雨巷:戴望舒作品精选-昨晚
首页 上一章 目录 下一章 书架
    我知道昨晚在我们出门的时候,

    我们的房里一定有一次热闹的宴会,

    那些常被我的宾客们当作没有灵魂的东西,

    不用说,都是这宴会的佳客:

    这事情我也能容易地觉出,

    否则这房里决不会零乱,

    不会这样氤氲着烟酒的气味。

    它们现在是已经安分守己了,

    但是扶着残醉的洋娃娃却眨着眼睛,

    我知道她还会撒痴撒娇:

    她的头发是那样地蓬乱,而舞衣又那样地皱,

    一定的,昨晚她已被亲过了嘴。

    那年老的时钟显然已喝得太多了,

    他还渴睡着,而把他的职司忘记;

    拖鞋已换了方向,易了地位,

    他不安静地躺在床前,而横出榻下。

    粉盒和香水瓶自然是最漂亮的娇客,

    因为她们是从巴黎来的,

    而且准跳过那时行的“黑底舞”;

    还有那个龙钟的瓷佛,他的年岁比我们还大,

    他听过我祖母的声音,又受过我父亲的爱抚,

    他是慈爱的长者,他必然居过首席。

    (他有着一颗什么心会和那些后生小子和谐?)比较安静的恐怕只有那桌上的烟灰盂,

    他是昨天刚在大路上来的,他是生客。

    还有许许多多的有伟大的灵魂的小东西,

    它们现在都已敛迹,而且又装得那样规矩,

    它们现在是那样安静,但或许昨晚最会胡闹。

    对于这些事物的放肆我倒并不嗔怪,

    我不会发脾气,因为像我们一样,

    它们在有一些的时候也应得狂欢痛快。

    但是我不懂得它们为什么会胆小害怕我们,

    我们不是严厉的主人,我们愿意它们同来!

    这些我们已有过了许多证明,

    如果去问我的荷兰烟斗,它便会讲给你听。

    (载《北斗》第一卷第二期,一九三一年十月)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架