文学大师林语堂作品典藏版-印度的智慧(14)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    3.创造因不为助因所驱动,但它们作为第一因素发展障碍的破者,它的动作像一个农民破除障碍一样。

    4.被创造的心仅来自自我意识。

    5.由于活动的差别,一个心是许多(心)的主导者。

    6.在这之中,通过静虑产生的心是没有意乐的。

    7.瑜伽行者的业是非白非黑的;其他(人的业则有)三种——黑、白和混杂色。

    8.因而,从三种业中仅表现出足以产生它们结果的熏习。

    9.由于记忆和行力在表现上是相同的,因此,即便有生命状态、位置和时间的差别,也存在着结果的不中断。

    10.对那(行力来说)是不存在开端的,因为求生的欲望是永恒的。

    11.由于(行力)被因、果、基础、对象合为一体,因此,当它们消失时,(行力也)消失。

    12.由于诸法的存在方式不同,(因此)过去和现在(的状态)在实际上是存在的。

    13.这些(法)是表现出来的,细微的,并且具有“德”的特性。[132]

    14.对象有同一性是由于(德有)变化的同一。

    15.由于当对象相同时,心的状态不同,因此,这对象在心中的存在方式不同。

    16.由于心需要着色,因此,对象是被认知的或未被认知的。

    17.对于这心的主宰者神我来说,心的变化总是被认知的,因为神我是不变的。

    18.由于心的可被认识性,因此,它不是自明独照的。

    19.而且,(自身特性和别的对象的特性)这二者不能同时被认知。

    20.当被另外的心认识时,(将有)许多认识意识的认识意识,而且将出现记忆的混淆。

    21.心识并不混杂,它通过转变其面貌来认识自己的认识意识。

    22.心被能观和所观着色是全部的事实。

    23.心为另一物(存在),因为它被无数熏习(赋予多种色彩),还因为它通过聚合而发生作用。

    完全的独立

    24.直观了(神我和实在)差别的人就灭除了我执。

    25.然后,心倾向于辨别智,并受绝对独存的吸引。

    26.在这(心倾向于辨别智)的空隙中,产生其他来自行力的意识。

    27.这些(行力的)消除,就如同无明、我慢等(的消除)一样。这已论述了。

    28.由于甚至在最高理智中也不残留兴趣,因此,从永久的辨别(智)中(就产生了)“法云三昧”。

    29.这样,业与烦恼就被消除。

    30.由于消除了一切混杂的不净,认识变得无限,因此认识的(对象)就变小了。

    31.由于德达到了目的,(德的)变化的连续就结束了。

    32.连续是刹那的未中断的序列,在演进变化终止时被认识到是有差别的。

    33.(当)没有神我的对象的德变成潜伏(状态时),或(当)意识的力量建立在自己的特性之中(时),绝对独存就达到了。

    《罗摩衍那》[133]

    序言

    我对印度的热爱和真正的敬意产生于我第一次读到印度史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》[134]的时候。那还是在我上大学的时候,读的就是现在的译本。这两部杰作要比《奥义书》的百卷评述更让我们接近古印度的氛围、理想和风俗。通过这两首史诗,印度的理想,还有印度的男男女女,在我们面前变得活生生起来。印度想象中产生出来如此杰出的文学作品,其古老性、其描绘人类情感方面的美丽和力量,可以与《荷马史诗》相媲美,这是印度文明的价值和丰富性的最明确象征。

    如果说《摩诃婆罗多》和荷马的《伊利亚特》——要是一定得比较一下的话——相媲美的话,那么《罗摩衍那》必定得与《奥德赛》相比的话,这不仅仅只是一种修辞手段。拿《摩诃婆罗多》来说吧,史诗的主题是一样的,描述的是俱卢族和班度族之间的多年战争,就像荷马描述特洛伊战争一样。处理手法也是一样的:对武士性格的刻画,“虎腰熊背”的毗磨,“戴头盔”的阿周那,史诗的阿喀硫斯[135],忠诚、有尊严的逾底尸特(暗示阿伽门农[136])。阿周那对儿子之死的报复、敌我双方营地英雄之间的激烈斗争和轮番征战、战前荷马史诗般的演讲、战争会议以及天神地仙的存在,都再现了史诗般的印象。印度史诗更富有插曲和评述(比如逾底尸特和毗湿摩之间关于为政艺术的长对话),画面更为宽广,有对森林生活的描述,还有后来对精神真理问题探讨的插入语(比如《薄伽梵歌》,只是克里希纳和阿周那战前的对话,现在公认为是一部独立的书)。在长度上,《摩诃婆罗多》有十万颂,这是以轻松散文体连续增添的结果。《罗摩衍那》有两万四千颂,是一位作者的统一作品。就《罗摩衍那》中描写罗摩和妻子悉多[137]流落在荒岛的故事,可以说与《奥德赛》极为相似。除此以外,相似之处就没有了,因为尽管悉多的故事讲述的是对一位女子忠贞的考验,像珀涅罗珀[138]一样,但主题并不是尤利西斯[139]的历险,而是人的内心情感,包含有《李尔王》《麦克白》和《奥赛罗》中的悲剧因素。特别有必要注意的一点是悉多的悲剧性结局,而此处大团圆可能更容易些。

