装饰集:戴望舒作品精选-要是你曾相待
首页 上一章 目录 下一章 书架
    啊,在这凄凉的客寓里,

    常想起的是常相隔的人儿。

    保尔·魏尔伦要是你曾相待,你便能了解我心儿;

    我许会如他般爱你,

    亲爱的,要是我们曾忍耐,

    命运又不曾教我俩不相称意。

    沉默吧,又何必空言语:

    说时反觉不言直。——

    往时虽言语总纷争,

    我怎还怨恨,你今已长辞。

    让黄泉一般的掩了旧时使我俩参商的嫌恨:

    我总常是这般爱你,

    又时时捧着你深心。

    我也曾遇见其他的女子,

    她们这般娇媚正如你怎地无情;

    你可想我往时曾爱你温存,

    今儿却倾心降服向他人?

    要是我们曾忍耐,要是你曾相待,

    我原比他更尽心的为你与“死亡”战斗;但在开始时,

    命运就教我俩不相称意。

    我想来就你,但生时无分的爱情,

    死亡已将它掩入灰幽;

    你今深卧在玫瑰花丛,

    我只把心儿敷上你坟头。

    我不须惊你,让它只如此阴沉,

    这样“死亡”与“黑暗”却将你送向我身前;

    往时虽爱着又冷冷无情,

    今日我们怎再相嫌厌!

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架