从Hello到玩转英语-想说就说(4)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    16.That's too much!太过分了!

    That's too much!表示对某人或某事非常不满。

    A:That's too much!I'll never forgive him.

    太过分了!我永远都不会原谅他的。

    B:Come on. Don't think about him any more.

    算了吧。别再想他了。

    17.How about you?那你呢?

    How about you?是一个比较口语化的句子,使用时应有上文。

    A:What will you do this weekend?

    你这周末干什么?

    B:I'll stay at home. How about you?

    我会待在家里。你呢?

    18.Think it over!想想吧!/好好考虑一下吧!

    此句用来提醒对方遇事要仔细考虑,权衡利弊。类似的表达有:“Use your head!”(想想吧!/动一下脑筋吧!)“Look before you leap./Think before you act.”(三思而后行。)“Use your head!”通常用于上级对下级、长辈对晚辈或朋友之间,带有要求的口气,希望对方自己想办法来解决问题,也带有一点儿“你好笨呀!”的意思。

    A:Are you sure you want to see all places of high renown in France?Think it over.

    你确定要看遍法国的名胜吗?好好考虑一下吧!

    B:Yes. It's Iocked up.

    是的,这事情已定下来了。

    19.It's a deaI!一言为定!

    It's a deal!该短句用于表示同意对方所提出的建议或者做法。

    A:We share all expenses and housework. Okay?

    我们共同分担一切开销和家务。可以吧?

    B:AIright. It's a deaI!

    好的。一言为定!

    读书笔记

    ___________________________________

    ___________________________________

    4.四字句

    1.What are you thinking?你脑子进水了?

    What are you thinking?是现在年轻人当中非常流行的一个短句,意思是某人思维不正常,想法不同于常人。

    A:I want to move out.

    我想搬出去住。

    B:What are you thinking?Do you have money?

    你脑子进水了?你有钱吗?

    2.You've got me wrong.你听错了我的话。/你误解我了。

    此句表示担心对方误解自己的行为或所听的话,想要再次重申自己的看法或者立场。类似的表达有:“Don't get me wrong.”(别误解我。)“You've got it all wrong.”(你完全听错了。)

    A:Don't get me wrong. I think Lucy is a good girI, but she isn't very carefuI.

    请不要误会我的意思。我认为露西是个好姑娘,不过她不是很细心。

    B:That's true.

    的确如此。

    3.I beg your pardon?请再说一遍好吗?

    I beg your pardon?在没听清别人说话的时候,可以使用这个短句请别人重复其刚说过的话,也可直接说“pardon?”。

    A:PIease turn to page 123.

    请翻到123页。

    B:I beg your pardon?Which page?

    请再说一遍好吗?哪一页?

    4.What's the big deaI?没什么大不了的事吧?

    此句表示说话者认为不是什么大事,不值得大惊小怪。类似的表达有:“It's no big deal.”(这不是什么大不了的事。)“Don't blow it out of proportion.”(不要小题大做。)等。

    A:This is more than I can stand. The gas cooker does not work again.

    这让我忍受不了。煤气又坏了。

    B:What's the big deaI?It could have happened to anyone.

    没什么大不了的事吧?谁都会遇到这种事。

    5.What brings you here?什么风把你吹来了?

    此句在“you”加强语气,幽默地表示“没想到你会来。”

    A:What brings you here?

    什么风把你吹来了?

    B:My wife Iikes this store. I need to get her a gift.

    我太太喜欢这家店。我要买一件礼物给她。

    6.What's wrong with you?你怎么了?/你在烦恼什么?

    此句常被用来询问别人的病情,也可以用来抱怨别人的无理取闹。类似的表达有:“What's the matter with you?”(你怎么了?)“Is there anything wrong?”(有什么不对吗?)“What's wrong?”(怎么了?)等。

    A:What's wrong with you?

    你怎么啦?

    B:I feeI giddy.

    我头晕。

    A:Let's take a break.

    我们休息一下吧。

    B:What's wrong with you?I can't Ieave this job at the moment.

    你怎么了?现在我不能放下这个工作。

    7.Every family has problems.家家有本难念的经。

    此句常用来安慰那些时常抱怨的人。

    A:I hate my family. They don't care about my feelings at all.

    我讨厌我的家人。他们一点也不关心我的感受。

    B:Every family has problems.

    家家有本难念的经。

    8.Believe it or not.信不信由你。

    Believe it or not.指说话人陈述一个事实,相信与否取决于听话人。

    A:That's what happened. Believe it or not.

    事情就是这样。信不信由你。

    B:OK.

    好吧。

    9.That goes without saying.不用你说我也知道。

    That goes without saying.表示不用对方说,就已经知道了。

    A:I want to quit. I can't take this job anymore.

    我要辞职。我再也受不了这份工作了。

    B:That goes without saying.

    不用你说我也知道。

    10.I didn't hear you./I didn't get that.我没听见你说什么。

    在I didn't get that.中,“get”有“得到,获得”的意思,全句表示“我没有抓住你所说的内容”。

    A:Could you turn down the radio?

