我记得那美妙的一瞬:普希金诗选-我知道那地方
首页 上一章 目录 下一章 书架
    我知道那地方:荒凉的大海

    在那里拍击着海岸;

    那里罕有雪花飘落的时辰,

    那里,晴空里的太阳

    向焦煳的草坪洒下光芒;

    不见树林——大海之上

    浮荡着一片赤裸的草原。

    TO DAWE,ESQr[1]

    为什么你神奇的铅笔

    要描画我这黑人的侧影?

    即便你让它世代流传,

    魔鬼也会向它发出嘘声。

    描绘一下奥列宁娜[2]吧,

    一旦内心迸发灵感,

    天才就应该仅仅

    把青春和美来崇拜。

    注释:

    [1]原文为英语,意为“致道先生”。

    [2]奥列宁娜(1808-1888),普希金的女友。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架