I am afraid.
Sound has stopped in the day
And the images reel over
And over. Why all those tears,
The wild grief on his face
Outside the taxi? The sap
Of mourning rises
In our waving guests.
You sing behind the tall cake
Like a deserted bride
Who persists, demented,
And goes through the ritual.
When I went to the gents
There was a skewered heart
And a legend of love. Let me
sleep on your breast to the airport.
Mother of the Groom
What she remembers
Is his glistening back
In the bath, his small boots
In the ring of boots at her feet.
Hands in her voided lap,
She hears a daughter welcomed.
It's as if he kicked when lifted
And slipped her soapy hold.
Once soap would ease off
The wedding ring
That's bedded forever now
In her clapping hand.
Summer Home
I
Was it wind off the dumps
or something in heat
dogging us, the summer gone sour,
a fouled nest incubating somewhere?
Whose fault, I wondered, inquisitor
of the possessed air.
To realize suddenly,
whip off the mat
that was larval, moving –
and scald, scald, scald.
II
Bushing the door, my arms full
of wild cherry and rhododendron,
I hear her small lost weeping
through the hall, that bells and hoarsens
on my name, my name.
O love, here is the blame.
The loosened flowers between us
gather in, compose
for a May altar of sorts.
These frank and falling blooms
soon taint to a sweet chrism
Attend. Anoint the wound.
III
O we tented our wound all right
under the homely sheet
and lay as if the cold flat of a blade
had winded us.
More and more I postulate
thick healings, like now
as you bend in the shower
water lives down the tilting stoups of your breasts.
IV
With a final
unmusical drive
long grains begin
to open and split
ahead and once more
we sap
the white, trodden
path to the heart.
V
My children weep out the hot foreign night.
We walk the floor, my foul mouth takes it out
On you and we lie stiff till dawn
Attends the pillow, and the maize, and vine
That holds its filling burden to the light.
Yesterday rocks sang when we tapped
Stalactites in the cave's old, dripping dark –
Our love calls tiny as a tuning fork.
Serenades
The Irish nightingale
Is a sedge-warbler,
A little bird with a big voice
Kicking up a racket all night.
Not what you'd expect
From the musical nation.
I haven't even heard one –
Nor an owl, for that matter.
My serenades have been
The broken voice of a crow
In a draught or a dream,
The wheeze of bats
Or the ack-ack
Of the tramp corncrake
Lost in a no man's land
Between combines and chemicals.
So fill the bottles, love,
Leave them inside their cots.
And if they do wake us, well,
So would the sedge-warbler.
Somnambulist
Nestrobber's hands
and a face in its net of gossamer;
he came back weeping
to unstarch the pillow
and freckle her sheets
with tiny yolk.
A Winter's Tale
A pallor in the headlights'
Range wavered and disappeared.
Weeping, blood bright from her cuts
Where she'd fled the hedged and wired
Road, they eyed her nakedness
Astray among the cattle
At first light. Lanterns, torches
And the searchers' gay babble
She eluded earlier:
Now her own people only
Closed around her dazed whimper
With rugs, dressings and brandy –
Conveying maiden daughter
Back to family hearth and floor.
Why run, our lovely daughter,
Bare-breasted from our door?
Still, like good luck, she returned.
Some nights, crossing the thresholds
Of empty homes, she warmed
Her dewy roundings and folds
To sleep in the chimney nook.
After all, they were neighbours.
As neighbours, when they came back
Surprised but unmalicious
Greetings passed
Between them. She was there first
And so appeared no haunter
But, making all comers guests,
She stirred as from a winter
Sleep. Smiled. Uncradled her breasts.
Shore Woman
Man to the hills, woman to the shore.
Gaelic proverb
I have crossed the dunes with their whistling bent
Where dry loose sand was riddling round the air
And I'm walking the firm margin. White pocks
Of cockle, blanched roofs of clam and oyster
Hoard the moonlight, woven and unwoven
Off the bay. At the far rocks
A pale sud comes and goes.
