加缪作品系列-无章节名:2
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【西西弗神话】

    献给波斯卡尔·皮亚[1]

    无魂兮无求乎永生,

    竭尽兮人事之所能。

    品达——[2]

    转引自《颂歌献给特尔斐竞技会获胜者之三》

    注释:

    [1]本书书名“西西弗神话”已成法文谚语,借喻“永久无望又无用的人生状况”。所以我们采用法语sisyphe的音译名,而不用希腊名sisuphos的音译“西叙福斯”。但本书中其余希腊、罗马神话中的人名、地名,一律采用国内定俗成的译法。作者的战友。加缪1942年参加地下抵抗运动,在皮亚领导下从事文化、新闻等方面的工作。

    [2]品达(约前518-前438),古希腊抒情诗人,尤以合唱颂歌著称。这两句诗转引自瓦莱里名篇《海滨墓园》再版题词(1930)。瓦莱里引希腊原文为题词,但加缪用的是法语译文,现按法语题词译出。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架