菜根谭-艳为虚幻枯为胜境
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【原文】

    莺花茂而山浓谷艳,总是乾坤之幻境;

    水木落而石瘦崖枯,才见天地之真吾。

    【译文】

    鸟语花香草木繁茂,山谷溪流中充满了艳丽风光,然而这一切不过是大自然的虚幻境象;流水干枯山崖光秃凋零石面清冷,这样才是表现了天地之间的真实境界。

    天地之闲因人而异

    【原文】

    岁月本长,而忙者自促;

    天地本宽,而鄙者自隘;

    风花雪月本闲,而劳攘者自冗。

    【译文】

    岁月本来是很长的,而那些忙碌的人自己觉得时间短暂;天地之间本来宽阔无垠,而那些心胸狭窄的人却感觉到局促;风花雪月本来是增加闲情逸致的,是那些庸庸碌碌的人自己觉得多余。

    盆池竹屋意境高远

    【原文】

    得趣不在多,盆池拳石间,烟霞俱足;

    会景不在远,蓬窗竹屋下,风月自赊。

    【译文】

    要想感受到生活的情趣并不在东西的多寡,即便一小池清水几块怪石,也可欣赏到山水间无尽的景色;领悟自然的美景不在远近,即便在草窗竹屋之下,也可以感受到清风明月的悠闲。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架