汉明帝刘庄传-直言规劝生嫌隙老当益壮请战书
首页 上一章 目录 下一章 书架
    却说马援自交趾回到京城洛阳后,不愿闲居在府中,有志从戎。月余后,忽闻匈奴、乌桓入侵扶风,烧杀劫掠。马援认为三辅收到侵扰,汉家国陵遭到威胁,因此上书,请求出征边关,迎击匈奴、乌桓。

    光武帝同意了他的请求。马援从九月回到京城洛阳,十二月又离京去屯守襄国。光武帝十分赞赏马援的报国行为,诏令京城百官送行。黄门侍郎梁松、窦固当时也在送行的队伍当中。梁松是成义侯梁统的儿子,窦固是窦融的兄弟显亲侯窦友的儿子,他们二人都是光武帝的承龙快婿。马援和他们的父辈都是朝廷的官员,也是交往多年的朋友。

    马援故而对他们说:“人生幸得显贵,但应保持节俭。如果想长期富贵,便要时常警示自己,谨慎行事才可保全,你们千万别轻视我的衷言。”但梁松、窦固心中却不以为然,而且两人俱为驸马都尉,以为富贵永恒,还怕什么意外变故。话说马援率兵到达襄国后,开始部署兵力,派出探马,侦探敌情。越年秋,率精骑三千出五院关,征伐乌桓。乌桓闻知汉军来袭,先行撤兵。马援率兵追赶一程,只斩杀俘获敌虏百余人。乌桓兵十分狡猾,待马援收兵南归时,忽又折回来袭汉军。马援只得率兵星夜驰还,击溃了乌桓兵,但马匹已损失死亡了千余匹。

    自此,乌桓国大伤了元气,又遇连年旱荒,人畜死亡甚多,已经无力南冦汉境了。马援受命班师回朝。马援非光武帝南阳嫡系人物,做人处事非常硬朗、直率,视疾恶如仇敌。他见一些年轻子弟,趋向浮华,喜欢直言规劝。梁松是武威太守梁统的儿子,梁统病逝后由梁松嗣位。

    后来,梁松又娶了光武帝女儿舞阳公主作了驸马爷,慢慢滋染了一些贵满之习。马援曾当众规劝过他,但他毫不在意,马援很生气。有一次,马援生病在家,梁松过来探望他,梁松拜于床下,马援不与答礼。梁松走后,马援的侄子问马援:“梁松是光武帝的女婿,贵重在朝廷,人人敬畏。叔父大人如何不与答礼?”马援说:“梁松是故人之子,我为其父好友。梁松虽然显贵,难道可不识尊卑么?”侄子不敢再言,梁松由此与马援生有嫌隙。

    却说建武二十三年,南方五溪蛮人作乱。蛮首单程率蛮贼众冦掠郡县。由武威将军刘尚奉诏往征,沿途逢蛮众贼,一击便逃,势如破竹。刘尚认为蛮贼无能,正好乘此捣毁贼巢,轻敌冒进。南方天气,潮湿闷热瘴气熏人。汉军大队人马,跋山涉水疲惫不堪,行进维艰。刘尚自觉难以支撑,正准备下令兵马撤退。忽然,从山洞里钻出来众多蛮兵,手持刀抢,漫山遍野,蜂拥般地冲杀过来。蛮兵以逸待劳,遂使刘尚全军覆灭。

    话说蛮贼首领单程得了胜仗以后,越发肆无忌惮,又率兵冦掠临沅。临沅县令飞章告急,并陈明刘尚兵败情况。光武帝又遣谒者李嵩和中山太守马成领兵前往。蛮兵又见汉军到来便逃的无影无踪。李嵩恐怕重蹈刘尚覆辙,虽得保住临沅一城,但始终不敢轻举冒进。待了数月,光武帝未见捷报,免不了在朝廷与诸公卿谈及此事。伏波将军马援复向光武帝请求出征,光武帝笑着对马援说:“爱卿的年龄太大了,岂能让您老去赴汤蹈火。”

