我记得那美妙的一瞬:普希金诗选-韵脚啊,悦耳的女友
首页 上一章 目录 下一章 书架
    韵脚啊,悦耳的女友,

    有过灵感的闲暇时光,

    有过灵感的辛勤劳作,

    你突然沉默,一声不响;

    唉,莫非你已远走高飞,

    莫非你已经彻底变心!

    昔日,你可爱的絮语

    曾安慰我战栗的心灵,

    曾缓解了我的悲伤,

    你爱抚我,诱惑我,

    让我离开这个世界,

    去向迷人的远方。

    你时常听我倾诉,

    追逐着我的幻想,

    仿佛一名听话的孩子;

    如今,你却放纵、嫉妒,

    变得固执而懒散,

    戏谑地反对那幻想。

    我并没有与你分手,

    我无数次迁就过

    你那些顽皮的怪念;

    仿佛善良的恋人,

    我对你唯唯诺诺,

    为你所爱,也受你折磨。

    哦,当奥林匹斯的众神

    在天庭聚集的时候,

    但愿你能把身影显露,

    你便与他们同住,

    那样,你的家谱

    也会闪烁神性的光辉。

    赫西俄德[1]或者荷马,

    拿起神性的竖琴,

    就这样向世人叙述:

    某天,太阳神郁郁寡欢,

    在葱茏的塔革忒山下,

    放牧阿德墨托斯[2]的羊群。

    他在幽暗的森林里漫游,

    由于惧怕主神宙斯,

    既没有男神,也没有女神

    敢于造访他的居所,

    这竖琴与芦笛的天神,

    这光明与诗歌的天神。

    记忆女神飘然而至,

    牢记那最初的相会,

    抚慰他的痛苦。

    于是,阿波罗的女友

    在赫利孔的密林中,

    孕育了欢乐的果实。

    注释:

    [1]赫西俄德(约公元前8世纪),古希腊诗人。

    [2]阿德墨托斯,古希腊传说中的英雄。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架