分如来一大律藏为五部焉。

    ○师,不知何许人,亦不知其名氏。一日,偶经游街市间。于酒楼下整袜带次,闻楼上人唱曲云:“汝既无心我便休!”忽然大悟,因号“楼子”焉。

    ○《尔雅》

    :“讯,言也。”

    ○《地持论》云:“当安慰舒颜,先语平视,和色正念,在前问讯。”《善见论》云:“比丘到佛所问讯,云‘少病少恼,安乐行不?’”《僧律》云:“礼拜不得如哑羊,当相问讯。”

    ○梵音“师寐”,或云“谈”,讹云“和南”,皆翻“我礼”,名出《声论》。“那谟悉羯罗”,此翻“礼拜”。

    ○阿环再拜,上问起居。

    ○师古父思鲁。

    ○泰山石敢当。——“石敢当”三字见《急就篇》。

    ○“Iliad”、“Odyssey”。

    ○The spring will come again,dear friends.

    The Swallow o"er the sea.

    The blossom on the tree.

    With crimson on the tree.

    Autumn will come again。

    ○Love and Death are as Sword and Sheath。

    ○I am like the blossom of an hour;But long long vanished sun and shower.

    There lies a lonely grave.

    ○The old tree is leafless in the forest.

    ○The wild white horses(银涛白马)foam and fret。

    M Arnold○人乘、天乘、声闻乘、菩萨乘、佛乘,是“五乘法”。

    ○“妙法莲华”,梵音“萨达磨芬陀丽”。

    ○“如人饮水,冷暖自知。”——六祖云。

    ○“咄噜慧剑”,此云“苏合香”。“茶矩磨”,此云“郁金香”。“多揭罗”,《南越志》云:“土人谓之‘燕草芸香’。”

    ○“兜罗绵”,华梵兼称。华言“细香绵”,洁如霜雪。《薰闻》云:“佛手柔软,加以合缦”。似此绵也。佛云:“我今示女兜罗绵手”。“绵”,梵音“迦指”。

    ○《梵语杂名》称“霜”曰“都沙罗”,“兜沙”云“霜”。

    ○“楼炭”翻“成败”。

    ○“兜率陀”,此云“止定天”,具云“珊兜”、“率兜”、“知足”,非正翻也。

    ○“偈”,即梵音“伽陀”,唐言“颂”,译云“孤起”。妙玄云:“不重颂名孤起”,亦曰“讽颂”。姚秦鸠摩罗什有赠沙门法和十偈,唐人多效之,又“阿耨睹婆”,或“输卢迦波”,天竺但数字满三十二,即为一“偈”,号“阿耨睹婆”偈。“蕴驮南”,此云“集施颂”,谓“以少言摄集多义,施他诵持”。

    ○空侯,师延所作,一名“坎侯”,马上所弹也。

    ○二十年庵主,幸不被婆子烧却。

    ○腰如束素。

    ○麻姑以米掷地,皆成丹砂。方平笑曰:“姑固年少也。吾老矣,不喜作如此狡狯变化也。”

    ○“朱利”,秦言“贼”。《大论》:“马来人呼贼曰“文朱利”,《梵语杂名》作“制口罗”。

    ○摩西陀式忍反,是阿育王子也。(见《玄应音义》第十六)○But I miss the soft clasp of your hand,And your breath warm on my cheek.

    ○O,the sweet dream of the springtide!

    ○“The land of the Leal”.

    ○The flowery lea.

    ○人间风雨真成梦,夜半江山总是愁。

    ○富兰那迦叶,——富兰那字,迦叶母姓也。

    ○末伽黎拘赊黎,——末伽黎字,拘赊黎其母也。

    ○删夜毗罗胝(胝,竹尼切),——删夜字,毗罗胝母名也。

    ○阿耆多翅舍钦婆罗——阿耆多字,翅舍钦婆罗粗弊衣名也。其人著粗皮衣,自拔发。

    ○迦罗鸠驮迦旃延——迦罗鸠驮字,迦旃延姓也。

    ○尼犍陀若提子——尼犍陀其出家总名,若提母名也。

    《辅行》云:“六师元祖是迦毗罗,支流分异,遂为六宗”。

    ○“成羯罗”,此翻“金星”。

    ○“勿哩诃娑跛底”,此翻“木星”。

    ○“部陀”,此翻“水星”。

    ○“盎哦口罗迦”,此翻“火星”。

    ○“赊乃以室析罗”,此翻“土星”。

    ○“苏梨耶”或“修利”,此翻“太阳”。

    ○“苏摩比”翻“太阴”(苏,上声)。

    ○“提和越汉”翻“天地”。

    ○“提婆”,此翻“天”。

    1William Wordsworth.

    2Byron.

    3John Keats.

