纳兰性德全集-浪淘沙
首页 上一章 目录 下一章 书架
    双燕又飞还,好景阑珊。东风那惜[1]小眉弯[2]。芳草绿波吹不尽,只隔遥山。

    花雨[3]忆前番,粉泪[4]偷弹。倚楼谁与话春闲。数到今朝三月二[5],梦见犹难。

    【注释】

    [1]那惜:不顾惜,不管。

    [2]小眉弯:眉头紧皱,指美丽女子。

    [3]花雨:落花纷飘。

    [4]粉泪:女子的眼泪。

    [5]三月二:古代“上巳”节,是游春之日,是日人们到水边洗濯、饮酒、欢聚等,以为驱邪避祸,消除不祥。

    【赏析】

    去年上巳之日,曾与欢郎一起度过。今年春天又要过去了,燕子也飞回来了,她一天天数着日子,一直数到上巳节的前一天,而情郎还不见踪影,这让人情何以堪。

    又

    紫玉[1]拨寒灰,心字[2]全非。疏帘[3]犹是隔年垂。半卷夕阳红雨入,燕子来时。

    回首碧云西,多少心期[4]。短长亭外短长堤。百尺游丝千里梦,无限凄迷。

    【注释】

    [1]紫玉:紫玉钗。

    [2]心字:即“心字香”,古人将盘香制成心字形。这里喻指心如死灰。

    [3]疏帘:指编织稀疏的竹帘。

    [4]心期:心愿、心意。

    【赏析】

    燕子来时,雨后清明,本是春光明媚,但佳人毫无喜悦之情,每日于低垂的帘幕下,等待奇迹的出现,但无数次的眺望只能换来无数次的失望。窗外的百尺游丝,系不住春晖,更系不住春梦,系住的只有她的春愁。她闲极无聊,随手拨弄着燃尽的香灰,把心字香灰弄得一团糟,她的心绪也是这样乱如麻。

    又

    眉谱[1]待全删,别画秋山[2]。朝云渐入有无间。莫笑生涯浑似梦。好梦原难。

    红咮[3]啄花残,独自凭阑。月斜风起袷衣单。消受春风都一例,若个[4]偏寒。

    【注释】

    [1]眉谱:古代女子描画眉毛的图谱。

    [2]秋山:秋天里的远山山形、山色。古诗文中常以之比喻年轻女子的眉毛。

    [3]咮:鸟的嘴。

    [4]若个:哪个、何处。

    【赏析】

    月斜时分,独自凭栏,春风拂过,衣单人只,丝丝凉意顿时从心底生起。前人曾言风无雌雄,为什么他人如沐春风而自己不胜凄寒?仔细想来,不是身寒是心寒。巫山神女原是梦,小姑居处本无郎,但拥有梦也是一种幸福,真正让人心寒的,是连梦都没法去做。

    又

    红影湿幽窗,瘦尽[1]春光。雨余花外却斜阳。谁见薄衫低髻子[2],抱膝思量[3]。

    莫道不凄凉,早近持[4]觞。暗思何事断人肠?曾是向他春梦里,瞥遇回廊。

    【注释】

    [1]瘦尽:以人之清瘦比喻春天将尽。

    [2]低髻子:低垂的发髻,代指低垂着头。

    [3]思量:想念,记挂。此处量读轻声。

    [4]持:拿起,举起。

    【赏析】

    词或有副题“无题”,说明其内容词人不能明说,不愿明说,但又实在不得不说。这复杂的情感自然与他的情事有关,而“回廊”一词也多次出现纳兰词中,每次出现都使他黯然肠断,可见是其伤心处。或许正是在回廊,他惊鸿一瞥,偶然看见心中牵挂的人,不过此后再也无处相见。这惊鸿一现,在脑海中反复回放,逐渐模糊起来,如今感觉恍然如梦中了。情人身影模糊了,那些刻骨铭心的情感也会被搁置么?雨后的夕阳,一袭春衫,低头抱膝、沉思不语的瘦弱身影,有谁在怜惜呢?

    又

    清镜[1]上朝云,宿篆[2]犹熏。一春双袂尽啼痕。那更夜来山枕[3]侧,又梦归人。

    花底病中身,懒约溅裙[4]。待寻闲事度佳辰。绣榻重开添几线,旧谱翻新。

    【注释】

    [1]清镜:明镜。

    [2]宿篆:夜来点燃的篆香。

    [3]山枕:枕头。

    [4]溅裙:即溅裙人,代指情人或某女子。这里指女伴。

    【赏析】

    闺中少妇夜来又一次梦见丈夫回到家中,醒来不胜伤感。“罗衣湿,红袂有啼痕”(韦庄《小重山》),身上的衣衫,满是这一春留下的泪痕。丈夫未还家,她也提不起赏花、湔裙的兴致,一个人躲在家中做她的女红,消磨时日。

