菲利普·迪克作品集-仿生人会梦见电子羊吗(16)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    “那么,”伊西多尔说,“你们最好听从他的意见。”他的话断断续续,充满期待和紧张。“我觉得,普里斯,要是你跟……跟……跟我同居,那就好……好……好极了。我会在家待几天,不去上班……我很快就有个假期。我要确保你没事。”而且,善于发明创造的米尔特也许可以设计出一件武器让他使用。某种匪夷所思的武器,可以用来杀那些什么猎人……不管他们是什么。他似乎有种惊鸿一瞥的黑暗印象:那些人残忍无情,带着一张名单和一支枪,像机器一般驶过平坦无聊的杀人任务。都是些没有感情,甚至没有脸面的东西。这东西要是被杀了,立即会被另一个一模一样的东西取代。如此等等。直到每个活生生的真人都被射杀。

    他想,真是不可思议,警察竟然拿他们没办法。太难以置信了。这几位肯定犯了什么事。也许他们移民回地球是非法的。电视上说,要举报一切在指定场地外降落的飞船。警察也许一直在监视这种事。

    但就算这样,现在已经没有人会故意杀人了。这跟默瑟主义是矛盾的。

    “这个鸡头,”普里斯说,“喜欢我。”

    “不要叫他鸡头,普里斯。”伊姆加德说,“想想他会怎么称呼你。”

    普里斯什么也没说。她的表情变得高深莫测。

    “我现在就开始弄窃听器。”罗伊说,“伊姆加德和我就留在这个房间里。普里斯,你跟伊西多尔先生一起走。”他向门口走去,这么大块头的人居然走得极快。他一闪身就出了门,门呼的一下拉开,又砰的一声关上。有一瞬间,伊西多尔看到一个奇怪的幻象。他看到一个金属身影,里面满是滑轮、线路、电池、转塔和齿轮—然后,罗伊·贝蒂的邋遢身影又淡入视野。伊西多尔差点笑出声来。他不安地憋住了笑,然后大惑不解。

    “实干家一个。”普里斯恍惚地说,“可惜他的手脚笨了点,尤其是折腾机械装置。”

    “如果我们得救了,”伊姆加德严厉地说,似乎是在训斥她,“那就要感谢罗伊了。”

    “可是值不值得呢?”普里斯似乎是在自言自语。她耸了下肩,对伊西多尔点了点头,“好吧,约翰,我搬到你那儿去,你可以保护我。”

    “保护你们大……大……大家。”伊西多尔立即说。

    伊姆加德·贝蒂正式庄严地低声说:“我希望你知道,我们非常感谢你,伊西多尔先生。我想,你是我们这么多人在地球上找到的第一个朋友。你真是个好人。也许什么时候我们可以报答你。”她行云流水般地滑到他身边,拍了拍他的胳膊。

    “你带没带前殖民小说?让我看看。”他问她。

    “什么?”伊姆加德不解地瞥了普里斯一眼。

    “那些老杂志。”普里斯说。她收拾了几样物品带上。伊西多尔从她怀里取过这些东西。他的目标终于达成,一时容光焕发。“没有,约翰,我们没有带书回来。原因我解释过。”

    “明天我就去……去……去图书馆,”他边说边走到走廊里,“去为你我弄……弄……弄几本书来,这样,你在家等我的时候也有事可做。”

    他带着普里斯上楼,来到他自己的房间,黑暗、空旷、憋闷、平淡,一如既往。他把她的东西直接拿去卧室,然后立马打开了暖气、电灯,还有只有一个频道的电视。

    “我喜欢这里。”普里斯说,但口气冷漠生分—跟以前一样。她在屋里转来转去,手插在裙子口袋里,脸上现出的别扭不快几乎理直气壮,跟嘴上说的完全是两码事。

    “怎么了?”他边说边把她的物品摆放在沙发上。

    “没什么。”她在落地窗前停下,拉开窗帘,忧郁地往外看。

    “要是你觉得他们在找你—”他开口道。

    “这是个梦。”普里斯说,“是罗伊给我的药激发的梦。”

    “什……什……什么?”

    “你真的以为有赏金猎人存在?”