    4Charles Dickens.

    5William Makepeace Thackeray.

    6Robert Browning.

    7Alfred Tennyson.

    8Nathaniel Hawthorne.

    9Edgar Allan Poe.

    10Mark Twain.

    11Jerome K. Jerome.

    12Thomas Carlyle.

    13Ralph Waldo Emerson.

    14Walter Besant.

    15Rudyard Kipling.

    ○“昙谛”亦云“昙无谛”,魏翻“法实”,安息国沙门。

    ○“陀荼”,隋言“南天竺国书”。

    ○“《陀罗多》”,隋翻“《鸟场边山》”,书名也(见《本行集经》第十一)。

    ○“敦浮娄”,此云“天乐”,亦翻“弹弦”。(见《慧琳音义》二十六。)○或为痴心魔女所惑。

    ○“羼提”云“安忍”。

    ○“尼提”、“尼抵”,均云“愿”也。

    ○“叱下字,《金刚顶》云:“叱字门,一切法,长养不可得。”故《文殊问经》云:“称陀字时,是出置答声”。《大庄严》同之。“涅”云“他”(南本云“他”)者,法身具足。喻如满月。是故名“他”。《大品》作“他”。《大日疏》作“咤”。

    ○梵音“多迦罗”(“多伽罗”),正云“多蘖罗”,即“零陵香”也。《慧琳音义》作“多揭罗”。《玄应音义》谓:“‘多伽罗’是‘根香’。”《最胜王经》第七云:“‘多揭罗’,‘零陵香’之梵名也”。

