嚣张的军阀-罗马军团(英文):士兵组成
首页 上一章 目录 下一章 书架
    英文勉强能看懂,但翻译水平太烂,比如:theorganizationofthelegion,虽然我知道它是什么意思,但不知道怎么翻译贴切。

    哪位读者牛人能翻译的话,这里先感谢了。

    注:考虑到起点每章的字数限制,标题比较随意。如果有读者能够翻译,或许可参照标题分类。

    themilitaryestablishment

    themilitaryestablishmentconsistsofthreeparts,thecavalry,infantryandmarine.thewww.26dd.cnoreconsiderablethanthatoftheauxiliaries.

    differencebetweenthelegionsandauxiliaries

    themacedonians,thegreeksandthedardaniansformedtheirtroopsintophalanxesofeightthousandmeneach.thegauls,celtiberiansandmanyotherbarbarousnationsdividedtheirarmiesintobodiesofsixthousandeach.theromanshavetheirlegionsusuallysixthousandstrong,sometimesmore.

    www.26dd.cnasaveryconsiderableadditiontotheirstrength.

    butthecompleteromanlegion,initsowww.26dd.cnanopportunitytoengage.

    causesofdecayofthelegion

    thenameofthelegionremainsindeedtothisdayinourarmies,butitsstrengthandsubstancearegone,sincebytheneglectofourpredecessors,honorsandpreferments,www.26dd.cnpenses.

    catotheelder,www.26dd.cnanner.

    theexpenseofkeepingupgoodorbadtroopsisthesame;butitdependswww.26dd.cnationtheadvantagesofwhichwillbeequallyfeltbyourselvesandourposterity.

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架