    用现代的话来讲,从史诗对人物的处理来看,《摩诃婆罗多》可以说是现实主义,而《罗摩衍那》则为理想主义。《罗摩衍那》中的悉多是一个女人所能而且应该是的那样,她的可爱和忠贞给读者留下了深刻的印象。另一方面,《摩诃婆罗多》中的德劳帕德可以是住在纽约某大街的一位泼辣的现代女子,心中满怀怒意和报复的念头,因而更富有人性。《摩诃婆罗多》中的有血有肉的人物更具“现实主义”的真实,在许多场景中,有更热烈的激情和更崇高的决心,更强烈的嫉妒心和更辛辣的责备以及更伟大的辉煌。然而,不可否认的是,《罗摩衍那》中拥有更伟大的精神之美、更多的情感柔弱和温柔之情。《摩诃婆罗多》的主题是男人与战争;《罗摩衍那》的主题是女人与家园。如果我对人性的判断是正确的话,那么凭借父亲对女儿的偏爱和母亲对儿子的偏爱,那么必然出现的情形是,《摩诃婆罗多》是女人的史诗,而《罗摩衍那》则为男人的史诗。因为不可能把两部史诗都收录在本书之中,而且我特别渴望完整地重现其中的一部。因此,作为一名男士,我选择了《罗摩衍那》。

    诚然,正如译者所言,“这两部作品一起构成了古印度史诗文学的全部,这两部作品一起向我们呈现了古印度的文明和文化、政治生活和社会生活、宗教和思想。”而且,“读印度史诗,可以更好地了解印度人民。”而且,还必须记住的是,这些并不是很久以前的死文学;几千年来,它们影响并塑造了印度人的生活,如今仍是印度人最深层意识的一个活生生的因素。最后,我相信,印度一定能赢得自由,不是靠战争,因为印度人不诉诸暴力;也不靠政治,因为英国人精通政治;而是要靠那些爱上悉多的英国人。无论英国股东是否阅读印度文学和诗歌,这一点令人起疑,但并不暗含着前景是光明的,因为英国人欣赏印度思想的伟大时代已经消退了。然而,谁要是热爱菲迪亚斯[140],他不会愿意轰炸雅典卫城[141]。有理智的人谁也不会相信能产生如此伟大史诗的民族应该被其他民族所统治。这没什么意义。

    话已说得太多,我相信自己不可能对罗姆斯·达特在“后记”中写的那么棒的《罗摩衍那》序言再作修改。下面从“后记”中摘取的行文,把这一史诗的目录及其对印度人的意义彰显得异常清楚。这里全文再现的译文是原文的缩写。因而,我保留了不同篇章的独立序言,给出了史诗故事的内容概要。

    “原书似乎以第六篇结束,描写英雄回到他的国家以及他所热爱的臣民那里。第七篇叫做补篇或后篇,其中讲述了诗歌的一些特征,显然是在几个世纪以来致命的增添和插语之后。我们被告知,诗歌共有六篇和一个后篇,有五百个诗章,两万四千颂。我们还被告知,在补篇里,罗摩的后代和他的兄弟发现一些大城镇和国家。从其他出处,我们得知,公元前五四世纪的时候,这些地方就已经极其繁华。因此,史诗可能始于公元前1000年之后,在基督教时代之前的几个世纪已经呈现出差不多现在的样子。

    “《摩诃婆罗多》产生于俱卢和班度之间的一场伟大历史战争这一传说和传统;《罗摩衍那》产生于萨罗和弥提罗黄金时代的回忆。《摩诃婆罗多》中的人物有血有肉,带有历史界伟人的美德和罪过;《罗摩衍那》中的人物通常是人对真理的忠诚、女人的忠贞和家庭生活的爱这样的理想……作为英雄史诗,《摩诃婆罗多》位居更高的水平;作为刻画日常生活温柔情感的诗歌,《罗摩衍那》深深根植于数以百万计的印度人的心灵之中……虽然《罗摩衍那》无法与《摩诃婆罗多》的英雄般辉煌媲美,但它在刻画那些更温柔也许更深层情感方面无与伦比,正是这些情感进入到我们每天的生活当中,把世界凝结在一起。而且,虽然这些内容实质上是针对印度人生活的描述,但它们本质那么真实,因而适应于所有的种族和民族。

    “罗摩对臣民的热爱和人民对罗摩的忠诚的描绘,带有难以描述的感人和温情。这种忠诚是各个时代印度人性格的一部分。

    ‘他问到他们的儿子和祭火、

    他们的奴仆、徒弟和老婆,

    他按照次序一个一个地问,

    跟父亲问亲生儿子差不多。

    人民遭到了什么不幸,

    他就感到非常痛苦;