    ○“尔缚”,翻“凤弭”也。“竭口罗”云“虎”。

    ○“电”,梵名“尾庾”。

    ○“扇提罗”,云“石女”。

    ○“尼犍子”或“尼乾子”,《唯识述记》翻“离系子”。

    ○“怒底”翻“媒”。(见《梵语杂名》)○“邬波弟铄”,(邬,安古切)此翻“父母”。

    ○“么多么”,云“外祖母”。

    ○“婆梨耶”,翻“妇”。

    ○梵音“比多么贺”,此翻“祖父”,“比多磨”,此翻“祖母”。

    ○梵音“鸠那罗”,此翻“不好人”。

    ○“谛瑟叱比怛馀”,云“伯”。

    ○“迦知比怛”,云“叔”。

    ○“迦怛么婆口罗多”,云“弟”。

    ○“迦知婆罗尔”,云“弟妇”。

    ○“比多”,云“父”。

    ○“莽多”,云“母”。

    ○“滞瑟叱婆罗多”,云“兄”。

    ○“滞瑟叱婆罗尔”,云“嫂”。

    ○壬子七月八日接玛德利二百五十元○杂用三十七元书籍四十元旅费八十元水灾五元鸡一元月饼二元旅费三十元还南洋八十五盾接家兄五十元车费十二元零用十元药费三元山东枣二元寄逗子二十元里衣七元六药师四元皮鞋十二元接母亲四十元药费二元五旅费十五元杂用六元书籍九元五羊羹四元书籍二元衣服二十五元零用五元旅费十元书籍五元八杂费十五元墨水壶三元磁瓶十八元旅费二十七元零用八元摩尔登糖二元玛丽饼干三元羊羹一元胃散八十先杂用六元旅费十八元车资四元藤花一元二书籍八元六阿兰治饼干三元二杂用五元寄香港三十元书籍四元六遗失十元○旅费二十元接逗子五十元丛书二十元荔枝干二元接逗子十元花一元零用五元车资二元旅费五元杂费八元药一元五车资五十先零用五元水晶糖二元羊羹一元饼干一元二书十三元纸一元杂用六元女儿香四元水晶糖二元车资三元六书一元八梵文书十八元雨袍三十元旅费八元零用五元寄西湖十元接逗子二十元旅费三元零用二元羊羹二元阿兰治饼干三元二寄莲华寺二十元书籍四元邮费八十先水晶糖二元寄波斯顿书籍费八十元遗失一元杂费五元牛乳三元四水晶糖二元零用三元饼干五十先书籍一元五车费六十先羊羹一元花二元苹果一元五零用三元五阿兰治饼干三元二旅费十元书二元书三元八药二元书橱十二元车资一元五零用十元寄武林二十元书籍五元屏翳四十元饼干一元花一元杂费七元药费六元药师三元旅费四十元印度古钱二十七元香盒八元《可兰经》四元牛乳三元四阿兰治饼干三元二杂费五元书六元书一元影相器九十元车资二元羊羹二元寄飞师四十元旅费十元水晶糖二元丛书十二元白领一元六○药五元药师三元手巾二元花一元零用四元阿兰治饼干三元二牛乳三元四药二元旅费十五元杂费六元书四元药四元寄飞师四十元水晶糖二元零用二元羊羹二元苹果一元书二元零用五元船费三百八十元星加坡旅费百六十元零用七十五元洗衣六元杂费十八元书籍十元饼干六元药四元八杂费八元水晶糖二元手巾三元八书六元旅费三十元药一元四药二元饼干四元羊羹二元水果一元眼药二元五牛乳四元阿兰治饼干三元二花五十先白领四元八书三元零用十元旅费十二元杂费十八元药三元水晶糖二元荔枝干三元八月眉饼干二元蒲桃干一元药二元表三十元旅费二十元伙食四十元《宗教学》五元马鞭五元广州绣花街十元龙眼干一元五色琉璃杯四元琉璃冰盒八元冰叉二元药一元六月眉饼三元二番纸一元八车资三元书籍八元○药炉五元药杯碟一元六接母亲八十元伙食四十元水晶糖二元阿兰治饼干六元四零用十五元牛乳一元五旅费二十五元学校园丁六元马车费八元火车费九元零费十元女侍二元园丁四元枣一元旅费二十元药八元可可粉三元洗衣三元六书四元花一元二鸡卵一元八月眉饼干二元纸八十先剪一元四蒲桃干一元杏干一元伙食四十五元水果一元六零用五元五纨囊六元药四元旅费五元水晶糖二元药七元伙食二十三元旅费八元零用十二元书五元药一元摩尔登糖二元可可粉三元羊羹一元糖栗糕一元五姨母相片八元《法莲泰集》六元神菊一元蒲桃干二元药师十二元药八元杂费十五元伙食四十一元花八十先牛乳三元六藕粉一元冰糖一元二冰糖一元二药一元仁丹一元白合五十八先洗衣三元鸡二元栗子六十先山查糖五十先客烟一元水果八十先饼干二元花一元三旅费二十元零用六元○樱桃一元二书三元杂费十元药一元相簿三元八苹果六十先月眉饼干一元零用三元证师路费三十八元饼干六元蒲桃干一元接母亲五十元伙食三十六元旅费十九元零用六元白领二元四洗衣二元五零用五元杏干一元书三元姨母糖果五元药六元广州四十八元白巾一元三摄影干片三元五牛乳二元五鸡卵一元杂费十元书籍十元旅费二十元零用五元女侍六元午食四元二车费一元零用一元接母亲百元姨母衣料三十八元姨母糖果五元四药二元带六元杯八十先牛乳杯一元八火酒炉三元五果碟四元果盒二元五零用五元三洗衣二元三杂费八元花八十先碧纱灯罩五元牛油一元阿兰治饼干三元二擦二元火腿六元苹果一元梨五十先花五十先零用一元可可粉三元摩尔登糖一元冰糖一元白合六十先蒲桃干一元月眉饼二元苹果一元旅费三十五元○零用五元花瓶二元书籍十七元五伙食三十四元车费二元荔枝干四元姨母糖果八元旅费二十元药五元四洗衣二元书三元八杂费七元五书四元饼干八元零用十二元○“风神”,梵音“婆瘦婆牖”,梁言“风”。

    ○“末陀”,翻“蒲桃酒”。

    ○“满”,翻“饼”。

    ○“漫茶迦”,翻“薄饼”。

    ○“昙无兰”,又云“竺昙无兰”,晋翻“法正”,西域沙门。

    ○“昙无德”,亦云“昙摩多”,此翻“法镜”,又云“法藏”、“法护”、“法敬”、“法密”,并是一也。

    ○廿六日蒲桃干二元杏干一元阿兰治饼干四元可可粉一元月眉饼三元摩尔登糖二元白领一元二零用八元旅费二十二元洗衣一元三○初二日寄鸾侄八元寄鸾侄十五元零用五元萧公四十元书籍八元鸾侄书籍五元杂费十五元书籍二元六旅费三十七元杂费三元○初四日零用五元花一元栗糕三元○初七日药二元樱桃一元二月眉饼二元○十一日零用七元牛乳三元苹果一元○十八日零用十元旅费十八元洗衣三元四○二十三日杂费八元零用五元鸾侄书费五元○“禅兜”,此翻“众生”。

    ○“绣”,梵名“素指迦么”。

    ○“阿夷”,翻“无比”,又翻“端正”。

    ○“亟缚屣”,此翻“皮靴”。

    ○“摩舍喃(女函切)”,此翻“人”。

    ○“枸杞”,梵名“奢弥”。

    ○“桃”,梵名“至那尔”,唐言“汉持来”。

    ○“绿豆”,梵名“勿伽”。

    ○“面”,梵名“迦迦”。

    ○“冰”,梵名“睹女”。女,而柱反。

    ○“米”,梵名“怛怒罗”。怒,尼古反。

    ○“枇杷”,梵名“睹恒婆那毗”。

    ○“枣”,梵名“悉止”。

    ○“油”,梵名“帝椤”。

    ○梵音“摩椤”亦云“磨罗”,此翻“”,西域结师,多用苏磨那花,行列结之,以为修贯。《四分律疏》云:

