古代情诗名篇五百首-白朴
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【仙吕·点绛唇】

    金凤钗分,玉京人去,秋潇洒。晚来闲暇,针线收拾罢。

    [幺]独倚危楼,十二珠帘挂,风萧飒。雨晴云乍,极目山如画。

    [混江龙]断人肠处,无边残照水边霞。枯荷宿鹭,远树栖鸦。败叶纷纷拥砌石,修竹珊珊扫窗纱。黄昏近,愁生砧杵,怨人琵琶。

    [穿窗月]忆疏狂阻隔天涯,怎知人埋冤他。吟鞭醉袅青骢马,莫吃秦楼酒,谢家茶,不思量执手临歧话。

    [寄生草]凭_久,归绣帏,下危楼强把金莲撒。深沉院宇朱扉扇,立苍苔冷透凌波袜。数归期空画短琼簪,揾啼痕频湿香罗帕。

    [元和令]自从绝雁书,几度结龟卦。翠眉长是锁离愁,玉容憔悴煞。自元宵等待过重阳,甚犹然不到家?

    [上马娇煞]欢会少,烦恼多,心绪乱如麻。偶然行至东篱下,自嗟自呀,冷清清和月对黄花。

    【释义】

    金凤仅,指妇女头上的首饰,代女子。

    玉京,天宫。

    玉京人,意为天上的神仙,代心上的恋人。

    拥,遮蔽;珊珊,玉声。

    疏狂,指代女主人公的意中人。

    袅,细长柔软的东西随风摆动,形容醉态。

    秦楼,谢家,即“秦楼谢馆”,旧指都市中寻欢作乐之所。

    强,强忍的意思。

    金莲,指女子的纤足。

    撒,放开。

    朱扉座,红色的门窗。

    廣,关闭。

    凌波袜,妇女袜子的美称。

    结,占卜。

    甚,为什么。

    犹然,还是那样。

    【详解】

    这篇套曲写女子对意中人的思念,表现了意中人离去之后的寂寞、哀怨。

    【中吕·阳春曲·题情】

    从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。你娘催逼紧拘钳,甚是严。越间阻越情饮。

    【释义】

    忟,高兴、适意。

    【详解】

    这支曲子写少女对爱情的追求,在受家长阻挠后奋力反抗,矢志不移。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架