古代情诗名篇五百首-温子升
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【捣衣】

    长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄。

    香杵纹砧知近远,传声递响何凄凉。

    七夕长河烂,中秋明月光。

    蠮螆塞边绝候雁,鸳鸯楼上望天狼。

    【释义】

    佳人,年轻美貌的女子。

    锦石,精美的捣衣石。

    流黄,借代词,指黄色的布帛鮮艳漂亮。

    香杵,指捣衣用的木棒。

    纹砧,即“锦石”。

    长河烂,天空中的银河星系光彩灿烂。

    蠮蟠塞,边塞地点,有的说指今北京市的居庸关。

    候雁,指随节令变化而迁徙的大雁。

    鸳鸯楼,本指汉代未央宫中的驾鸯楼,这里代指捣衣女所居住的地方。

    天狼,星名,古代的人们以为此星主侵掠。

    鸳鸯楼上句,意为妇女们在居住的楼上观察天狼星的动向,盼望着边塞的战事停息,丈夫早日回家团圆。

    【详解】

    这首诗抒写了女子为远戍边塞的丈夫捣衣并引起深切思念的情感。全诗分为两层:前四句为一层,主要是运用客观描述的方法,反映妇女们给丈夫缝制衣服时软捣布帛的凄凉忧伤情景;后四句为第二层,主要是抒情,表现妇女们对远戍边塞的丈夫的深切思念之情。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架