    “苏蔓那花,茉莉花相似,广州有。”《慧琳音义》十三云:“苏茉那花,旧云‘苏磨那花’,其花黄、白、赤,甚香,高三四尺,四垂似盖形,又作‘苏摩那’。”

    ○“兜沙罗色”,应云“兜沙兜罗色”。言“兜沙”者,此云“霜”也。“兜罗”,“冰”也。《或有经》本云:“‘兜沙罗’者,‘准知’也。”(见《慧苑音义》下)○《华严》第七十八云:“‘兜沙罗色’者,放种种诸色光明,所谓‘金色光明’乃‘色兜沙罗色光明’。”

    ○“素支”,或“苏指”,此翻“针”。

    ○“弹尼”,晋言“才明”。(见《除恐灾患经》)○“土罗遮”,“重罪”也。(见《优波离问经》)○“那伽”,此云“龙”,亦云“象”。

    ○“那”,此翻“爪”。

    ○“尸弃”(“式弃”同),具云“尸弃那”,翻“有髻”;或曰“顶髻”、“持髻”、“螺髻”、“火顶”,即顶上肉髻也。亦云“火首”,亦云“蠡髻”,“肉髻”似蠡故也。

    ○梵音“那磨”或“那摩”,此翻“名”,即英文之“name”也。是“归”义、“赴”义、“随”义“趣”义。谓“随”音声皈赴于法趣。其自相内有异相,表呼专一,即归之义,由斯呼召,能引自体。唐翻“名”,是“随”义、“归”义、“赴”义,谓随音声归赴于境,呼召色等名能诠义。

    ○梵音“那叱迦”,喜乐之会,隋言:“以歌说古事”。(《本行经》第五十八)○“尔崩迦椤”,翻“日光佛”。

    ○“若那战达罗”,翻“智月”。《唯识述记》第一云:

    “护法菩萨门人,十大论师之一也。”

    ○“瞿沙”,翻“音”;“瞿师”,翻“美音”。

    ○“未曷利他”(,乃胡切),唐翻“如意”,即婆沙论师。

    ○“秣若瞿沙”,唐翻“如意”。《声论》主名。

    ○“达摩羯罗”,翻“法性”。论师名。

    ○“达摩郁多罗”,此翻“法尚”。《杂毗昙》论主。

    ○“跋罗缕支”,唐翻“贤爱”。

    ○“瞿那末底”,唐翻“德慧”。

    ○“布利”,唐翻“圆满”。

    ○“瞿钵类婆”,唐翻“德光”,作《辩真》等论,凡百余部。

    ○“阿湿矩沙”,或“阿湿缚窭沙”(窭,瞿庾切),唐翻“马鸣”。

    ○《西域记》:“明四日照世”。

    ○东有马鸣○南有提婆○西有龙猛○北有童受○“龙猛”,梵音“那伽曷树那”,又云“那伽阏刺那”(阏,音遏),旧曰“龙树”。《拔莲花扑外道什》曰:“本传云:其母树下生之,因自阿周那。阿周那者,树名也。“提婆”,此翻“天”,龙树弟子。以龙成其道,故以“龙”字,号曰“龙树”。

    ○“童受”,梵音“鸠摩罗逻多”。

    ○“室利逻多”,唐言“胜受”。《起信论疏》:“明五日论师,以此论主照北印度”。

    ○“耶输陀罗”,翻“华色”,亦云:“名闻”。悉达次妃,天人知识,出家为尼众之主。

    ○“摩罗那梨”,隋翻“仙”,鹦鹉鸟名。(见《本行经》第三十一)○“萨罗悉知婆底”,此翻“辨才”。

    ○“摩沙”,此翻“水牛”。

    ○“摩梨山”译“无垢山”。

    ○“摩罗山”此云“行次山”,亦云“花曼山”。(《僧祗律》三十二)。

    ○“摩俱罗山”,《十诵律》译“天冠山”。

    ○“摩罗耶山”,亦云“摩罗廷”。“摩罗”云“垢”;“耶”云“除”。山在南天竺境,因国为名。山中多白檀香木,入者香洁,故云“除垢”。佛云:“是身不如魔鬼耶山,生于檀。”

    ○“摩利迦花”,古云“次第花”。

    ○翻梵语“摩师山”曰“墨山”。《增一阿含》第十四卷同。《梵语杂名》称“墨白‘磨史’,亦曰‘摩尸’。”

