波洛圣诞探案记-十二月二十七日(2)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    2

    皮拉尔离开客厅之后,慢慢地在门厅里走着。斯蒂芬·法尔从花园门走进来,说:“怎么?家庭秘会结束了?遗嘱宣读了吗?”

    皮拉尔呼吸急促地说:“我什么也没得到,什么都没有!遗嘱是好多年前立的。我外公留了一份给我母亲,可因为她死了,钱不能归我而要还给他们。”

    斯蒂芬说:“看起来你真够倒霉的。”

    皮拉尔说:“如果那老头还活着,就会另立一份遗嘱。他会留些钱给我,很多的钱!也许到那时他会把所有的钱都留给我!”

    斯蒂芬笑着说:“这样也不怎么公平啊,是不是?”

    “为什么不?他会最喜欢我的,这就够了。”

    斯蒂芬说:“你真是个贪婪的孩子!一位掘金女郎!”

    皮拉尔冷酷地说:“这个世界对女人很残酷,她们必须为自己着想——趁还年轻的时候。等变得又老又丑,就没人会帮她们了。”

    斯蒂芬慢吞吞地说:“虽然我不这么认为,可你说得对,只是不完全对。比如说阿尔弗雷德·李,他真心地喜欢他父亲,尽管那老头极其挑剔、难以伺候。”

    皮拉尔抬起下巴。

    “阿尔弗雷德,”她说,“就是个傻瓜。”

    斯蒂芬笑了。

    接着他说:“好了,别担心,可爱的皮拉尔。你要知道,李家的人有责任照顾你。”

    皮拉尔闷闷不乐地说:“可这并不是什么好事。”

    斯蒂芬慢悠悠地说:“是的,恐怕不会快乐的。我觉得你不适合住在这儿,皮拉尔。你愿意去南非吗?”

    皮拉尔点点头。

    斯蒂芬说:“那里有阳光和大片的土地,不过也需要艰辛的劳作。你会干活吗,皮拉尔?”

    皮拉尔迟疑地说:“我不知道。”

    他说:“你更愿意整天坐在阳台上吃糖果,然后越长越胖,长出三层下巴?”

    皮拉尔笑了。

    斯蒂芬说:“这样就好多了,我让你笑了。”

    皮拉尔说:“我本以为这个圣诞节我会一直笑的!我在书上读到,英国人的圣诞节都非常快乐,吃烤葡萄干和提子布丁,还有一种叫圣诞柴[16]的东西。”

    斯蒂芬说:“唉,那得是个没发生谋杀案的圣诞节呀。快到这儿来,莉迪亚昨天带我来过这儿,这是她的储藏室。”

    他领她走进一间比碗柜大不了多少的小房间。

    “瞧,皮拉尔,这么多盒饼干,还有蜜饯、橘子、椰枣和干果,还有这儿——”

    “噢!”皮拉尔拍了一下手,“太美啦,这些小金球和小银球。”

    “那些是挂在树上的,和给用人们的礼物在一起。这儿还有裹着白霜、闪着光的小雪人,是放在餐桌上的。还有各种颜色的气球,就等着吹起来了。”

    “噢!”皮拉尔的眼睛闪着光,“噢!我们可以吹起来一个吗?莉迪亚不会介意的。我真的很喜欢气球。”

    斯蒂芬说:“宝贝啊!好吧,你想要哪个?”

    皮拉尔说:“我想要个红的。”

    他们各自选好自己想要的气球开始吹,腮帮子一鼓一鼓的。皮拉尔吹到一半笑了起来,她的气球马上又瘪了下去。

    她说:“你看起来太可笑了,吹得腮帮子都鼓出来了。”

    笑过之后,她继续努力吹气球。他们把吹好的气球仔细地系起口来,开始玩,把它们轻拍上天,让它们飞来飞去。

    皮拉尔说:“我们到外面的门厅里去吧,那儿更宽敞。”

    他们笑着互相把气球传来传去,这时波洛恰好走进门厅,他带着一脸怜爱的表情看着他们。

    “你们在玩游戏吗?这个气球真漂亮!”