Under boards the mackerel slapped to death
Yet still we took them in at every cast,
Stiff flails of cold convulsed with their first breath.
My line plumbed certainly the undertow,
Loaded against me once I went to draw
And flashed and fattened up towards the light.
He was all business in the stern. I called
'This is so easy that it's hardly right,'
But he unhooked and coped with frantic fish
Without speaking. Then suddenly it lulled,
We'd crossed where they were running, the line rose
Like a let-down and I was conscious
How far we'd drifted out beyond the head.
'Count them up at your end,' was all he said
Before I saw the porpoises' thick backs
Cartwheeling like the flywheels of the tide,
Soapy and shining. To have seen a hill
Splitting the water could not have numbed me more
Than the close irruption of that school,
Tight viscous muscle, hooped from tail to snout,
Each one revealed complete as it bowled out
And under.
They will attack a boat.
I knew it and I asked him to put in
But he would not, declared it was a yarn
My people had been fooled by far too long
And he would prove it now and settle it.
Maybe he shrank when those sloped oily backs
Propelled towards us: I lay and screamed
Under splashed brine in an open rocking boat
Feeling each dunt and slither through the timber,
Sick at their huge pleasures in the water.
I sometimes walk this strand for thanksgiving
Or maybe it's to get away from him
Skittering his spit across the stove. Here
Is the taste of safety, the shelving sand
Harbours no worse than razor-shell or crab –
Though my father recalls carcasses of whales
Collapsed and gasping, right up to the dunes.
But to-night such moving sinewed dreams lie out
In darker fathoms, far beyond the head.
Astray upon a debris of scrubbed shells
Between parched dunes and salivating wave,
I have rights on this fallow avenue,
A membrane between moonlight and my shadow.
Maighdean Mara
For Seán Oh-Eocha
I
She sleeps now, her cold breasts
Dandled by undertow,
Her hair lifted and laid.
Undulant slow seawracks
Cast about shin and thigh,
Bangles of wort, drifting
Liens catch, dislodge gently.
This is the great first sleep
Of homecoming, eight
Land years between hearth and
Bed steeped and dishevelled.
Her magic garment al-
most ocean-tinctured still.
II
He stole her garments as
She combed her hair: follow
Was all that she could do.
He hid it in the eaves
And charmed her there, four walls,
Warm floor, man-love nightly
In earshot of the waves.
She suffered milk and birth –
She had no choice – conjured
Patterns of home and drained
The tidesong from her voice.
Then the thatcher came and stuck
Her garment in a stack.
Children carried tales back.
III
In night air, entering
Foam, she wrapped herself
With smoke-reeks from his thatch,
Straw-musts and films of mildew.
She dipped his secret there
Forever and uncharmed
Accents of fisher wives,
The dead hold of bedrooms,
Dread of the night and morrow,
Her children's brush and combs.
She sleeps now, her cold breasts
Dandled by undertow.
Limbo
Fishermen at Ballyshannon
Netted an infant last night
Along with the salmon.
An illegitimate spawning,
A small one thrown back
To the waters. But I'm sure
As she stood in the shallows
Ducking him tenderly
Till the frozen knobs of her wrists
Were dead as the gravel,
He was a minnow with hooks
Tearing her open.
She waded in under
The sign of her cross.
He was hauled in with the fish.
Now limbo will be
A cold glitter of souls
Through some far briny zone.
Even Christ's palms, unhealed,
Smart and cannot fish there.
Bye-Child
He was discovered in the henhouse
where she had confined him. He was
incapable of saying anything.
When the lamp glowed,
A yolk of light
In their back window,
The child in the outhouse
Put his eye to a chink –
Little henhouse boy,
Sharp-faced as new moons
Remembered, your photo still
Glimpsed like a rodent
On the floor of my mind,
Little moon man,
Kennelled and faithful
At the foot of the yard,
Your frail shape, luminous,
Weightless, is stirring the dust,
The cobwebs, old droppings
Under the roosts
And dry smells from scraps
She put through your trapdoor
Morning and evening.