    ○癸丑十月十七日午后二句钟,周五、雪三、桐华、黛云临存病榻,余默不一语。

    ○华严圆宗,以一真法界,统四法界。依四法界,立十玄门。惟四界、十玄,皆由六相而立。是则六相,以成圆融无碍之宗也。

    ○阿难白佛言:“世尊,我昔见佛与大目连、须菩提、富楼那、舍利弗四大弟子,共转法轮。常言觉知,分别心性,既不在内,亦不在外,不在中间,俱无所在。一切无著,名之为心,则我无著,名为心不?”佛告阿难:“汝言觉知,分别心性,俱无在者。世间虚空,水陆飞行,诸所物象,名为一切。汝不著者,为在为无。无则同于龟毛兔角,云何不著?有不著者,不可名无。”佛意正显,心本无在,能无住著,即名为心。今阿难口说“无著”,情实有著,故下引出其情而破之也。

    ○虽今出家犹特忄乔怜;所以多闻,未得无漏。

    ○阿难矍然,避座合掌。矍,惊愕貌。

    ○我慢贡高,不学无术。

    ○《华严经合论》三十本《华严疏钞》六十八本○晋译《华严经》十六本《成唯识论述记》二十本○梁译《起信论》一本唐译《起信论》一本○《翻译名义集选》一本贤首原本《起信论义记》二本○佛说《楼炭经》二本《梵纲经戒疏》二本○《梵纲合注》五本《贤首国师别传》一本○《胜经》宋、唐二译一本《孔雀明王经》一本○《六祖坛经》一本《法界宗五祖略记》、《贤首五教仪开蒙》合一本○《华严十明论》一本《华严决疑论》二本○《华严法界玄镜》《华严法界观注》合一本○《行愿品别行疏钞》五本○花一元六零用八元书籍二十二元饼干三元旅费四十二元姨母糖果六元车资一元五洗衣二元八药一元五○“牡蒙”一名“黄昏”,吴名“白功草”,楚名“王孙”,齐名“长孙”,一名“海孙”,一名“黄孙”。

    ○“长离”、“长丽”,旧说云“鸾”。

    ○“如如”,唐言“尽舍”(见《羯魔疏》)。

    ○日中王夫人,名“钵磨婆底”,翻云“芙蓉”。(见《阿育王经》第四)○《枳橘易土集》二十六卷。京兆双丘沙门慧晃。

    ○“三牟陀”,云“十方”。

    ○“流苏”者,“花”。(见《宝楼阁经》

    ○“婆罗马王”或“婆罗马诃王”者,《三藏说正音具》云:“婆罗诃”,此云“云马”

    。

    ○谓诃字门一切诸法本不生,故者“阿”字是一切法教之本。凡最初开口之音,皆有“阿”声,若离“阿”声,则无一切言说,故“阿”字为众声之母。

    ○宋伦《论述记》云:“‘安页悉多’

    此云‘没’,‘邬陀延’此云‘出’。西方见日西没,呼言‘安页悉多’。”

    ○西方“伊”字三点:若并,则不成伊,纵亦不成。如摩醯首罗面上三目,乃得成伊;三点若别,亦不得成。西方“伊”字二点在上,天目之喻,不可纵横及并列。“∵∴”,此其状也。

    ○“维那”,《声论》翻为“次第”,谓知事之次第也。

    ○“阿婆摩罗”,令人狂鬼;“优摩陀”,令人醉鬼。(见《涅经疏》第七)○昔世尊入婆罗门奢利耶邑中,乞食不得,而空钵还。

    ○东天竺人呼“水”曰“郁特”。(见《慧琳音义》)○“矩磨罗”,云“童”;“矩磨哩”,云“童女”。

    ○“忏”是西音,“悔”是东语。“忏”是“忏摩”,云:陈露先罪;悔则改往修来也。

    ○“萨昙芬陀利”,云“法花”;“散陀那”者,“流花”也。“散多尼迦”者,“寂静花”也。

    ○《华严经吞海集》、《法界观披云集》合本,《那先比丘经》。

    ○唐女郎鱼玄机诗。

    赠邻女:

    羞日遮罗袖,愁春懒起妆。

    易求无价宝,难得有心郎。

    枕上潸垂泪,花间暗断肠。

    自能窥宋玉,何必恨王昌!

    ○寄国香:

    旦夕醉吟身,相思又此春。

    雨中寄书使,窗下断肠人。

    山卷珠帘看,愁随芳草新。

    别来清宴上,几度落梁尘?

    ○I bring fresh showers for the thirsting flowers,From the seas and the streams;I bear light shade for the leaves when laidIn their noonday dreams.

    “The Cloud”,Shelley○Hail to thee,blithe spirit!

    Bird tbou never wert,That from heaven,or near it,Pourest thy full heartIn profuse strains of unpremeditated art.

