读了《静静的顿河》,再来读这样的小说,真让人丧气。
让我费解的是,屠格涅夫在俄国文坛,甚至在世界文坛上为何有那么高的地位?许多人认为屠格涅夫有诗人气质,《前夜》的译后记也列举了若干景物描写来印证屠格涅夫是一位诗人,但照我看来,他的那些风景描写是浅俗的。屠格涅夫写风景,就如同白居易写苦难,从根本上缺乏与被描写者生死相依荣辱与共的情怀。我们读《瓦尔登湖》,读《静静的顿河》,一下子就被风景所呈现的美和理性的光辉征服了,我们读杜甫的诗,一下子就闻到了苦难的气息,可屠格涅夫和白居易根本做不到这一点。这不仅仅是《前夜》引出的感想,屠格涅夫的《猎人笔记》同样算不上伟大的作品。
读陀思妥耶夫斯基夫人的回忆录,其中的有些段落,仿佛暗示出屠格涅夫还有些瞧不上陀思妥耶夫斯基的意思,我简直弄不明白这是为什么。他们完全是不同级别的拳师。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源