假如生活欺骗了你-叛匪的村庄
首页 上一章 目录 下一章 书架
    狮子虽然本性凶狠,但当时它已吃饱。

    “你为何要光临我的洞巢?”

    它温和地问道。

    ——苏马罗可夫①

    我离开了将军的家,迅速回到自己的住所。沙威里奇刚一见到我,就象往常一样,没完没了地劝我:“我的小少爷!你总是爱和那帮烂土匪算账,这是您应该干的事吗?万一您有个三长两短,那就太不值了!如果和土耳其人或是瑞典人作战,倒是可以接受,但你现在要和这帮人斗,说出来都觉得丢人!”

    我打断了他的话,问道:“我现在还剩下多少钱了?”

    “好多呢!有的是!”他洋洋自得地说,“那帮土匪翻遍了咱们所有的箱子,但是还是没有找到我藏好了的钱币。”他边说边从袋子里拽出一条长长的针织袋,里面全都是银币。

    “行,沙威里奇!”我对他说,“给我一半行吗,剩下的全都归你了。我要去一趟白山要塞。”

    “彼得·安德列伊奇少爷!”善良的沙威里奇用颤抖的声音对我说,“难道你连上帝都不怕了吗?现在,所有的道路都被那帮土匪堵死了,你怎么走啊?又能去哪儿呢?就算你不顾自己的死活,可也得想想你那可怜的父母啊!你要去哪儿?做什么?你再稍微等几天吧!等我们的援兵一到,把那帮土匪抓走,到了那个时候,您想去哪儿就去哪儿。”但是,我已下定决心,绝对不会改变坚强的意志。

    “你不用再多费口舌了,”我对我的仆人说,“我一定要去,必须得走,你不要替我难过,沙威里奇!上帝保佑,也许我们还有机会再见面。你要记住,你不要总是怪自己,千万不要不舍得花钱,需要什么尽管去买,不要嫌贵,我把这些钱送给你,如果三天以后,我还没有回来……”

    “你这是什么意思,我的少爷?”沙威里奇打断了我,“要我放您一个人出去,门儿都没有!如果您非要去,就算您骑马,我走路,我也要跟着你,绝对不能放您一个人去不管不顾,如果没有您,我一个人待在这个石头城里还有什么用啊?难道是我抽疯吗?您爱怎么办就怎么办,我的少爷!我是绝对不能离开您的!”

    我知道,再和他争论是毫无用处的,于是,我让要他去收拾行装,一起上路。过了三十分钟,我便骑上马离开了,沙威里奇也骑了一匹瘦弱的瘸腿马,是围城时的一位好心居民没要一分钱送给他的,因为那个人家实在是没有口粮喂养它了。我们一起走到城门口,哨兵让我们通过了,就这样,我们离开了奥伦堡。

    天色渐渐黑了下来,我们的路要经过贝尔达村,那里是普加乔夫的驻扎地。眼前的笔直的大道已经被积雪覆盖住了,但是,广阔的雪原上随处可见奔驰的马匹留下的痕迹。我抽打着马匹,迅速前进,沙威里奇很难追上我,远远地落在后面,不停地喊道:“慢点,少爷!求您了,上帝保佑!您慢点吧,我这匹老马追不上你那匹长腿骏马,着什么急啊?您又不是去喝喜酒,这不是在往刀口上撞吗,我们眼看就要……彼得·安德列伊奇少爷!……别害我了!……我的上帝啊!我家少爷快要完蛋了!”