    皮拉尔上气不接下气地说:“那个红的是我的,比他的要大,大好多好多。如果我们到外面去,它们就会一直飞上天。”

    “那我们去把它们送上天吧,然后许愿。”斯蒂芬说。

    “噢,好啊,这是个好主意。”

    皮拉尔向通往花园的门跑去,斯蒂芬紧随其后。波洛跟在后面,仍是一脸疼爱的样子。

    “我希望拥有一大笔钱。”皮拉尔说道。

    她踮起脚,拿着气球的线。一阵风吹过,气球轻轻地摇摆着。皮拉尔松开了手,气球飘了起来,被风带走了。

    斯蒂芬笑了。

    “你不该把愿望说出来。”

    “不能吗?为什么?”

    “因为这样你的愿望就不会实现了。现在,我要许愿了。”

    他松开了他的气球,可他不那么幸运,气球飘到了一边,挂在冬青树丛上,砰的一声爆了。

    皮拉尔向它跑去,故作沉痛地宣布:“它去了……”

    接着,她用脚尖碰着地上那片薄而柔软的橡胶,说:“这么说,我在外公的房间里捡到是这个呀。他也有一个,气球,只不过他的是粉色的。”

    波洛高声惊呼。皮拉尔不明所以地转过身来。

    波洛说:“没什么。我刺到——不,是扎到了——我的脚趾。”

    他转过身子,看着这幢房子。

    他说:“这么多窗户!一幢房子,小姐,也有它的眼睛——和耳朵。英国人太喜欢开窗户了,这真是件可悲的事。”

    莉迪亚从阳台上走过来。她说:“午餐准备好了。皮拉尔,亲爱的,一切都圆满解决了。午饭后阿尔弗雷德会向你说明具体细节的。我们进去好吗?”

    他们走进房子。波洛最后一个进去,面色凝重。

    3

    午饭吃完了。

    大家从餐厅里出来的时候,阿尔弗雷德对皮拉尔说:“来我的房间好吗?有一些事情我想跟你谈谈。”

    他领她穿过门厅走进他的书房,进屋后便关上了门。其他人都去客厅了,只有赫尔克里·波洛留在门厅,若有所思地看着紧闭的书房门。

    突然,他意识到那位老管家正在他身旁不安地徘徊着。

    波洛说:“怎么了,特雷西利安,有什么事吗?”

    老人一副不知如何是好的样子。他说:“我有事要和李先生说,可我不想现在去打扰他。”

    波洛说:“发生了什么事?”

    特雷西利安慢吞吞地说:“一件很奇怪的事情——莫名其妙。”

    “告诉我。”赫尔克里·波洛说。

    特雷西利安犹豫了一下,然后他说:“好吧,是这样的,先生,你或许也注意到了,大门的两边各放了一个门档,石头做的,很重。哦,先生,其中的一个不见了。”

    赫尔克里·波洛的眉毛都竖了起来。他问:“什么时候不见的?”

    “今天早上还都在那儿呢,先生。我敢发誓。”

    “我去看看。”

    他们一起来到大门外。波洛弯下腰,检查着剩下的那个门档。当他再次直起身来时,神情变得非常严肃。

    特雷西利安声音颤抖地说:“谁会想偷那么一样东西呢,先生?想不明白呀。”

    波洛说:“我不喜欢这样,我一点儿也不喜欢这样……”

    特雷西利安不安地看着他,慢吞吞地说:“这个家到底出了什么事,先生?自打主人被谋杀之后,这地方好像和原来不一样了,我一直觉得像在做梦一样。事情混在一起,有时候我都不敢相信自己的眼睛。”

    赫尔克里·波洛摇摇头。

    他说:“你错了,你一定要相信自己的眼睛。”

    特雷西利安摇着头说:“我的视力很差,不像以前看得那么清楚了。我总把东西弄混,还有人。我年纪太大了,不适合做这份工作了。”

