原名《次韵王羲之书千字》。一卷。南朝梁周兴嗣撰。约成书于梁大同年间。
周兴嗣,字思纂。生年不详,卒于梁普通二年(521年)。陈郡项(今河南项城)人。南朝梁著作家。武帝时拜安成王国侍郎,官至给事中。著作甚多,有《铜表铭》、《栅塘碣》、《檄魏文》、《皇帝实录》、《皇德记》、《起居住职仪》等百余卷。
该书为古代最有代表性的蒙学教材之一。据史书记载:梁武帝为了教他的儿子识字,派殷铁石从王羲之的书法作品中选出了一千个不重复的字,让周兴嗣组织条贯,编成韵文。为了完成皇帝的托付,周兴嗣“一夕编缀进上,鬓发皆白”。经过他一夜天才般的加工,一千个杂乱零碎的字被组织成了构思精致、对仗工整、宛转有致的千古妙文。
全书一千字,无一重复,四言谐韵,共二百五十句。内容包括天文、史地、动植物名称、农业知识、道德规范,还吸收了不少民间成语、谚语,简明扼要,通俗易懂,便于记诵,切于实用。特别是其中对自然现象的描述、对农业生产知识的宣讲,成为该书特色,如:“天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。云腾致雨,露结为霜。”“治本于农,务兹稼穑。俶载南亩,我艺黍稷。”
《千字文》问世之后,人们竞相仿作,代不乏人,企图通过组织驾驭一千个汉字以一展才华,但均不能动摇周作的地位。后世广泛用作蒙学教材,与《三字经》、《百家姓》齐名,合称“三、百、千”。
《千字文》的内容主题,与《三字经》等大致相似,主要是传授各种知识,教给少年儿童立身处世的道理、规矩及方法。
天地玄黄(1),宇宙洪荒(2)。
日月盈昃(3),辰宿列张(4)。
寒来暑往,秋收冬藏。
闰余成岁,律吕调阳(5)。
【注释】
(1)玄黄:天地的颜色。玄,深青色。(2)洪荒:传说中远古宇宙一片混沌、蒙昧的状态。(3)盈:圆。昃(ze):太阳西斜。(4)辰宿:星辰,星宿。(5)律吕:乐律的统称。旧说我国古代用十二个长度不同的律管,吹出十二个高度不同的标准音,称作十二律。十二律从低到高依次排列,奇数各律为阳律,叫“六律”;偶数各律为阴律,叫“六吕”,合称“律吕”。古人将十二律与十二个月相对应,认为可用律吕调阴阳,使时序不相紊乱。
【译文】
天是青色的,地是黄色的。广阔的世界形成于远古的混沌时代。
日月运行于天空,日出日落、月盈月亏,星辰遍布辽阔的天空。
一年四季循环交替,冬天寒冷而夏天炎热,秋天收割而冬天入库。
历法中有闰月和闰年,乐律里也分六律六吕配合十二月以协调阴阳。
云腾致雨,露结为霜。
金生丽水(1),玉出昆冈(2)。
剑号巨阙(3),珠称夜光(4)。
果珍李柰(5),菜重芥姜(6)。
【注释】
(1)丽水:金沙江流入今云南丽江境内的一段称丽水,也称丽江,自古出产黄金。(2)昆冈:昆仑山,盛产美玉。(3)巨阙(que):春秋时越王勾践的宝剑,乃欧冶子铸锻的五把名剑之一,其余四剑称湛庐、胜邪、鱼肠、纯钧(一作纯钩)。(4)夜光:传说中夜里可以闪闪发光的宝珠,据说出自南海,为鲸鱼目瞳所变。一说即隋侯珠,隋侯救助了一条受伤的大蛇,大蛇后来用夜光珠来报答他。(5)柰(nai):沙果,俗称花红。(6)芥:芥菜。种类很多,叶用芥菜可腌制雪里红,茎用可腌榨菜,根用可腌大头菜,种子可磨碎做芥末。芥姜,与上句“李柰”均泛指果蔬。
【译文】
乌云升腾可以化作雨水,露水遇寒可以凝结成霜。
金沙江里出产金子,昆仑山上出产美玉。
最有名的宝剑名叫“巨阙”;最有名的珍珠称为“夜光”。
水果中最受珍视的是李子和沙果,蔬菜里最受欢迎的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鳞潜羽翔(1)。