    “贝蒂先生说他们杀了你的朋友。”

    “罗伊·贝蒂跟我一样,都是疯子。”普里斯说,“我们的旅程,只是从东岸的一家精神病院来到这里。我们都是精神分裂患者,没有正常情感—所谓的情感缺失症。我们有集体幻觉。”

    “我就觉得那不像真的。”他大大松了口气。

    “为什么不像真的?”她猛地转过身来,死死盯着他,眼神严肃到让他脸红。

    “因……因……因为那样的事不可能发生。政府不会杀人,不管你犯了什么罪。还有默瑟主义—”

    “但你知道,”普里斯说,“如果你不是人类,那就不一样了。”

    “不对。即使是动物—即使是鳝鱼、囊鼠、蛇、蜘蛛,也都不可侵犯。”

    普里斯仍然紧紧地盯着他,说:“那就不可能发生了,是吗?就像你说的,即便是动物,也受法律保护。所有生命,每一个有机生命,会爬行、会蠕动、会钻地、会飞天、会群居、会下蛋、会—”她突然中断,因为罗伊·贝蒂突然甩开门,带着身后一大团电线闯了进来。

    “尤其是昆虫,”他说,一点也不掩饰自己听到了他们说话,“更是神圣不可侵犯。”他从客厅墙上取下一幅画,把一个小小的电子仪器贴在钉子上,后退一步看了看,然后又把画挂了回去。“现在轮到警报器了。”他把那团连着一个复杂设备的电线收拾起来,仍然带着一脸别扭的笑容。他让普里斯和约翰·伊西多尔看了看那个设备。“这个就是警报器。这些线藏在地毯下面。这些都是天线,能检测到—”他犹豫了一下,“完整意识的存在。”他含糊地说道。“我们四个都不符合条件。”

    “要是警报响了,”普里斯说,“我们怎么办?他肯定有枪。我们难道要跳到他身上把他咬死?”

    “这个设备,”罗伊续道,“内置了一个彭菲尔德单元。警报一触发,就会朝入侵者发射一道惊恐情绪。除非他动作特别快—这也很有可能。那是一种巨大的惊恐。我把增益调到了最大。人类在这附近坚持不了几秒钟。惊恐会导致随机杂乱的动作、没头没脑的挣扎,还有肌肉和神经的痉挛。”他总结道,“那样我们就有机会干掉他。当然,这只是一种可能性。取决于他有多强。”

    伊西多尔说:“那种情绪会影响到我们吗?”

    “对啊,”普里斯对罗伊·贝蒂说,“那会影响到伊西多尔。”

    “嗯,那又怎样?”罗伊说道,继续装他的警报器,“他们俩会一起吓得乱窜。我们还是会有时间作出反应。他们不会杀掉伊西多尔。他不在名单上。这也是为什么他可以掩护我们。”

    普里斯生硬地问:“你就不能只瞄准入侵者吗?”

    “不行。”他答道,“办不到。”

    “我明天就能弄……弄……弄到一支枪。”伊西多尔再次开口。

    “你确定伊西多尔的存在不会触发警报?”普里斯说,“毕竟他是—你知道。”

    “我已经针对他的脑波辐射作了补偿。”罗伊解释道,“他根本触发不了什么。需要再加一个人类,正常人那种。”他皱了下眉,瞥了伊西多尔一眼,意识到自己的话也许不合适。

    “你们是仿生人。”伊西多尔说。不过他不在意。对他来说没有区别。“我知道他们为什么要杀你们。”他说,“你们并不是真正的生命。”现在,一切都说得通了。从赏金猎人,到他们那些朋友被杀,到飞回地球的旅程,到所有这些防范措施。

    “刚才我说‘人类’的时候,”罗伊·贝蒂对普里斯说,“我用错词了。”

    “没错,贝蒂先生。”伊西多尔说,“但对我有什么关系?我是说,我是个特障人。他们对我也不怎么好。我都没资格移民。”他发现自己像个话痨鬼一样开始饶舌。“你不能来这里,我不能—”他努力镇定下来。

    沉默了一会,罗伊·贝蒂简洁地说:“你不会喜欢火星的。你没错过什么。”

    “我不知道需要多久你才会意识到,”普里斯对伊西多尔说,“我们不一样,对吧?”

    “那就是加兰德和马克斯·波洛科夫所犯的错误,”罗伊·贝蒂说,“他们对自己的伪装自信过头。还有鲁芭。”

    “你很聪明。”伊西多尔说。他发现自己能够理解这些事,心里兴奋起来。兴奋而自豪。“你的思维很抽象,而且你不会—”他猛做手势,舌头却打结,说不上话来,跟往常一样。“多希望我的智商跟你一样高。那样我就能通过测试,不再是鸡头。我觉得你非常高级。我可以从你这儿学到很多。”

    过了一会,罗伊·贝蒂说:“我接着装警报器吧。”随后他继续埋头工作。

    “他还是不明白—”普里斯尖锐响亮地说,“我们是怎么离开火星的,以及我们在那儿干了什么。”

    “我们不得不这样做。”罗伊·贝蒂咕哝道。

    伊姆加德·贝蒂开口时,他们才注意到她也来了,就站在门边。“我觉得我们不需要担心伊西多尔先生。”她热切地说。她迅速走到伊西多尔面前,抬头看了看他的脸。“他们对他也不太好,就像他自己说的。我们在火星上干了什么,他一点也没兴趣知道。他认识我们,喜欢我们,这种情感上的接纳—对他来说就是一切。对我们来说,这很难理解,不过却是事实。”她再次贴近伊西多尔,抬头盯着他,“你知道吗,举报我们的话,你可以拿到很多钱。”她又转身对她丈夫说:“看,他知道,但什么也不会说。”