    一会儿,我就可以隐隐约约地看见贝尔达村的灯火了。我们走进了大峡谷,这里是这个村庄的一道天然屏障。沙威里奇跟在后面,不停地抱怨。我本希望可以顺利地绕过村子,但是,朦胧中站在我面前五位壮汉,手里拿着棍棒,他们是普加乔夫驻扎地的前沿哨兵,让我们停下来。

    我不知道他们的口令,想侥幸偷偷地绕过去。但他们迅速把我围起来了,其中的一个人抓住了我的马笼头。我迅速从刀鞘中抽出军刀,砍在了他的脑袋上,他的厚皮帽救了他,他站在那里晃了几下,松开了马笼头。其他四个人吓得立刻逃跑了,我趁机使劲鞭打我的马,飞奔而去。

    渐黑的深夜原本可以使我摆脱所有的危险,但当我突然回头看时,沙威里奇却没在后面跟着我,我那倒霉的仆人骑着那匹瘸腿马是绝对不可能摆脱那几名强盗的,这可怎么办啊?我在原地等了他一会儿,他还没有出现,我敢肯定他被土匪抓走了,于是,我调转马头,回去救他。

    我迅速向峡谷前进,在很远的地方就听见了喧哗声,还听到了沙威里奇的叫喊音。我赶了过去,又回到刚才阻拦我的那几个土匪中间。沙威里奇就在那里,他们把他拽了下来,正要把他捆起来。他们一看见我,非常兴奋,大声喊着朝我扑了过来,他们一下子就把我从马上拖了一来。其中的一个人好像是他们的首领,对我们宣布,要马上押解我们到皇上那里。他还补充说道:“看我们的皇上不给你们点颜色的,立刻把你们绞死,或是等到明天早上。”我一点都没有反抗,沙威里奇也跟我一样,任他们摆布。几个哨兵就洋洋自得地押着我去了。

    穿过大峡谷,我们走进了村庄,当时,灯火通明,到处是喧嚣声和吆喝声。我看见大街上三五成群地聚在一起,但是,朦胧的夜色中没有人发现我是一名奥伦堡的军官。我们被哨兵直接带到了一座位于十字路口处的农家宅子里。门口摆放了几只盛满了酒的大木桶以及两门大炮。

    “这里就是皇宫。”一个农民对我说,“我们现在就去通报一声。”说完,他就走了进去。

    我瞥了一眼沙威里奇,这位可怜老人正在胸前不停地划十字,默默地祈祷着。我等了很长时间。终于,那个农民走出来了,严肃地对我说:“进去吧!我们的皇上让把你们押进去。”

    我走进了宅子,也就是那位农民所谓的皇宫。屋子里点燃了两枝蜡烛,墙上贴满了金黄的壁纸。但是,桌椅、洗脸盆、行巾、屋角处的灶台、搁碗筷的柜子,这些都是最普通的农家物件。普加乔夫庄重地坐在一尊圣像下面,穿着一件大红色的长袍,头上戴着一顶高高的皮帽子,双手叉在腰间。他后面站了几位得力助手,显得极其恭敬。看样子,这个抓来了一个奥伦堡军官的信息挑起了这帮土匪的好奇心,于是,他们摆出严肃的姿态来面对我,想要痛快地处置我这个罪犯。普加乔夫一眼就认出我来了,马上把原本威武的姿态收了起来。

    “啊,原来是你啊!”他兴奋地说,“这是什么意思?上帝怎么又把你送到我这儿来了?”

    “我是要去办一点私事,从这儿路过,但是你的人却把我拦住了。”

    “哦?什么私事呢?”。

    我不知道该怎么回答,普加乔夫认为我不想当着外人的面和他说自己的私事,于是让他的助手先出去一会儿。大家都听了他的话,只有两个人还站在那里。

    “没关系,你就大胆说吧!,就当他们不存在。”普加乔夫说,“你放心,我没有什么事是会瞒着他们的。”

