开始我们都十分担心他,小小年纪从未独立生活过,国外吃住又截然不同,再加上语言关,侄子能习惯吗?俗话说儿行千里母担忧,最不放心的是嫂子,她天天守在电脑旁,专等儿子上线。
侄子去了三周,发回第一封邮件。哥嫂读得热泪盈眶,他们感慨万千,庆幸没做错决定。
侄子在邮件里详尽描述了这三周以来的生活和学习情况。令我惊讶的是,侄子的文笔如此流畅,不管是中文还是英文,无拘无束,娓娓道来,朴实、真切、幽默风趣,真像是换了一个人似的。是不是宽松愉悦的学习环境促成了他如此随兴的写作呢?我想侄子一定是有亲身体会的。
侄子向我们介绍了他喜欢的数学老师和西班牙语老师,非常有趣。他在信中写道:
我们旁边的女校搞cosplay,两个很sexy的女孩打扮得很萌,基本上就披了一块布到Auckland Grammar来找她们的男朋友展示,结果正在上数学的4M班有福,在旁边看到了这个盛大的场面。数学老师无奈:“You guys want sexy girl or my maths problem?”(你们到底是要看性感女孩儿还是给我好好做题?)同学答:“Sexy girl!!!”(当然是性感女孩!!!)数学老师:“Alright!!!I will give all you guys a detention,then off you go!!!”(好吧!!!我给你们所有人一个留校察看(处分),你们搭讪去吧!!!)
我们的西班牙语老师,是西班牙、法国、意大利的混血儿。蓝眼睛,中等个子,漂亮的身材,超级beautiful,性格很开朗。
她的第一语言有四种:西班牙语、法语、意大利语、英语。
她最痛苦的事情就是太可爱了,男生都不把她当老师看,所以她的话没有威慑力。但是再可爱,她也有自己的原则。
某日,我们在讨论周五看什么西班牙语电影,一个同学报了电影名字,米莎丽诺(西班牙语老师的名字)就在网上找,结果她很遗憾地告诉我们,这部电影是16禁。听看过的人说,也就是有几个kiss而已。但米莎丽诺坚持要等后年我们满了十六岁才可以看。
但是那几个男生还是一再坚持要看。此时,只见米莎丽诺的脸马上晴天转小雨,楚楚可怜地说:“I will be fired!!!”(我会被解雇的!!!)
那几个男孩见状,赶紧说:“No,no,nobody's gonna fire Messaleno.”(没人敢碰米莎丽诺。)
那天,我们看了另一部西班牙语电影。
读到这里,我忍俊不禁。若是在国内,这样的学生不被警告或批评才怪呢。关于国外轻松的课堂以及融洽的师生关系,我早有耳闻。这次,侄子的亲历再一次让我羡慕,同时也让我深思:同样是教师,我们为何总是板着脸高高在上端着一个师道尊严不放呢?同样的课堂,我们的民主去了哪里?孩子们的笑声又在哪里?
侄子很斯文,平日言语不多,但是个极其讲礼貌的孩子,我们都叫他小绅士。出国前,我们让他带一些具有中国特色的小物件,如小灯笼、小扇子、中国结之类的玩意儿作为送人的见面礼。没想到这次果真派上用场了。
由于侄子比别的西班牙语学习者晚起步一年,又是刚来的国际学生,所以米莎丽诺老师对他照顾有加。为了感谢,在中国的元宵节前一天,侄子送了米莎丽诺老师一个小灯笼和一把小扇子,还跟她聊起了元宵节。米莎丽诺老师接到礼物非常兴奋,惊叹从未见过如此美丽的东西,对元宵节也感到特别新鲜。她一定要用中文对侄子说谢谢和节日快乐,侄子就花了好久教她说谢谢,非常感谢,真的非常非常感谢。那天,侄子还有一个新发现,混血儿的种族歧视普遍不常见。因为,他送了十几个人礼物,对中国文化最感兴趣的就只有两个混血儿。
我对小小年纪的侄子刮目相看,刚去不久就和老师同学相处得如此融洽友好真是不简单,而老师无微不至的关心和爱护也尤其令我们感动。听侄子说米莎丽诺老师要单独帮他补课(洋人没有这个习惯的),科学老师也表示可以帮助他。这些都让我们感到格外心暖踏实。
侄子在邮件的最后写:“请相信,有一天,我会铸造第二篇‘I have a dream’!”我仿佛看到大洋彼岸的侄子站在阳光里,稚气的脸上写满了自信,嘴角刚好弯到45度。怀着异常激动的心情,我回复:“好样儿的,侄子!成功总是为有梦想的人准备的!加油,我们相信你!”
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源