侍女带来的了一块石头,大约与我的手掌一般大,泛着粉红色光芒,像三角形状的金字塔一样。诗露菲十分熟练地摆弄着,这个我第一次见到的东西。
恩?什么事?
咦?这个声音是?
我被突然听到的声音吓了一跳,惊慌中摔落了手中的杯子。幸好莎莲娜及时接住了杯子,不然我的连衣裙就全湿了。啊,不过,比起那个!
“费尔德!”
嗯?
“那个在哪里啊?”
是费尔德的声音。不是我的耳朵出了毛病,真的是费尔德的声音!
我不禁张大了嘴巴。什么,连电话都能打?没有话筒,没有拨号,真是太神奇了。有些像那种最很简单的“纸杯电话”。况且,这感人的音质也太高保真了吧!
“突然来电话问那个做什么?啊,莫非是我?哦哦,这么想念我吗?别担心,我把这个做完马上就回去。”
“不是那个,不是那个是那个呀,那个。”
“那个是什么?你得告诉我,我才能知道啊。诗露菲,我还在工作不能通话太久。”
诗露菲着急地大喊,费尔德却因为自己没得到关心而闹起了别扭。工作中不能通话太久,说话时那酸酸的口气,没有一点儿可信度。
“我也不想耽误太久,就是你最近常常随身带着的那个啊。”
啊,那个?应该在那儿吧。而且我没有常常带着好吗?你当我是变态吗?
“你是变态啊。”
额……这对夫妇,怎看都让人觉得好神奇。那个堪称是幕后黑手的费尔德,唯独对诗露菲束手无策,这一点比什么都神奇。难道这就是所谓的一物降一物吗?我还以为这种事只能在古典文学里看到,没想到现实中也不少嘛。
“总、总之就是那个!”
“突然找那个做什么?到底是什么事让我们家诗露菲突然开始找那个?”电话里传来了费尔德漫不经心的反问声。
“别问这么多,快说那个在哪儿?”
“呜,真无情!我的天使不可能这么对我的!”
诗露菲渐渐地露出了烦躁的神色,我好像还是第一次看到她黑着一张脸。费尔德果然还是那个费尔德,就连天使都能被他惹怒,真是个了不起的家伙。
“我现在没有时间跟你说废话。”
“切!”
切什么切,连这副样子也像是在发狗粮。呜呜,我也要快点长大谈恋爱。
下定了决心后,我狠狠咬了一口莎莲娜给我的饼干。嗯嗯,真好吃。要是在几个月前,我还根本吃不了呢!我又一次感受到了牙齿的重要性。我一定要好好保护自己的牙齿,老了牙齿也要棒棒的。
“你去问欧文,他会拿给你的。”
“知道了,挂了吧。”
嗯?真的就这么挂了?不仅我感觉有些吃惊,电话那一头的费尔德也开始惊慌了。
“诗、诗露菲?那个,等一下啊!真的说完就挂了?这么无情?”
“挂了。”
“诗、诗露菲!”
真没想到诗露菲会是这种人……
问完了该问的事,诗露菲就把电话果断挂了。哇啊,好无情。
“去告诉欧文,让他把那个拿来。”
“是。”
侍女听到诗露菲的命令,低着头出去了。我愣愣地看了一会儿,最终还是出声叫了她。
“诗露菲!”
“嗯?”
“那是什么?”
我指的是,那个还留在诗露菲手中的三角形。诗露菲听到我的提问,笑着把它递给了我。
“啊,公主殿下第一次看到吗?这个叫做电话石,可以传递声音哦。它是由两个拥有相同波频的精灵石加工而成的,因为价格昂贵,所以拥有它的人不太多。”
“好漂亮。”
“它发出的光芒越接近透明,就越昂贵,传递声音的距离也越长。”
电话石被放在了我的小手上,比我想象得还要小。用这个就能打电话?虽然不知道是什么原理,不过还是感觉好神奇哦。刚刚他们两人,就用这个东西在我面前通话了耶!