    我低着头,瞥了他们一眼,他们就是假皇帝的两个心腹。其中一位是老态龙钟的驼背老头,下巴上有一大把花白胡子,除了身上的斜挎在灰色长袍上的一条蓝色绶带以外,再也没有什么显眼的地方了。但是,我永远都不会忘记另一个人,他是一个身材魁梧的壮汉,肩宽体胖,看起来四十五岁左右。一大把浓密的大红胡子,一双炯炯有神的灰眼睛,大大的鼻头看不到鼻孔,显眼地立在脸中间,额头和脸颊上长满了红色的斑点,这一切使他那张硕大的麻脸上显露出一种无法言语的神情。他穿着一件红色的衬衫和一条吉尔吉斯式的长袍以及哥萨克的大肥灯笼裤。我后来才知道,第一位心腹是逃跑了的班长别洛波罗多夫②。第二位就是阿方纳西·索柯洛夫③(绰号“爆竹”),他是个流放犯,曾经三次从西伯利亚的矿山逃跑。虽然当时我心里非常焦急,但我所处的环境激起了我丰富的想象力。但是,普加乔夫打断了我的思绪,热情地问道:“说吧!你离开奥伦堡,去干什么私事?”

    此时,我脑海中闪过了一个奇怪的念头:我觉得这简直就是天意,上帝第二次把我带到了普加乔夫面前,这便给我创造了实施我的计划的完美机会。我决定趁此良机,没有时间仔细考虑,我便回答普加乔夫说:我要去白山要塞挽救一个孤女,她现在正在受人欺侮。”

    普加乔夫眼睛一亮,“我的手下居然有人胆敢欺凌一名孤女!”他提高嗓门大声喊道,“就算他有三头六臂,也别想逃过老子的手掌心!说,那个人是谁?”

    “是希瓦卜林。”我回答说,“他抓走了神父家中的一位生了病的姑娘,那位姑娘你也见过,现在逼她在三天内嫁给他。”

    “好啊!我要狠狠地教训教训这个希瓦卜林。”普加乔夫气愤地说,“必须让他知道,在我的手下,去欺压一个百姓,有什么好下场!简直无法无天了,我一定要吊死他!”

    “请允许我插一句嘴,”那个“爆竹”用沙哑的嗓子说,“你匆匆下令委任希瓦卜林当白山要塞的司令,现在又要匆匆下令吊死他,你任命了一个贵族当哥萨克的首领,已经得罪了哥萨克,现在又听信谗言要杀了他,肯定会吓跑所有贵族的。”

    “贵族根本不可怜,不需要我们的同情!”挎着蓝绶带的老头说,“杀了希瓦卜林确实是个好主意,但是,你最好仔细审问一下这位奥伦堡军官,他来这里做什么?如果他不视您为皇上,那么,他凭什么向您申冤呢?如果他承认了您就是皇上,那他为什么直到今天还在奥伦堡城里,与你的敌人站在统一战线呢?要不先把他送到刑讯室去审审吧,把那儿的火烧得旺一些,我觉得,这位年轻的少爷是奥伦堡的首领派来的密探。”

    听了这话,我觉得这个老家伙的言论没有任何漏洞。一想到我居然会落进了这种人的手里,我就感到后背冒凉气。普加乔夫看出了我内心的慌乱。

    “怎么样,少爷?”他使了个眼色对我说,“听起来,我的这位大元帅说的确实很有道理,你有什么想说的吗?”

    普加乔夫这种幽默的口吻给了我很大的勇气。我平静了下来,慢慢地回答说,我现在已经落在了他的手里,他有权任意处置我。

    “好!痛快!”普加乔夫说,“那你告诉我,现在你们那儿的情况如何?”

    “上帝保佑!一切都很好。”

    “一切都好?”普加乔夫反问道,“你们的老百姓快要饿死了!”假皇帝说的的确是实情,但我必须信守誓言,于是撒谎说:“那些都是谣言,奥伦堡城里的储备非常充足。”

    “你听!”老头抓住了我的话柄,进一步逼问,“他居然敢当面撒谎,所有逃出来的难民都说奥伦堡正在闹饥荒,并且瘟疫盛行,那里有的人还吃死人,能有死人吃就算是运气好的了。但是这位少爷偏说那里储备充足。皇帝,如果你想吊死希瓦卜林,那么,也必须把这个人一起吊死,并且放在同一个绞刑架上,省得他们争风吃醋!”