    马援便硬朗地说:“臣下虽然年龄六十二岁了,但还能披甲駆马,不足言老。”光武帝仍然沉默不允。马援着急比试一下,就叫卫士牵过一匹战马,一跃登鞍上马,并拍马跳跃跑步,又纵身跳下战马,健步走到光武帝跟前,示明可用。光武帝不禁赞叹地说:“卿赛黄忠,老当益壮也!”乃下诏命马援出征,并统领中郎将马武、耿舒、刘匡、孙永等及四万兵马,经明年春出发。马援看到随其出征的部下将领,多是一批朝廷权贵子弟,心中便产生了疑虑。

    他曾对友人杜愔说:“这些权贵子弟很难调度,令人烦恼。”马援哥哥的儿子马严、马敦喜欢讥议别人的短处,而结交一些轻薄的侠客。马援以前出征在交趾时,曾写《诫兄子书》的书信寄给他们,告诫他们切不可养成浮奢之习。因为当时社会上出现了两个知名人物,一个名叫杜季良,任侠好义,结交地方上一些豪绅侠士,倾动一时;一个名叫龙伯高,谨厚谦约,廉公有威。马援要侄儿学习龙伯高,而不要学习杜季良。《诫兄子书》写道:“我希望你们听到别人的过失,就好像听到父母的名字一样,只可耳朵听,但口中不能说。好议论别人长短,胡乱地评定时政的是非,这是我所深恶痛绝的,宁死也不愿意听到子孙有这样的行为。你们知道我对这种行为痛恨已极,之所以还要重复说,就好像是女儿出嫁时,父母为她系上衣带和佩巾,把平日告诫女儿的话,在反复叮嘱一样,是想让你们不要忘记而已。”

    “龙伯高为人忠厚谨慎,口中从不说可挑剔的话,谦逊节俭,清廉公正而有威望。我喜欢他,敬重他,希望你们学习仿效他。杜季良为人豪侠仗义,为别人的忧愁而担忧,以别人的快乐为自己的快乐。不论贵贱,他都和他们交往。他的父亲病殁,举办葬礼的时候,许多郡州的人都前来吊唁。我也喜欢他,敬重他,但不希望你们学习仿效他。因为学习龙伯高不成,还可以做一个谨慎严正的士人,所谓‘刻画天鹅不成还象只野鸭’;若学习杜季良不成,就会堕落为世上的轻狂子弟,所谓‘画虎不成反而象只狗’。迄今,还很难确定杜季良以后会怎样。每位上任的郡守一下车,总是对他议论纷纷,痛恨不已。郡州的官员告诉我这些情况,我是经常为他担心,所以不希望我的子孙学习他。”

    杜季良系京兆人,时任越骑校尉。后来有人上书,告发他“行为轻薄,乱群惑众。伏波将军万里寄信告诫兄子,而梁松、窦固却和他结交,将会煽动轻薄奸诈之人,败坏和扰乱国家”。光武帝览阅奏书后,召见梁松、窦固予以斥责,并将上告奏书及马援劝诫兄子书一起出示给他们看。梁松、窦固叩头至流血,方才得以赦免不罚。光武帝遂下诏免去杜季良的官职。龙伯高也是京兆人,时为山都县令,因此而提升为零陵太守。却说光阴似箭,冬去春来。

    按照光武帝出征南方五溪的诏令规定的时间,马援点清各路兵马,率兵南征。春二月,马援率兵至临乡,正巧遇到蛮兵攻打县城。马援遂遣兵迎击,大破之,斩获蛮兵二千余人,蛮兵余众都逃散入竹林中。马援又率兵进至下隽县,下令军队在下隽县整休几日,另使人探明武陵路径,有两条道路可走:一条道路是从虎头山进入,路近但山水险恶;一条道路是从充县进入,路虽远,但道路平坦。中郎将耿舒说:“不如就从充县进去,较为妥当。”马援却不以为然,说道:“从充县进军,路途遥远,且旷日费粮。不如从虎头山进入,快速到达。”将帅各执一议,再由马援上书奏明。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架