普希金抒情短诗集-“你离开了这异乡”
首页 上一章 目录 下一章 书架
    为了遥远彼岸的祖国,

    你离开了这异乡;

    在这永生难忘的悲伤时刻,

    我在你面前长久地哭泣。

    我的一双正在变冷的手

    尽力把你挽留;

    在这分离的揪心时刻,

    求你别打断我的呻吟。

    但是,你却把你的唇移开,

    中断了这苦吻;

    你要我离开黑暗的流放地,

    去另外一个地方。

    你说:“约会的日子,

    天空总是那么湛蓝,

    橄榄树荫下,我的朋友,

    我们将重吻爱意。”

    但,就在那里,唉,

    苍穹闪着蔚蓝的光芒,

    橄榄树荫倒映在水面上,

    你却在最后一个梦里睡去。

    你的美丽,你的痛苦

    消失在墓里——

    连同那约会时的拥吻……

    但我等着它啊,它还是你……

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架