卡夫卡小说全集-论比喻
首页 上一章 目录 下一章 书架
    许多人埋怨智者的话总是一些比喻,在日常生活中一点也用不上。而我们拥有的只是日常生活。当智者说“到那边去”,他的意思并不是叫人走到街道的另一边去。不过如果值得的话,这至少还是做得到的事。他说的是神话般的不知所指的彼岸,是我们所不知而他自己也无法详细描绘的处所。因而对我们在此也就一点儿帮助也没有。所有这些比喻所要说明的,其实就是,不可理解的事物就是不可理解;而这是我们本来就知道的,我们每日为之劳心劳力的是一些其他的事。

    对此有个人说过:“你们为什么不愿接受呢?假若你们照着比喻做,那么你们自己也就成为比喻,如此一来,你们就不必每天辛苦劳累了。”

    另一个人说:“我打赌,这也是一个比喻。”

    第一个人说:“你赢了。”

    第二个人说:“但可惜只是在比喻中。”

    第一个人说:“不,在现实中,在比喻中你输了。”

    谢莹莹 译

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架