“据说,这是只产于奥格利本土的珍稀精灵石。”
“这里面是有精灵在帮忙搬运声音吗?”
“应该是这样吧?”
真的?诗露菲的肯定反而让我懵住了。我只是随口一说而已,该不会是真的吧?不会吧?
到了这个世界之后开句玩笑好像也会成真,不禁让人后背发凉。随着在这个世界的新发现渐渐多起来,我已近越来越了解这里了。太多的见闻让我切身地感觉到自己置身于另外的世界。我的重生,凯特尔召唤出来的剑,冬季树,还有现在手上的这个东西,这个世界充满了各种我不知道的事物。
“夫人,您叫我?”
是管家大叔!每次见到博尔塞纳的管家欧文我都觉得很新奇,居然有这么年轻的管家呀。第一次听到欧文这个名字的时候,我脑海中浮现的是一个头发斑白的老绅士的形象,可欧文竟然是一位二十岁出头的青年。
“啊,欧文,快进来。那件东西呢?”
“是,在这儿。”
不过那到底是什么?欧文递给诗露菲一个巨大的相框。相框?我讶异地歪歪头,这时门开了,一个我完全没有预料到的人进入了温室。
“诗露菲!”
哭丧着脸闯进来的人不是别人,正是……
“费尔德?”
对,就是费尔德。这家伙,在搞什么?
我被这个家伙的突然登场,吓得赶紧往后退了几步。一边的诗露菲也不禁皱起了眉头。费尔德没顾得上看我,径直瘫坐在诗露菲面前,哭哭啼啼地闹了起来。
“诗露菲,你怎么可以就那样把电话挂掉,太过分了,太无情了,难道我们之间就这点情分吗?!”
“你怎么这个时间回来了?公务呢?”
“现在不是管什么公务不公务的时候!诗露菲,你怎么可以这样对我!”
“想死吗?”
“……”
诗露菲胜!
诗露菲一句话就让费尔德闭上了嘴吧,费尔德没有再说话,他只是不满地在一旁鼓着脸颊。你是小孩子嘛?我鄙视费尔德的同时,又有点羡慕诗露菲。为什么这对夫妇,每次都能把发狗粮发得这么让人羡慕?别看费尔德在外面混得风生水起,他一回家就被诗露菲捏在手心里了。诗露菲完全俘获了他的心,而且被他照顾得细致入微。简单来说就是,捧到手里怕摔了含在嘴里怕化了……
果然,女人还是要嫁给这种男人才行。我们家诗露菲真是个幸福的女人。
“推后了,等会儿晚上再做。”
“唉~”
诗露菲一脸无奈地摇摇头,淡淡地笑了。看到那一丝微笑,费尔德又欢天喜地地笑了起来。哎哟哟,快来看啊,果然是床头打架床尾和呀。唉,这对虐狗夫妇!
“咦?找到了?”
沉浸在自己的世界里的费尔德突然发现了相框,然后他立马欢脱地向我走了过来。请不要在意我好吗?!我觉得那样对我比较好耶。
然而我的希望还是落空了。我一点都不意外。
“公主殿下,这就是公主殿下的爸爸哦。爸爸,疯子。”
我知道,你当我是笨蛋吗?!
诗露菲那么着急寻找的东西,正是凯特尔的肖像画。老实说肖像画得远远比不上真人,不过能画成这种程度,已经算是高度还原了。当然,即使这样,也否认不了实物更优秀的事实。
“咦?公主殿下,您认出来了吗?”
“这是陛下,公主殿下的爸爸。”
“嗯,知道。”
如果我再说一次不知道,恐怕这些人就要抱着我飞到战场上去了。好好,是爸爸,我认了。
我终于说了知道,这两个女人抚着胸口深呼出了一口气。不了解状况的费尔德,只是愣愣地看着她们两个人,又回头看着我笑了。
“我的公主殿下,今天也很漂亮!”