    你把收音机关小点儿声行吗?

    B:I didn't hear you. Could you speak Iouder?

    我没听见你说什么。你能大点儿声说话吗?

    11.I don't think so./Not in my book.我可不这样想。

    I don't think so./Not in my book.用于表达与他人意见不一致,后面通常接自己的看法。

    A:I've never seen a girI as mean as Linda.

    我从没有见过像琳达那么刻薄的女孩。

    B:I don't think so. I think she's nice.

    我可不这样想。我觉得她挺好的。

    12.What do you mean?你这是什么意思?

    此句用来要求别人对他或她的言行做出解释。类似的表达有:“What are you saying?”(你在说些什么?)“What are you trying to get at?”(你想达到什么目的?)

    A:What do you mean?

    你这是什么意思?

    B:It's so hard to explain. How do I say this?

    这很难理解,我该怎么说呢?

    13.Better Iuck next time.祝你下次好运!

    此句用来祝愿对方下次会更好,也有人用这句话来嘲笑对方的失败。“Lucky bastard!”意为“狗屎运!”,“bastard”(混蛋)是骂人的话。

    A:It's not that bad. Better Iuck next time.

    事情没那么糟。祝你下次好运!

    B:Thank you.

    谢谢你。

    14.Can I help you?可以帮什么忙吗?/您想买什么?

    此句表示说话者向别人提供帮助。类似的表达有:“How can I help you?”(你有什么事我可以代劳的?)“Is there anything I can help you?”(有什么能帮你的吗?)等。

    A:Can I help you?

    可以帮什么忙吗?

    B:I'd Iike to book a seat to Hong Kong.

    我要预订去香港的机票。

    A:Can I help you?

    您需要买点什么?

    B:I'd Iike one kilo of smoked turkey.

    我要1公斤熏火鸡。

    15.Don't ask for it.不要自讨苦吃。/别惹麻烦!

    此句劝告别人不要多管闲事,自找苦吃。类似的表达有:“Don't make trouble!”(别惹麻烦!)“Stay out of trouble!”(别惹麻烦!)“You're asking for it。”“你在自找苦吃。/你自找的。”

    A:They've been at each other's throats all day. I can't stand it any more.

    他们整天在那里自相残杀。我再也受不了了。

    B:Behave. Don't ask for it.

    安分点儿。别惹麻烦!

    16.It won't be Iong.马上就好。

    It won't be long.这个句子按字面的意思是“不会很久”,也可引申为“马上就好”。

    A:Are you ready?

    你准备好了吗?

    B:Wait a minute!It won't be Iong.

    等一下!马上就好。

    17.I'll be right there.我马上就过来。

    I'll be right there.常用于随口答应,表示很快就会到达某地。

    A:PIease come to my office quickly.I need your help.

    请快点来我办公室。我需要你帮忙。

    B:I'll be right there.

    我马上就过来。

    18.Don't be so sure.不要那么肯定嘛。/说话要有余地。

    此句表示事情往往不会完全按照自己所想象的那样进行。类似的表达有:“Don't jinx it.”(话别说得太早。)

    A:I'm going to beat him.

    我会击败他,等着瞧吧!

    B:Don't be so sure.

    说话要留有余地。

    19.Long time no see!好久不见!

    此句常用于问候一个久未见到的人或与某人不期而遇的情况下,类似的表达有:“I haven't seen you in an age!”(好久没见到你了!)“What a surprise to meet you here!”(真没想到在这里碰到你!)“Imagine meeting you here!”(想不到在这里遇见你!)

    A:Long time no see!How is everything?

    好久不见!一切都好吗?

    B:Couldn't be better.

    再好不过了。

    20.It's hard to say.这很难说。

    此句表示对某事不了解或不清楚情况而难下定论。类似的表达有:“It's difficult to say.”(这很难说。)“That's hard to tell.”(这很难判断。)等。

    A:Do you Iike Iiving in London?

    你喜欢住在伦敦吗?

    B:I'm not exactly sure. It's hard to say.

    我不确定,这很难说。

    21.I have no choice.我别无选择。

    此句表示只有这一种方法了,没有其他的方法可以选择了。类似的表达有:“I have no other choice!”(我别无选择!)“There is no other choice.”(没有其他的选择了。)“There's no other way.”(没有其他办法了。)

    A:I know what you're thinking. This isn't working.

    我知道你在想什么。这样是行不通的。

    B:I'm sorry, I have no choice. I have to do it this way.

    对不起!我别无选择。我只能这样做了!

    22.Don't get me wrong.你别误会。

    如果担心对方误解谈话内容时,用Don't get me wrong.可以缓解尴尬的局面。

    A:Don't get me wrong. I think he is a very nice person, but you have to admit he isn't very responsible.

    你别误会。我认为他人很好,不过你也得承认他不是很负责任。

    B:You're right. He's got a Iot of things to Iearn.

    你说得没错。他还有很多东西要学。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架