    赫尔克里·波洛拍拍他的肩膀说:“别泄气。”

    “谢谢你,先生。我知道,你这么说是出于好意,可事实就是这么回事,我太老了。我总会回想过去的日子和过去的面孔。比如詹妮小姐、戴维小主人和阿尔弗雷德小主人,他们在我心中一直是年轻的绅士和女士。直到那天晚上,哈里先生回来——”

    波洛点点头。

    “是的,”他说,“这也正是我所想的。你刚才说‘自打主人被谋杀之后’——其实变化在那之前就出现了。是从哈里先生回到家来开始的,是不是?一切都变得不一样了,显得很不真实。”

    管家说:“你说得对,先生,就是从那时候开始的。哈里先生总是给家里带来麻烦,过去也是。”

    他的目光又落到门边空空的石基座上。

    “谁会把它拿走呢,先生?”他悄声说,“而且为什么呢?这儿,这儿简直像疯人院。”

    赫尔克里·波洛说:“我所害怕的不是疯狂,而是理智!特雷西利安,有个人,现在十分危险。”

    说完他转过身,又回到房子里。

    就在这时,皮拉尔从书房里出来了。她双颊绯红,高高地扬着头,眼睛闪着光。

    当波洛向她走去时,她突然跺了一下脚,说道:“我不会接受的。”

    波洛扬起眉毛,问:“你不会接受什么,小姐?”

    皮拉尔说:“阿尔弗雷德刚刚告诉我,我将会得到外公留给我母亲的那一份财产。”

    “怎么了?”

    “他说,从法律上讲,我并没有权利得到它。但他和莉迪亚,还有别的人认为,它应该是我的。他们说这叫公道,所以他们决定把这笔钱给我。”

    波洛又问了一次:“怎么了?”

    皮拉尔又跺了一下脚。

    “你还不明白吗?他们要把这笔钱给我,把它给我。”

    “这伤了你的自尊?哪怕他们说得是对的——这份遗产本来就该归你?”

    皮拉尔说:“你还真是不明白……”

    波洛说:“正好相反——我非常非常明白。”

    “哦……”她气呼呼地转过脸去。

    这时门铃响了。波洛回头看了一眼,看到了萨格登警司的身影。他急忙问皮拉尔:“你要去哪儿?”

    她闷闷不乐地说:“去客厅,找其他人去。”

    波洛迅速说道:“很好,去和他们待在一块,别一个人在屋子里乱逛,特别是天黑以后。你自己要当心,你现在很危险,小姐。今天恐怕是你这辈子最危险的日子。”

    他转身离开了她,去迎接萨格登。

    后者一直等着特雷西利安回到餐具室,才拿出一份电报给波洛。

    “我们找到他了!”他说,“看看这个,南非警方发来的。”

    电报上写着:“埃比尼泽唯一的儿子已于两年前去世。”

    萨格登说:“这么一来可清楚是怎么回事了!可笑——我完全弄错了方向……”

    4

    皮拉尔走进客厅,头扬得高高的。

    她径直朝莉迪亚走去,后者正坐在窗边织东西。

    皮拉尔说:“莉迪亚,我是来告诉你我不会要那笔钱的。而且我要走了——马上……”

    莉迪亚似乎吃了一惊,放下了手中的针线活儿。

    她说:“我亲爱的孩子,阿尔弗雷德一定解释得非常糟糕!这么做绝不是同情你,如果你是这么想的话。真的,在我们看来这绝不是仁慈或慷慨的问题,只是简单的对与错。正常情况下,你母亲会继承到这笔钱,而你再从她那儿继承,这是你的权利——血缘关系上的权利。道理就是这样的,和同情施舍无关,是公道的问题。”

    皮拉尔激动地说:“而这正是我不能接受的原因——因为你是这么说、这么想的!我很高兴来到这儿。很有意思!这是一次冒险,可现在你把它都毁了!我现在就要离开,马上,我再也不会麻烦你了……”

    她哽咽着说不下去了,转过身,一口气跑出了房间。

    莉迪亚瞪大了眼睛,无助地说:“我完全没想到她会是这个反应!”

