我记得那美妙的一瞬:普希金诗选-我的遗嘱(致朋友们)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    我希望明天就死去,

    恰似快乐的幽灵,

    飞向忘川静谧的河岸,

    那奇妙的安乐乡……

    永别了,迷人的魅惑,

    生活与爱情的享乐!

    哦,朋友们,靠近一些,

    靠近一些,虔敬与关注!

    歌手已决定死去。

    那么,在傍晚的月光下,

    难道不能用花园里的草皮

    替代白色花纹的尸布?

    难道不能排起了长队,

    端起斟满的酒杯,

    走向幽暗的睡眠之岸,

    我们曾在那里交谈?

    请把塞墨勒[1]欢乐的儿子

    和爱神——竖琴的朋友,

    诸神与凡人的主宰,

    请来参加最后的宴席。

    让欢乐跑到这里来,

    摇动快活的小铃铛,

    让我们由衷地开怀大笑,

    在美酒漫溢的酒杯旁。

    让我们亲近的缪斯

    纷纷嬉戏着降临;

    畅饮那第一杯美酒,

    朋友们!缪斯和我们的友谊

    无比神圣;直到启明星

    升起,直到安谧的曙光闪现,

    弟兄们传递的酒杯

    都不会离开诗人的手心;

    我最后一次将排箫,

    这幻想的甜蜜的女歌手,

    紧贴在我欣喜的胸口。

    最后一次,我充满了温情,

    不再记得永恒和朋友;

    最后一次,从雪白的乳房

    吮吸青春时光的惬意!

    黑暗笼罩的东方

    被曙色镀上一层金光,

    晨露打湿的白杨,

    沐浴着绚烂的霞光,

    请摆上阿那克利翁的果实,

    他曾经是我的导师,

    沿着一条相同的道路,

    我将走向冥河忧伤的河岸。

    别了,亲爱的朋友们,

    握一下手,再见吧!

    请你们答应我,答应我,

    在我永远地消失以后,

    一定要履行我的遗嘱。

    快来吧,亲爱的歌手,

    你曾歌颂过酒神和杰米拉,

    我把慵懒和竖琴交给你,

    缪斯将在头顶庇护你!

    你千万别忘记我们的友谊,

    哦,普辛,轻浮的聪明人!

    请接过我深情的酒杯,

    和那凋萎的桃金娘花冠!

    朋友们!我将留给你们

    我的心和美好往昔的记忆,

    在罂粟和百合花的卧榻上,

    我曾经度过我幸福的慵懒时光;

    哦,朋友们,我将我的诗歌

    和我的叹息献给遗忘,献给她!

    在肃穆的葬礼那一天,

    我应当邀请你们参加;

    欢乐,这孤独的朋友,

    它会把请柬向你们分发……

    你们头戴花冠,手拉着手,

    欢快地聚集到一起,

    歌手消失在赫利孔的灌木丛中,

    在歌手的灵柩之上,

    烙刻上你们流畅的笔迹:

    “阿波罗和欢情的后代,

    一位少年智者在此安息。”

    注释:

    [1]塞墨勒,古希腊神话中的大地女神,酒神狄奥尼索斯的母亲。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架