    “To a Skylark”,Shelley○《因次光、威、韵》,姐妹三人,少孤而始妍,乃有是作,精粹难俦,虽谢家联雪,何以加之?有客自京师来者,示予。

    朱楼影直日当午,玉树阴低月已三。(光)腻粉暗销银镂合,错刀闲剪泥金衫。(威)绣床怕引乌龙吠,锦字愁教青鸟衔。(裒)百味炼来怜益母,千花开处斗宜男。(光)鸳鸯有伴谁能羡?鹦鹉无言我自惭。(威)浪喜游蜂飞扑扑,佯惊孤鹊语喃喃。(裒)偏怜爱数掌,每忆先抽玳瑁簪。(光)烟洞几年悲尚在,星桥一夕怅空含。(威)窗前时节羞虚掷,世上风流笑苦谙。(裒)独结香绡偷饷送,暗垂檀袖学通参。(光)须知化石心难定,却是为云分易甘。(威)看见风光零落尽,弦声犹逐《望江南》。(裒)次韵:

    昔闻南国容华少,今日东邻姐妹三。

    妆阁相看《鹦鹉赋》,碧空应绣凤凰衫。

    红芳满院参差折,绿醑盈杯次第衔。

    恐向瑶池曾作女,谪来尘世未为男。

    文姬有貌终堪比,西子无言我更惭。

    一曲艳歌琴杳杳,四弦轻拨语喃喃。

    当台竞斗青丝发,对月争夸白玉簪。

    小有洞中松露滴,大罗天上柳烟含。

    但能为雨心长在,不怕吹箫事未谙。

    阿母几嗔花下语,潘郎曾向梦中参。

    暂持清句魂犹断,若睹红颜死亦甘。

    怅望佳人何处在?行云归北又归南!

    ○殷勤不得语,红泪一双流。

    ○鱼玄机,字蕙兰,一云字幼微,西京咸宜观女道士也。色既倾国,思乃入神。

    ○善男子欲因爱生,命因欲有,众生爱命,还依欲本,爱欲为因,爱命为果。

    ○九缘者,一空、二明、三根、四境、五作意、六分别、七染净、八根本、九种子。前四疏故称“缘”,以色法故,后五亲,故曰“依”,以心法故。是以科曰:论缘之亲疏也。

    ○“贝多罗”,译曰“脱”也,其叶可以裁为梵夹,书写坟籍。

    ○“波梨多迦”,隋言“彼岸生天”。名花也。

    ○“薄枸罗”,此翻“曲花”。

    ○钵摩波底”,此云“芙蓉花”。

    ○“钵怛罗”,翻“叶”“跋者”或“缚者”,此翻“昌蒲”、“波昙”,翻“红莲”。

    《慧琳音义》云:“此人间红莲花之上者”。

    ○羊羹二元旅费二十五元零用七元书籍三元六寄香港二十元洗衣一元八○“数年山中,竟修何道?汝今悲泣,为忧阿谁?”(六祖说)。

    ○童子曰:“尔这獠,不知大师言,世人生死事大。”

    ○十五日由跋利巴班起程二十至迦兰聚落居三日二十七日入提波鸠叱山译云“天坛”也病八日村童异路费五元马费八元六初四午后下山初六晨达婆罗村遇忧陀罗风村人止行留十三日二十三日抵星加坡六月初三日过香港二十晨过沪七月初五日至横滨初八至江户旅费七百三十八元书籍五十六元洗衣三元四糖果五元杂费六元六初十寄星加坡二百元零用二十六元书籍七元八十先玛丽饼干三元○琵琶湖旅费八十六元十三游鞍马山十八至舞子驿零用十元旅费三十五元姨母糖果六元廿四日至西京三十日过马关初二抵长崎初八晨至沪初九至苏州旅费八十元船费百四十五元杂费二十五元十三日至杭州十四日出圣湖二十八日返沪旅费二十五元枣泥月饼六元藕粉二元零用十元初八晨东渡十三午后抵西京旅费六十元零用十二元十四发母亲信十七发印度信书籍十一元摩尔登二元羊羹三元零用十元洗衣二元八樱桃三元六秋衣四十五元杂费十八元里衣六元五饼干三元六书籍十四元水盂三元零用六元八迦留陀夷尊者画相二十四元同心花一元女儿香四元铜瓶五元二十七日游舍夷山旅费十八元五杂用六元○小石川高田丰川町十三番桂伯华居士住址○曲町区下二番町十三番地南条文雄○南通县姜灶港沈小石川高田丰川町八○上海老靶子路二十九号吴江盛泽镇东大街○本町三丁目一六一○雪香○澹归大师○“周之人多行,秦之人多病。”(扬子《法言》)The Maha-Bodhi Society.