    这该死的老头的言论动摇了普加乔夫。幸好“爆竹”出面反驳他。

    “行了吧,纳乌梅奇!”他对那个老人说,“你整天就知道杀人,装什么好汉?你的心是什么样的啊。你自己都快进棺材了,还要害死别人,你还嫌你欠下的血债少吗?”

    “你可真会卖乖啊!”别洛波罗多夫立刻反驳道,“你会真这么慈悲的心肠?”

    “是的,我是有罪,”他说,“这只手(说到这里,他攥紧了铁骨般的拳头,撂起袖子,露出满是黑毛的宽肩膀),我这只手的确杀过很多人,流了很多基督信徒的血,但我杀的全都是我的仇人,不是客人。老子是在光天化日之下杀人,在大道上、密林中,并不是在什么屋子里的火炉边,我杀人,用的是斧子和铁锤,从来不用女人那样的谗言杀人。”

    老头儿转过身去,嘟囔了一句:“烂鼻孔犯人!……”

    “你小声嘀咕什么?你这个老不死的家伙!”“爆竹”大声吼道,“看我不撕破你的鼻子!你等着!上帝开恩,早晚有一天也让你的鼻子闻闻火钳的味道……你小心着点儿,别惹我扯掉你的胡子!

    “我的两位大元帅!”普加乔夫严肃地说道,“你们俩别吵了!如果奥伦堡的那群恶棍能在同一个绞刑架下面断气,也不是什么坏事。但是,如果我们的公狗互相撕咬起来,那可就糟了。行了!你们讲和吧!”

    “爆竹”和别洛波罗多夫都不说话了,恐怖地对视着。我感到必须找一个岔开话题的机会,否则结果会对我非常不利。于是,我满面笑容,对普加乔夫说:“哦!对了,我差点忘了向你表示感谢了,幸亏你送我一匹马和一件皮大衣,要不然我就没有机会进城了,肯定会冻死在半路上。”

    这招果然有效,普加乔夫立刻兴奋了起来,挤眉弄眼地对我说:“有借有还嘛!你老实告诉我,被希瓦卜林欺侮的那个姑娘和你到底是什么关系?你是不是爱上她了?”

    “她是我的未婚妻啊!”我回答说,我觉得当时的气氛很和谐,就没有再隐瞒。

    “你的未婚妻?普加乔夫大声嚷道:“为什么不早说啊?好!我给你们办喜事,咱们痛痛快快地喝一顿!”说完,他扭头对别洛波罗多夫说:“你听好了,大元帅!我和这位少爷是老朋友了,我们坐下来一起吃晚饭吧,人在早晨要比晚上清醒,到底怎么处理,明天再说吧!”

    我原本想谢绝他的邀请,但是没有办法,两位年轻的哥萨克姑娘和房东的女儿已经动手给我们的桌子铺好了台布,端上来了新鲜的面包和汤,还有几瓶葡萄酒和啤酒。就这样,我第二次和普加乔夫以及他那恐怖的助手们共进晚餐了。

    我被迫成了这次酒宴的目睹者,一直到深夜,最后,桌上的人都喝醉了,普加乔夫无精打彩地坐在椅子上打瞌睡。他的手下们站了起来,示意我离开他。我跟着他们一起出去了。“爆竹”让卫兵把我带到审讯室里,沙威里奇也在那儿,卫兵把我俩反锁在了屋里。我的仆人目睹了一切之后,魂都快吓飞了,因此一句话也没和我说。他躺在一个黑暗的角落里,不停地唉声叹气,最后,终于睡着了。而我心里有万种思绪,整宿没有合眼。

    第二天清晨,普加乔夫派人带我去见他。他的大门口停放着一辆三匹鞑靼马拉的豪华雪橇,街上聚集了一大群人,我在前厅里碰见了普加乔夫,他穿着一身旅行装,穿了一件皮大衣,头戴一顶吉尔吉斯式的高皮帽。昨天晚上的那几位助手恭敬地跟在他后面,和昨天晚上我看到的神情完全不一样。普加乔夫兴奋地和我打招呼,并且邀请我和他一起坐在雪橇上,我们坐了进去。

