奎妮小姐的石头大屋-注释
首页 上一章 目录 下一章 书架
    [1]英文原版中将某些词写成斜体,表示强调,故而中文版沿用了这一方式。

    [2]英文中的“ball breaker”同时也有“母老虎”的意思。此处双关。

    [3]“疯帽子”是《爱丽丝梦游仙境》里的人物。

    [4]换了,船还是一样沉。

    [5]乔·希尔,劳工运动家和词曲作家。

    [6]“凯尔特之虎”,二十一世纪初,爱尔兰经济增长迅猛,获此称誉。

    [7]作者笔误,或为蒙田酒店。

    [8]“阿拉巴马监狱”,一种鸡尾酒。

    [9]“南方舒适”,金馥力娇酒。

    [10]Q是“昆廷斯”的开头字母。

    [11]赞恩·格雷,美国最受欢迎的西部小说作家。

    [12]茶叶占卜,茶喝完后倒扣杯子于碟子上,依据茶叶图案形状解命。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架