    H. Dharmapala达磨波罗I. Creek Row,Calcutta,IndiaDr. V. Franke法兰Royal University BerlinSK Loh.

    617 State St.

    Madison,Wis.

    U. S. A.

    ○初二日接玛德利四百六十元接第四号信发第三号信○初五日发母亲信姨母糖果六元冬衣四十六元零用四元○初六日寄还星加坡七十三元寄敬弟五十元书籍十四元八旅费三十五元寄鸾侄二十元○初八日单衣七元五零用十五元药三元三○初九日相片六元二杂费二元五油画八元六月眉饼三元二牛乳一元洗衣二元五○初十日寄逗子二十元零用三元袜三元五○十一日旅费十五元羊羹二元五○十二日发母亲信零用六元书籍三元○初四日舞子旅费四十元零用二十元羊羹三元接母亲信药二元八卷纸一元二○初八日书籍十二元零用八元七敬弟十元药一元画卷九元书橱十七元五椅垫四元六○十一日发逗子信零用十元饼干三元药一元二○十五日《巴利文典》八元《巴利文那先比丘经》十二元《优波尼沙陀》

    五元八威林译《云使》八元哆译《摩诃婆罗多》六元五《罗摩延那》四元八梵本《沙昆多逻》九元旅费八十五元零用二十元《摩诃菩提会集》十七元高丽《红岩古字》十二元○备忘十七赴大森发君陀信取书发碧伽信十九赴逗子船票梁萧景西阙广州河南龙庆里积厚堂○Hawthorn山楂子○Goblin Cave幽霞洞府○Earlier lay昔日之歌○Harp of the North犹言苏格兰坎侯○The heavens are bare=the sky is clear“When night is bare.”

    “starry night”星月夜“hazel”榛树The visionary gleams灵光“Harold公子行”

    ○“The noon of night”夜半A thing of beauty is a joy forever.

    of yore=of oldSpenserian verse古代希腊拉丁诗家优为之冒头短章也。

    The prophecy 谶言Scott.

    The rose is fairest when "tis budding new,And hope is brightest when it draws from fears.

    The rose is sweetest washed with morning dew,And love is loveliest when embalmed in tears.

    Harebell 吊钟草 swer snooe 名药Her satin苏格兰少女结发纽Far out at sea—the sun was high,While veer"d the wind,and flapp"d the sail……We saw a snow-white butterflyDancing before the fitful gale,Far out at sea!

    I fear thy mien,thy tones,thy motion,Thou needest not fear mine;Innocent is the heart"s devotionWith which I worship thine.

    1820Shelley○一骑红尘出竹西,谁家绣柱隐璇题?

    风铃悄定连环索,月斧新修五色泥。

    玉树檀栾莺不散,琼花迢递燕应迷。

    分明寒食棠梨下,闲杀秦楼百尺梯。

    海园《无题》

    ○芙蓉腰带春风影,茉莉心香细雨天○三十日零用五元杂费十七元花六元瓶八元纸二元○三十一日正午启舷旅费六十三元零费十二元发香港、广州信杯六元花六元八“Lara”

    “The Prisoner of Chillon”

    “Manfred”

    “Cain”

    “The Lament of Tasso”

    “Don Juan”

    One,who is thus from nature vain,I pity,but I cannot love.

    ○叔问《冷红词》四卷《散原精舍诗》《比竹余音》

    四卷辜汤生译《柯柏诗》

    ○菱湖○烟月空寒,花香积水。

    ○已知无耐娥冷,瘦损梅花更断肠。

    ○冰娥照泪○哑子吃黄连,说勿出个苦○喝三话四○阿七爱香○普庆里桐花馆同春二杨兰春三马路花雪南吉庆坊金宝宝新清和谢宝玉清和一亭玉馆清和二叶蕙珠清和沿素珍三马路夜明珠跑马厅琴宝宝三马路奇春楼跑马厅琴寓富春里老赛迎春二老二陈筝三马路花雪南公阳中杨兰春小花园桐花馆日新里素云迎春二李金凤三马路湘妃阁中尚仁洪霞云三马路陆庆云迎春四周意云迎春四柏玉霜公阳中陈月华迎春三春镜楼小老四○彤侯二百元桐兄四十元五十元三十二元搬屋十八元画架三元六初六日药八元请客三十六元半又八元半马车二十九元旅馆三十七元路费十二元半戏票二元○怡老四160陈彩云70兰云小榭250蔚云庐30雪三356周五75老九280狂大100○旅费百四十五元杂用三十五元寄广州二百元鸾侄二十元香港三十元书籍七元车游费十二元零用五元六雪茄十六元西京旅费四十元寄阿可六十元丸善书屋八元二衣服六元饼干三元六○阿可存百元阿可用百四十七元十一月二十日路费二百元旅馆四十元雪茄十六元饼干五元四水果二元五○西京记十二月接阿可五十元香港四十元还广州百元寄鸾侄二十五元病院费六十八元医师礼十元○十二月十三日药八元洗衣三元六花一元糖果三元○十五日发君陀信家信香港信糖果二元○十八日零费五元八阿可用三十四元药二元○繁霜降砌,杂花尚馨。广庭足以流盼。朝云推窗,暮雨卷帘。略布近怀,藉酬来旨。胡为多忧生之叹耶?岁月不居,忽焉口宛晚。