After those footsteps, silence;
Vigils, solitudes, fasts,
Unchristened tears,
A puzzled love of the light.
But now you speak at last
With a remote mime
Of something beyond patience,
Your gaping wordless proof
Of lunar distances
Travelled beyond love.
Good-night
A latch lifting, an edged den of light
Opens across the yard. Out of the low door
They stoop into the honeyed corridor,
Then walk straight through the wall of the dark.
A puddle, cobble-stones, jambs and doorstep
Are set steady in a block of brightness.
Till she strides in again beyond her shadows
And cancels everything behind her.
First Calf
It's a long time since I saw
The afterbirth strung on the hedge
As if the wind smarted
And streamed bloodshot tears.
Somewhere about the cow stands
With her head almost outweighing
Her tense sloped neck,
The calf hard at her udder.
The shallow bowls of her eyes
Tilt membrane and fluid.
The warm plaque of her snout gathers
A growth round moist nostrils.
Her hide stays warm in the wind.
Her wide eyes read nothing.
The semaphores of hurt
Swaddle and flap on a bush.
May
When I looked down from the bridge
Trout were flipping the sky
Into smithereens, the stones
Of the wall warmed me.
Wading green stems, lugs of leaf
That untangle and bruise
(Their tiny gushers of juice)
My toecaps sparkle now
Over the soft fontanel
Of Ireland. I should wear
Hide shoes, the hair next my skin,
For walking this ground:
Wasn't there a spa-well,
Its coping grassy, pendent?
And then the spring issuing
Right across the tarmac.
I'm out to find that village,
Its low sills fragrant
With ladysmock and celandine,
Marshlights in the summer dark.
Fireside
Always there would be stories of lights
hovering among bushes or at the foot
of a meadow; maybe a goat with cold horns
pluming into the moon; a tingle of chains
on the midnight road. And then maybe
word would come round of that watery
art, the lamping of fishes, and I'd be
mooning my flashlamp on the licked black pelt
of the stream, my left arm splayed to take
a heavy pour and run of the current
occluding the net. Was that the beam
buckling over an eddy or a gleam
of the fabulous? Steady the light
and come to your senses, they're saying good-night.
Dawn
Somebody lets up a blind.
The shrub at the window
Glitters, a mint of green leaves
Pitched and tossed.
When we stopped for lights
In the centre, pigeons were down
On the street, a scatter
Of cobbles, clucking and settling.
We went at five miles an hour.
A tut-tutting colloquy
Was in session, scholars
Arguing through until morning
In a Pompeian silence.
The dummies watched from the window
Displays as we slipped to the sea.
I got away out by myself
On a scurf of winkles and cockles
And found myself suddenly
Unable to move without crunching
Acres of their crisp delicate turrets.
Travel
Oxen supporting their heads
into the afternoon sun,
melons studding the hill like brass:
who reads into distances reads
beyond us, our sleeping children
and the dust settling in scorched grass.
Westering
In California
I sit under Rand McNally's
'Official Map of the Moon' –
The colour of frogskin,
Its enlarged pores held
Open and one called
'Pitiscus' at eye level –
Recalling the last night
In Donegal, my shadow
Neat upon the whitewash
From her bony shine,
The cobbles of the yard
Lit pale as eggs.
Summer had been a free fall
Ending there,
The empty amphitheatre
Of the west. Good Friday
We had started out
Past shopblinds drawn on the afternoon,
Cars stilled outside still churches,
Bikes tilting to a wall;
We drove by,
A dwindling interruption
As clappers smacked
On a bare altar
And congregations bent
To the studded crucifix.
What nails dropped out that hour?
Roads unreeled, unreeled
Falling light as casts
Laid down
On shining waters.
Under the moon's stigmata
Six thousand miles away,
I imagine untroubled dust,
A loosening gravity,
Christ weighing by his hands.
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源