我很快就要满十五岁;
我能否等到快乐的日子?
它是怎样推动我走向前!
但是,即便现在,也没有人
怀着蔑视对我瞧一眼。
我已不是小男孩——唇边
我能够捻捋自己的髭须;
我像没牙的老人一般庄重;
你们听一下我粗重的声音,
谁敢来试着碰我一碰。
我的温顺很讨夫人们欢心,
她们中间有那么一位……
她骄傲的眼神如此多情,
她脸上的表情那么忧伤,
她比我的生命更加可亲。
她冷酷,喜欢独断专行,
我本人激赏她的智慧——
但她的嫉妒是那么可怕;
而且,她傲慢地对待一切,
只有我才能和她亲近。
昨天晚上,她对我威严地
发誓:倘若我再一次
对美女们东张西望,
她就给我下毒;确实——
她的爱情就是这样!
她蔑视流言,要和我私奔,
哪怕去到荒凉的沙漠……
你们希望认识我的女神,
我那塞维利亚的伯爵夫人?
不!不论怎样我都不会招认!
注释:
[1]谢鲁宾是18世纪法国剧作家博马舍的喜剧《费加罗的婚礼》中的侍从,他爱上了自己的女主人。本诗拟他的口吻写出。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源