谢谢不必了,疯狂的信徒先生,我想就算我是刚睡醒,你也会觉得我漂亮吧,我记得有一次自己睡醒了还没梳洗,你也说了漂亮。所以这家伙的眼光,实在让人不敢恭维,我想就算我变成了怪物他也会说好看的。
“不过这个可以放在这里吗?”
“是啊,本来皇族的肖像画不是禁止带出皇宫的吗?”
咦,是禁止的吗?我还是第一次听说,我惊讶地看向费尔德。费尔德,这是怎么回事?两个女人也用惊异的眼光看着他,可费尔德只是满不在乎地点了点头。
“没关系,因为我是宰相。”
你非要活成这副样子吗?
听了费尔德的回答,所有人都呆住了。费尔德却无所谓的耸耸肩,他好像完全没意识到问题的严重性。违法行为就这么在我眼前发生了,我好希望自己是暗行御史。这种人居然是宰相,啧啧。
“诗露菲!”
“嗯?”
“你干嘛要跟费尔德结婚?”
为什么要跟这种人结婚?像诗露菲这么美好的女子,应该会被很多可爱迷人又听话的男孩子喜欢啊,为什么偏偏要跟这种人结婚,太可怜了。我的问题让旁边的费尔德炸了锅。
“我、我怎么了我!”
“奇怪。”
没错,你是怪人。
“诗露菲是天使,费尔德是丑八怪。”
“我、我的心灵受到了重创……”
重创个头,我对你已经失去信任了。我无情地漠视了费尔德。
好,该回答了,到底为什么你要跟这种家伙结婚?
“我也不知道……”
然后诗露菲自己用十分诧异的口吻,赞同地点点头说道。
“我是怎么沦落到跟他结婚了呢?”
“真的?”
我原本还在期待诗露菲,会给出什么惊天动地的回答,甚至已经做好准备吃他俩的狗粮了!结果答案却简单得让人意外。诗露菲居然不知道自己为什么要嫁给他,难道是被费尔德胁迫了吗?也不对啊,如果是那样的话,她如实说就好了呀。那究竟会是什么理由呢?难道是不知不觉被费尔德的魔性所征服,所以才……
这个应该不可能。那到底会是什么呢?
“诗、诗露菲!”
对我来说只是个无关紧要的答案,可对费尔德来说显然不是这样。费尔德的表情变得很难看,几乎要哭出来了。他看起来好像一只受伤的小狗,诗露菲的小狗?
诗露菲笑着抓住了费尔德的手。
“我是开玩笑的。”
“不、不要开这种玩笑啊,我真的被吓到了!”
“哎呀,那你要哭了吗?”
“我才没哭!你说谁哭了?”
没哭什么没哭,费尔德的眼睛明明已经涌出泪水来了。
我很意外,甚至有点被吓到了。他给我留下的铁血宰相的印象实在太深,所以我才会想当然地以为他对爱情也会是那么冷血,没想到完全不是我想的样子。人心果然难以估量,我十分意外。
“我只是有点被吓到了。”
可是你说话都已经带着哭腔了。善良美丽的我,决定为了这两个人装聋作哑。嗯嗯,这个饼干真好吃。
“好了,快回去吧。你以为我会允许你丢下政务回家来吗?”
“不,不会。”
“下次再这样,我会生气的。”
“嗯嗯。”
找老婆就应该找诗露菲这样的,连责备的声音也掺着几分撒娇的味道。她把费尔德哄得一愣一愣的。
“待会儿见。”
“好。”
费尔德站起来,在诗露菲的额头给了她一个蜻蜓点水式的吻。诗露菲也露出了微笑,她亲吻了费尔德的两颊。动作自然顺畅得完全忘了我的存在,这对虐狗夫妇又在我眼前撒狗粮!
“公主殿下也待会儿见哦!”
虽然他们刚刚的行为,深深地伤了我这条单身狗,我却还是无法否认,他们在一起时美好的样子。无法否认又怎样,别扭还是要闹一闹的。我转过头无视向我挥手的费尔德。好好~知道了,你赶快走吧!
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源