    “向白山要塞出发!”普加乔夫对站在一旁准备赶车的鞑靼人说。我的心咚咚直跳,马儿立刻跑了起来,铃铛哗哗直响,雪橇疾驰在路上……

    “等一等!等一等!”一个熟悉的声音冲我们大喊,我抬头一看,沙威里奇迎面跑了过来。普加乔夫让车夫停了下来。“彼得·安德烈伊奇,我的少爷!”我的仆人喊道,“别把我扔下不管!别把我扔在这帮土……”

    “哟!老东西!”普加乔夫说,“我们又见面了啊!好吧,坐到驾台上去吧!”

    “谢谢,我的皇上!谢谢,我亲爱的老爷子!”沙威里奇爬上驾台,激动地说,“上帝保佑您能长命百岁,因为你不嫌弃我这个糟老头子,我会一辈子为您向上帝祈祷,我保证,我再也不提那件兔皮棉袄了。”

    那件兔皮棉袄一定会把普加乔夫惹毛的。幸好,这位假皇帝没听见,要不就是假装不理睬这个不恰当的提示。马儿飞快地跑了起来,路边的百姓肃穆地行脱帽礼。普加乔夫也对他们点头致敬。一会儿,我们便驶出了村庄,在平滑的大道上疾驰着。

    我想,你一定能猜到我当时的感受。再过几个小时,我就要和那个我心爱的姑娘见面了,我原以为我会永远失去她。我想象着我们见面时的美好情景……我也想着坐我身旁的普加乔夫,我的命完全被他掌握着,由于一段古怪的缘份,我和他产生了神秘的关系。我回忆起了他滥杀无辜、嗜血成性的事迹,但是现在,他居然为我挺身而出,帮我解救我心爱的姑娘。当时,普加乔夫还不知道,这位姑娘就是白山要塞上尉的女儿,我担心满怀仇恨的希瓦卜林会向普加乔夫揭发她的身世,也许普加乔夫会通过其他的方式了解实情……如果那样的话,我的玛利亚·伊凡诺夫娜又会怎么办呢?我打了一个寒颤,连发根都竖起来了……

    突然,普加乔夫打断我的思绪,问道:“你在想什么呢,少爷?“

    “怎么会没有什么可想的呢?”我说,“我是一个军官,也是一个贵族,昨天还和你为敌,今日就和你坐在同一辆雪橇上赶路,而我一生的幸福全都掌握在你手里了。”

    “怎么?”普加乔夫追问道,“难道你害怕了?”

    我回答道:“我既然被你赦免过一次,从今往后,我不但希望得到你的原谅,甚至还希望你能帮助我。”

    “你说对了,上帝开恩,你这次真说对了!”假皇帝兴奋地说,“你看,我的手下全都斜着眼睛看你,那位老头儿今天还坚持说你是奥伦堡的密探,说是要审问你,把你绞死,但我没同意。”他压低了嗓子说,不让沙威里奇和那个鞑靼人听见,“我还记得你送我的那杯酒和兔皮棉袄,你看,这足以证明我不是你们说的那个杀人不眨眼的老魔头吧!”

    这时,我想起了攻占白山要塞的场面,但当时觉得没有必要和他辩论,于是什么都没说。

    “奥伦堡的人是怎么谈论我的?”普加乔夫停了一会儿,继续问我。

    “他们说你是一个很难对付的人,不用说,你已经出名了。”

    普加乔夫露出了洋洋自得的神情。

    “太对了!”他兴奋地说,“我所向披靡,奥伦堡的人都知道尤泽耶瓦战役④吗?当时,我打死了你们那儿的四十个大将军,俘虏了四支军队。你觉得,普鲁士国王有能力和我斗吗?”

    这个土匪开始吹嘘起来,我听了觉得特别好笑。

    “你自己是怎么想的呢?”我问他,“你觉得你能打败费里德里希⑤吗?”