    “你是个伟大的人,伊西多尔。”普里斯说,“你是你们种族的荣耀。”

    “要是他是仿生人,”罗伊直率地说,“他明早十点就会去举报我们。然后再去上班,就跟没事似的。我真是崇拜得五体投地。”他的口气难以索解。至少伊西多尔破译不了。“我们还曾想象这会是个没有朋友的世界,一个充满敌人的星球,所有人都反对我们。”他放声大笑。

    “我一点也不担心。”伊姆加德说。

    “你本来应该从头到脚都给吓得冰冰凉的。”罗伊说。

    “我们投票吧。”普里斯说,“就像我们在飞船上出现分歧时那样。”

    “嗯,”伊姆加德说,“我也不再说什么了。但要是拒绝这个机会,我们就再也找不到别的人类来接纳我们,帮助我们。伊西多尔先生真是太—”她想了一会该用哪个词。

    “特殊了。”普里斯替她说。

    十五

    投票在庄严的仪式中进行。

    “我们留在这里。”伊姆加德坚决地说,“在这个房间里,在这座楼里。”

    罗伊·贝蒂说:“我投票杀掉伊西多尔,然后藏到别的地方去。”他和他的妻子—还有约翰·伊西多尔,一齐紧张地望向普里斯。

    普里斯低声说:“我投票我们留在这里。”又提高声音补充说,“我想,约翰知道我们是仿生人,对我们利大于弊。显然,如果我们生活在普通人类中间,肯定会被发现。那就是波洛科夫、加兰德、鲁芭和安德斯被杀掉的原因。所有人都是这个原因。”

    “也许他们曾跟我们现在一样,”罗伊·贝蒂说,“信任和依赖一个特定的真人,他们觉得与众不同的人。就像你说的,特殊的人。”

    “这并不是确定的事实,”伊姆加德说,“只是个猜想。我想,他们,他们—”她做了个手势。“到处转悠,或者像鲁芭那样上台演唱。我们太相信—我告诉你,罗伊,我们之所以失败,就是因为太相信我们这种见鬼的超级智力!”她瞪着丈夫,小巧尖挺的胸脯迅速起伏。“我们聪明过头了—罗伊,就像你现在这样。见鬼,就像你现在这样!”

    普里斯说:“我想伊姆加德说得对。”

    “那我们就把生命寄托在这个劣等无能的—”罗伊开了个头,然后放弃了。“我累了。”他简单地说,“来地球的旅途很长,伊西多尔。但显然还不够长。很不幸。”

    “我希望,”伊西多尔高兴地说,“我可以帮你们愉快地待在地球上。”他很确信自己办得到。对他来说,这简直易如反掌,有鉴于他一生的积累—以及他今天上班时在视频电话上找到的自信。

    当晚,里克·德卡德一下班就驱车穿过城市,来到动物专卖大道:好几个街区的名牌动物经销商,巨大的展示窗,妖艳的霓虹灯。先前心里充斥的那种可怕古怪的沮丧情绪,这时还没消失。来这里跟动物和经销商打打交道,貌似是那片沮丧阴云中唯一的弱点。只要抓住这个弱点,他就可以烧光整片阴云。至少按以往的经验,一看到动物,一闻到大笔金钱交易的味道,他就会心情大好。这次应该也一样。

    “你好,先生。”他正站在那儿无助地呆看着展示窗,一名衣冠楚楚的动物销售员过来跟他搭话,“看到什么喜欢的动物了吗?”

    里克说:“很多动物我都喜欢。不喜欢的是价钱。”

    “告诉我们你想要什么样的价位。”销售员说,“你想带什么回家,想怎样付款。我们把整个交易打包拿给销售经理,他肯定会大方批准。”

    “我有三千块现金。”他问,局里下班前已经把赏金付给他了,“那一家兔子要多少钱?”

    “先生,如果有三千首付,一对兔子对你来说就太低端了。一只山羊怎么样?”

    “我好像没考虑过山羊。”里克说。

    “能不能问一下,这对你来说是个新价位吗?”

    “嗯,我通常不会随身带三千块。”里克承认。

    “你一提兔子,先生,我就知道。兔子有一点不好,先生,就是人人都有一只。我想让你升级到山羊,那才配得上你。坦白说,你一看就像是养山羊的人。”

    “山羊有什么好处?”

    销售员说:“山羊最显著的好处就是,你可以教它顶小偷,谁敢偷它,它就顶谁。”

    “但要是小偷先用麻醉枪打它,然后从悬停的飞车上爬绳梯下来—”里克说。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架