    你有罗摩,你应该感谢老天;

    谢天谢地,他具备为人子的品质。’

    “更深刻的是罗摩对父亲的职责以及父亲对罗摩的喜爱;史诗中写道,因为王后的诡计,王子最终从即将去世的父亲的心中和家中扯走,这一情节是印度文学中最有力量、最令人哀怜的篇章之一。小王后因王子的美德和善良而喜爱罗摩,视他的加冕为骄傲和快乐,然而她的老女仆却像蠕动的毒蛇一样爬进她的心窝,使她的心里怀有妒忌,唤醒了母亲的警觉,直到——

    ‘女仆的眼泪就像毒蛇慢慢蠕动,

    妻子的爱和母亲的恐惧同时在她心里翻腾。’

    “女仆的含沙射影对王后心灵产生了作用,直到最后王后变得不顾一切,要保持自己对国王的影响,看到自己的儿子登上王位。年轻王后的决心对软弱老国王的虚弱和优柔寡断产生了可怕的影响,罗摩最终被罢黜了。这一部分的结尾是:国王讲述他从前做过的错事,认为现在的遭罪正是对那一错行的报应,他在对流放的儿子的思念之中痛苦地死去。人的内心和动机的内在活动,诡计多端的女仆阴险计谋,被唤醒的妻子和母亲妒忌和警觉,一个女人和一位飞扬跋扈的王后的决心、一位慈爱父亲和丈夫的软弱、绝望和死亡,从来没有刻画得如此栩栩如生。

    “《罗摩衍那》以它对此类场景刻画的真实和力量,而不是以刻画武士和战争类事件而取胜。《罗摩衍那》对数以百万计的印度人心灵产生的魅力,在于它对家庭事件、家庭情感和家庭妒忌的刻画,这类内容王子和农夫都爱看。此外,罗摩的正直忠诚和悉多的忠贞不屈以及女人之爱,犹如两根丝线交织一起,构成了整部史诗的框架,使得作品在印度人眼中显得更为尊贵,更加神圣化。

    “悉多在印度妇女心目中的地位,世上没有其他国家的诗意想象创作能创造出来这样的地位。没有哪个印度女人最早、最温柔的回忆不是与悉多的遭罪和悉多的忠贞故事交织在一起的。这个故事还是她在襁褓中,家里人对她讲的,终生铭记,而且非常珍惜。悉多在荒凉的林地和满怀敌意的监牢中的历险以夸张的形式代表了女人一生的卑微考验;悉多的忍耐和忠实教会她在生活的一切考验和困境中忠于责任。因为,悉多说:

    ‘我的父亲和我的母亲,

    用各种方式把我教诲。

    不能离开自己的丈夫,

    除非我离开了这个世界。

    那些开满繁花的荷花池,

    里面游着天鹅和迦兰陀鸟。

    不会想念家里和亲戚,

    因为在丈夫爱的怀抱里。’

    “在古希腊,生活的理想是喜悦、美丽和快乐;在古印度,生活的理想是虔诚、忍耐和忠诚。海伦的故事讲述的是女人的美丽和可爱,迷倒了西方世界;悉多的故事讲述的是女人的忠诚和恬淡自居,迷住了印度世界。反复的考验以更光明的欣慰把悉多性格中毫不动摇的真实带了出来;带着对丈夫同样的信任和忠诚,她第二次到林地流放。当她再次回来时,投入到大自然的怀抱,真实地死去,正如她真诚地活过。印度创造性想象中没有构想出比悉多更崇高、更神圣的人物;世界文学中也没有产生一个更高的女人之爱、女人之真、女人之忠的理想。”

    《罗摩衍那》

    罗姆斯·达特英译

    第一篇 悉多的婚礼

    《罗摩衍那》讲述的是古代两大种族憍萨罗和弥提罗的传统,他们于公元前十二至公元前十世纪生活在印度北部。憍萨罗和弥提罗名称的单数形式指的是奥德和北比哈尔王国,复数形式意为居住在这两个国家的古代民族。

    根据史诗,憍萨罗的十车王有四个儿子,长子罗摩是史诗的主人公。弥提罗国王遮那竭有个女儿,名叫悉多,她奇迹般地从犁沟里生出来,是史诗的女主人公。

    遮那竭为女儿的婚姻规定了严峻的考验,使得许多王子和武士高兴而来,败兴而去。罗摩成功地拉断了神弓,迎娶了悉多。罗摩赢得他的新娘,他的三个兄弟与悉多妹妹和表妹结婚的故事,构成了本篇的主题。

    第二篇 流放

    本篇叙述的是在不到两天之内发生的事情。开头描写罗摩高贵的美德以及听到他要加冕的喜悦,与接下来的阴险诡计——最终他被残酷流放十四年——产生的戏剧性力量和效果构成对比。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架