    ○镇翡翠而为床,拗珊瑚而作笔。可无怆恨也已。获奉手毕,文采斐然。藉稔燕居清暇,冲明在襟,甚善,甚善。

    ○孤幼归宁养,双亲丧老年,衰容如断柳,薄命似浮烟。诗调凄霜鬓,琴心咽冻天。萧萧居旧馆,错记是从前。

    ○桐城方氏维仪,年十七,寡居,教其侄以智,俨如人师。君子尚其志焉。其诗愤而多感,踔厉悲凉,使读之者犹想见其遭时多难。

    ○东京三十元火车八元六零用十三元萧公百元香港二百元雪茄十六元存三十七元五除二十八元阿可六十元又二十五元又七十元姐付《潮音》四百元又二十元《文学因缘》八十元又三十五元馆费八十元零用四十元香港二百元阿可五十元鸾侄四十元碧伽信零费七元五洗衣一元二花一元六饼干二元八○That admirable,virtuous Lady,Can respond to you in conversation彼美淑姬,可与晤言。

    ○六月十四日阿可四百三十元广州七十元旅费六十元杂用十五元还星加坡百三十元书籍四元八药六元糖酱二元五○十七日付洗衣一元四国香用二十元零用三元○十八日花二元饼干三元六牛油一元二○十九日零用七元雪茄八元鸾侄十五元香港四十元○廿一日邮费一元四五○廿六日旅费共三十五元阿可十元○廿七日○广州百六十四元鸾侄书籍共十元零用二十二元○廿九日饼干四元糖酱一元二信笺一元八洗衣二元二牛肉六元广州五十元香港三十元零用五元英初婚礼八元糖果二元○三十日零用二元请客费十三元除十六元四剩拾九元六共和春八十六元又七十元又二十二元旅费百六十元王长盛六十九元小花园三十二元糖果五元雪茄十二元小花园十六元○阿可存二百元鸾侄用五元零用十五元西京六十元享白费十四元指环二百八十元五八元Lost九百八十五元记大过○初二日零用八元阿可二十元饼干二元药四元八香港六十元Wordsworth.

    Unruffled doth the blue lake lie;The mountains looking on○正月十三日记伯醇君自燕市来笺,嘱画《萧寺图》。

    朝,食面包三片;午,食鱼一条,饭两碗;晚,食面包两片,甜酱少许。

    午后三时二十分小腹微痛,服药一剂。

    发国香、芷香、老二信三通。

    华氏四十二度一分晴。

    剩铜板七只,穷至无裤。

    伏枕观《冷红词》,九时寝。

    ○十四日记

    晴肠病略愈礼服、外衣两种当八元冬衣三件当六元外套当十四元(香谷经手)九时寝

    ○十五日

    晨下雪少许答鸾侄信发香港信华氏四十八度六

    ○十九日赴本乡追分町

    ○二十日赴青山

    零墨

    1913年以后,曼殊旅居日本期间,常在纸片上涂写。这是当时留下的一些零碎文字。

    ○竹喧归浣女,莲动下渔舟。

    ○野老相逢,悔将何及?

    ○悠悠复悠悠,今日下沧州。

    ○之时麦加龙。

    ○白的是粉,黄的是面,黑的是雀斑。

    ○众蚁院蚁员萧纫秋阅。

    ○猪油恋爱○两岸桃花□□□,一□□泪点□□。

    ○他年方笑卓文君,岂信丝桐解误身?今日未弹心已乱,此心元自不由人。

    ○放狗屁响得来。

    ○“忍奉中华与外夷,乾坤回首那堪悲!镌题奇石张弘范,不是胡儿是汉儿。舟中遇客,观《崖山奇石壁图》,为道前人此诗。

    ○福王少小风流惯,不爱江山爱美人。

    ○Ever true Mandju。

    ○Yarkand新疆首都叶尔羌都城。

    ○文学《潮音》。

    ○却比罗伐都国腊伐尼林石柱刻文。《大唐西域记》云:“四天王棒太子都波侧不远,有大石柱上作马象,无忧王之所建也。”后为恶龙霹雳,其柱中折仆地。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架