    “打败费多尔·费多洛维奇⑥吗?没问题!我连你们的那批将军都打败了,而他又被你们打败了。直到今天,我就没打过一次败仗。走着瞧吧,我还会攻打莫斯科的!”

    “你想攻打莫斯科?”

    假皇帝想了想,低声对我说:“上帝才知道啊!我的路窄得很,身不由己的事情很多,我手下的人全都自作聪明,他们都是盗贼,我必须时刻提防着,只要我打一次败仗,他们肯定会把我的脑袋献出去,给自己捞回一条狗命。”

    “说得太对了!”我对他说,“现在还有时间,干嘛不趁早甩开他们,去乞求女皇陛下的宽恕呢?”

    普加乔夫苦苦地笑了笑。

    “不行啊!”他无奈地回答说,“现在去忏悔已经晚了,她一定不会原谅我的,既然做了,就要坚持到最后,也许真的能干出一番大事业。格里希卡·奥特列比耶夫不是也曾经在莫斯科也当过皇帝吗!”

    “那他下场怎么样,你知道吗?他被人们顺着窗户扔了出去,剁成了肉泥,烧成了灰,装在炮筒里,一炮轰了出去!”

    “你听我说!”普加乔夫豪迈地感慨道,“我给你讲个故事,是我在很小时候,一个卡尔美克老太太给我讲的。有一天,一只老鹰问乌鸦:‘乌鸦!为什么你能活到三百岁,而我最多只能活到三十三岁呢?’乌鸦回答说:‘亲爱的老鹰!那是因为你喝的是鲜血,而我吃的却是腐尸。’老鹰想了想,继续问道:‘那我也改吃腐尸试试看。’‘好!’老鹰和乌鸦一起飞走了,它们看见一匹死马,于是飞下去落在了死马身上。乌鸦津津有味地吃了起来,一边吃一边夸是人间美味。老鹰也啄了一口,吃了几口后,老鹰拍拍翅膀,对乌鸦说:‘不行!老兄!吃三百年的腐肉,还不如一次喝饱鲜血呢,到时候再听上帝的安排吧!’你觉得这个卡尔美克的故事怎么样?是不是有很深的寓意呢?”

    我回答说:“很有意思,但是,在我看来,我认为烧杀抢劫就像是在吃腐肉。”

    听了这话,普加乔夫楞住了,他看了我一眼,什么也没说。于是,我们两人谁都没有说话,各自想着心事。这时,鞑靼人唱起了悲伤的歌曲,旋律凄凉惆怅。沙威里奇坐在驾台上直打瞌睡。我们的雪橇在寒冬平坦的大道上疾驰……

    突然,我看见亚伊克河陡峭的河岸上的一个小村子,周围被栅栏围着,还有一座小钟楼——又过了一刻钟,我们驶进了白山要塞。

    苏马罗可夫:(1717-1777),俄国古典主义戏剧家。此诗句为普希金模仿苏马罗可夫的《寓言》自编出来的。

    别洛波罗多夫:(?-1774),普加乔夫的一位亲信,是攻占喀山的功臣,1774年于莫斯科被处以死刑。

    阿方纳西·索柯洛夫:(1714-1774),普加乔夫的一位亲信,出身农奴家庭,曾经三次越狱,后于奥伦堡被判罚终身苦役,1773年,受奥伦堡当局之命去普加乔夫军中策反,他反而被普加乔夫收买,屡立战功,1774年于莫斯科被处以死刑。

    尤泽耶瓦战役:尤泽耶瓦是距离奥伦堡一百二十俄里处的一个村庄,1773年普加乔夫在那里打败了沙皇政府派去救援的奥伦堡军队。

    费多洛维奇:此处似指费里德里希二世(1712-1786),1740年成为普鲁士霍亨索伦王朝的国王。

    费多尔·费多洛维奇:是费里德里希的不准确的俄国叫法。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架