菜根谭-物自为物我自为我
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【原文】

    我贵而人奉之,奉此峨冠大带也;我贼而人侮之,侮此布衣草履也。然则原非奉我,我胡为喜?原非侮我,我胡为怒?

    【注释】

    ①峨冠:高冠。峨,高也。

    【译文】

    我富贵了人们就敬重我,敬重的是我穿着的华丽威严的官服;我贫穷了人们就轻视我,轻视的是我穿着的布衣和草鞋。人们原本敬重的是官服不是我本人,我有什么可高兴的呢?人们原本轻视的是布衣草鞋不是轻视我,我有什么可恼怒的呢?

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架