    又

    闷自剔残灯,暗雨空庭。潇潇已是不堪听。那更西风偏著意[1],做尽秋声[2]。

    城柝[3]已三更,欲睡还醒。薄寒中夜掩银屏[4]。曾染戒香[5]消俗念,莫又多情。

    【注释】

    [1]著意:专意、用心。

    [2]秋声:古人将万木零落之声称为秋声。

    [3]城柝:谓城垣上传来的柝声。柝:古代巡夜时敲击之木梆。

    [4]银屏:银饰之屏风。

    [5]戒香:佛教说戒时所燃之香。这里代指超脱尘世烦恼之意。

    【赏析】

    秋雨潇潇,空庭寂寥,灯下独坐,听西风飒然而来,不胜落寞。城头传来三更鼓,犹自不能入梦来。曾经想方设法消去世情,可如今依然为闲愁所困,一夜无眠。

    又

    秋思

    霜讯[1]下银塘[2],并作新凉,奈他青女[3]忒轻狂。端正一枝荷叶盖,护了鸳鸯。

    燕子要还乡,惜别雕梁。更无人处倚斜阳。还是薄情还是恨,仔细思量。

    【注释】

    [1]霜讯:即霜信,霜期到来之消息。

    [2]银塘:清澈明净的池塘。

    [3]青女:传说掌管霜雪之女神。这里指冷风。

    【赏析】

    秋色已深,天气转凉,词人伫立池塘旁,见亭亭荷叶下鸳鸯成双,心中满是惆怅。霜冷风急,燕子也要还乡了,而自己还羁留他方,这究竟是为了什么呢?他自己也说不清缘由,而佳人定会以为是他太薄情。

    又

    夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流[1]。端的[2]为谁添病也,更[3]为谁羞?

    密意未曾休,密愿难酬。珠帘四卷[4]月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。

    【注释】

    [1]风流:指美好动人之风韵。

    [2]端的:究竟、到底。

    [3]更:却。

    [4]珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。

    【赏析】

    “何处合成愁,离人心上秋”(吴文英《唐多令》)。绵绵秋雨,带来不尽的秋思,也带来数不清的离愁。佳人由思成愁,因愁生疾,但一片痴情,却无处倾诉。谁懂得她的娇憨,谁关注她的凄楚?当时的欢会,如梦境一般;不过事后想来,即使当初明知是梦,她也宁愿留在这梦中。

    又

    望海

    蜃阙[1]半模糊,踏浪惊呼。任将蠡测[2]笑江湖。沐日光华还浴月,我欲乘桴[3]。

    钓得六鳌[4]无?竿拂珊瑚。桑田清浅问麻姑[5]。水气浮天天接水,那是蓬壶[6]?

    【注释】

    [1]蜃阙:即海市蜃楼。

    [2]蠡测:即以蠡测海。比喻见识短浅,以浅量度人。

    [3]桴:小竹筏、小木筏。

    [4]鳌:传说中海里的大龟,以喻气概非凡。

    [5]麻姑:道教神话人物,古代以麻姑比喻高寿。

    [6]蓬壶:指海上仙山。

    【赏析】

    康熙二十一年(一六八二),纳兰随皇帝东巡,出入山海关。高士奇《扈从东巡日录》载:“(二月)壬寅迟旦,海日欲出,朝烟变幻,散若绮霞,接顾之顷,焱然四彻,海光浩淼,极目无际。昔荀中郎羡在京口,登北固山望海,云虽未睹三山,便自使人有陵云之气。今东临碣石,近指扶桑,觉蓬莱方丈,隐隐欲出也。……四月朔戊寅(初一日),乙巳,驻跸中后所。丁未,将入山海关,过欢喜岭。……澄海楼在关西八里许,飞栋承霄,层檐接水,楼前有台,平临海岸,海水淜湃。台下初望,海水深碧,万里无波,天风忽来,殷雷四振,遥见海上,银涛矗立,浺瀜沆瀁,少近岸则玄浪颷飞,颓波云驶。登楼下望,水及衣裾。”四月一日,康熙有《观海》诗,性德词也是写海上日出之壮丽景色。

    又

    野宿近荒城,砧杵[1]无声。月低霜重莫闲行[2]。过尽征鸿书未寄,梦又难凭。身世等浮萍,病为愁成。寒宵一片枕前冰。料得绮窗孤睡觉,一倍关情[3]。

    【注释】

    [1]砧杵:捣衣石和棒槌。古诗词中砧杵之声有思妇之怨的意思。

    [2]闲行:微行,本指行动隐秘之意,此处谓独自悄然缓行,即闲步之意。

    [3]一倍:加倍。

    【赏析】

    只身在外,夜宿于荒城。月色如水,霜华满树。远处传来几家砧杵之声,引起无穷乡思。征鸿过尽,归梦总是难成。词人自叹身如浮萍,总为雨打风吹去。寒夜中已经不胜相思之凄苦,又想到闺中佳人也正倚窗眺望,苦苦期待自己的归来,更觉凄楚。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架