    希尔达说:“那孩子看起来真的很难过。”

    乔治清了清嗓子,高高在上地说:“呃……我早上就说了,这么做的基本原则就是错的。皮拉尔很聪明,看出了这一点,所以她拒绝接受施舍。”

    莉迪亚厉声道:“这不是施舍,这是她应有的权利!”

    乔治说:“她好像并不这么想!”

    这时萨格登警司和波洛一起走了进来。前者环顾一圈后问:“法尔先生在哪儿?我有话要跟他说。”

    众人还没来得及回答,又听到赫尔克里·波洛严厉地问:“埃斯特拉瓦多斯小姐呢?”

    乔治·李有些幸灾乐祸地说:“她要离开这儿了,她是这么说的。看起来,她和这些英国亲戚们待够了。”

    波洛猛地转过身,对萨格登说:“快来!”

    两个男人刚冲进大厅,就听见重物坠地的声音和从远处传来的一声尖叫。

    波洛叫道:“快……来……”

    两人穿过门厅跑到房间尽头,顺着楼梯上到二楼。皮拉尔的房间房门大开,一个男人站在门口。男人转过头看着跑上来的两个人,这人正是斯蒂芬·法尔。

    他说:“她没事……”

    皮拉尔紧贴着墙,身子蜷成一团,瞪着地板上的那块大石头。

    她吓得连气都喘不过来了。

    她说:“它就架在我的门上,保持着平衡。本来会在我进门的时候砸在我的头上,可我跑进门的时候裙子挂在了一颗钉子上,把我往回拽了一下。”

    波洛跪下来检查那颗钉子,钉子上缠着一根紫色的花呢线。他抬起头来,严肃地点了点头。

    “小姐,这颗钉子救了你的命。”他说道。

    萨格登警司迷茫地问:“这都是……怎么回事?”

    皮拉尔说:“有人想杀我!”

    她不停地点着头。

    萨格登警司抬头看了看门。

    “恶作剧。”他说,“一个老掉牙的恶作剧——目的却是谋杀!这是在这幢房子里实施的第二起谋杀了,可这次没能成功!”

    斯蒂芬·法尔嗓音嘶哑地说:“感谢上帝你没事。”

    皮拉尔张开双手,做出一个恳求的手势。

    “我的上帝,”她叫道,“为什么会有人想杀我?我做了些什么呀?”

    赫尔克里·波洛慢悠悠地说:“小姐,你应该这么问:我知道些什么呀?”

    她瞪大了眼睛。

    “知道?我什么都不知道。”

    赫尔克里·波洛说:“这就是你的不对了。告诉我,皮拉尔小姐,案发的时候你在哪儿,你不在这个房间里。”

    “我在,我告诉过你了!”

    萨格登警司假装温和地说:“是的,但你当时没说真话。你告诉我们说你听见外公的尖叫声,但如果你在这个房间里,就绝不可能听见。波洛先生和我昨天实验过了。”

    “噢!”皮拉尔屏住了呼吸。

    波洛说:“你所在的那个地方离他房间非常近。我来告诉你我认为你在哪儿吧,小姐,你在摆着雕像的壁龛里,那儿离你外公的房间非常近。”

    皮拉尔吃了一惊,说:“噢……你怎么知道的?”

    波洛淡淡地一笑,说:“法尔先生看见你在那儿了。”

    斯蒂芬马上厉声反驳:“我没有。这绝对是个谎言!”

    波洛说:“请你原谅,法尔先生,但你的确看见她了。还记得吗?你说你记得那处壁龛里有三尊雕像,而不是两尊。而那天晚上只有一个人穿着白衣服,那就是埃斯特拉瓦多斯小姐。她就是那第三尊雕像,是这样的吧。不是吗,小姐?”

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架