龙师火帝(2),鸟官人皇(3)。
始制文字(4),乃服衣裳(5)。
推位让国,有虞陶唐(6)。
【注释】
(1)鳞:泛指鱼类。羽:泛指禽鸟。(2)龙师:即伏羲氏。相传他用龙给百官命名,故名龙师。火帝:即炎帝。传说炎帝以火纪事,命名百官,并自为火师。(3)鸟官:即少皞氏,也作少昊氏。传说他以鸟为图腾,并用鸟名为官名。人皇:神话传说中的三皇之一,生有九个头,出巡时乘六鸟所驾云车。(4)制文字:相传黄帝的史官仓颉创造了汉字。(5)服衣裳:传说黄帝之妻嫘祖,为西陵氏之女,创造发明了养蚕织丝法,教民制作衣裳。(6)有虞:有虞氏,即虞舜,名重华。上古部落联盟领袖,后来让位给治水有功的大禹。陶唐:陶唐氏,即唐尧,名放勋。上古部落联盟领袖,挑选并考察了虞舜三年之后,让位给舜,由舜代他行政。
【译文】
海水咸,河水淡,鱼在水中游动,鸟在空中飞翔。
上古的帝王伏羲氏用“龙”作官名,统称为“龙师”或“龙官”;发明取火方法的帝王燧人氏又称“火帝”;帝王少昊以“鸟”作官名,统称为“鸟官”;接下来的是“三皇”,就是天皇氏、地皇氏和人皇氏。
文字是黄帝的史官仓颉发明,衣服是黄帝的大臣胡曹所造。
把君位和国家让给贤人的,是陶唐氏的尧帝和有虞氏的舜帝。
吊民伐罪(1),周发殷汤(2)。
坐朝问道(3),垂拱平章(4)。
爱育黎首(5),臣伏戎羌。
遐迩一体(6),率宾归王(7)。
【注释】
(1)吊民伐罪:慰问被压迫的百姓,讨伐有罪的统治者。(2)周发:西周开国君主武王姬发,他讨伐暴君商纣王,灭商建周。殷汤:殷商国王成汤,他率兵赶走夏代暴君桀,建立了商朝。(3)道:治国方法。(4)垂拱:垂衣拱手,不做什么。形容古代帝王无为而治。平(pian)章:辨别彰明,出自《尚书·尧典》:“平章百姓。”(5)黎首:黎民百姓。(6)遐迩(xiaer):远近。(7)率(shuai)宾:“率土之滨”的省略语,出自《诗·小雅·北山》,意思是四海之内。
【译文】
拯救苦难的百姓、讨伐罪人夏桀和商纣的,分别是商朝的开国君主成汤和周朝的开国君主姬发。
古代的圣明君主,在朝堂上与大臣们商讨治国方法,垂衣拱手,国治民安。
他们爱护和养育百姓,并使边疆地区的少数民族降服称臣。
全国各地无论远近全都统一,所有的臣民全部归顺于天子。
鸣凤在竹,白驹食场。
化被草木(1),赖及万方(2)。
盖此身发,四大五常(3)。
恭惟鞠养(4),岂敢毁伤。
【注释】
(1)被:遍及。(2)赖:惠,利。(3)四大:道家以道、天、地、王(一说“王”应为“人”)为四大,佛教以地、水、火、风为四大,认为一切事物道理均来源于四大。五常:即五伦,五教。旧时礼教宣讲的君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友间五种关系,和父义、母慈、兄友、弟恭、子孝的道德伦理。(4)恭惟:恭敬不安地想。鞠养:抚养。
【译文】
吉祥的凤凰飞在翠竹上高唱,白色的小马在草场上安静地寻食。
圣王的仁德连草木都受到感化,天子的恩泽遍及天下所有的地方。
人的身体发肤,都分属于地、水、火、风四种物质,这被称为“四大”;人生在世都要遵守五种做人的基本准则,就是仁、智、礼、义、信,这叫做“五常”。
要时刻恭敬地想到自己的身体是父母所生育抚养,哪里还敢毁坏损伤?
女慕贞洁,男效才良。
知过必改,得能莫忘。
罔谈彼短(1),靡恃己长(2)。
信使可覆(3),器欲难量(4)。
【注释】
(1)罔(wang):不可,不要。(2)靡(mi):不。恃(shi):凭借。(3)信:诚信。覆:审查。(4)器:器量。量:计算,测量。
【译文】
女人最重要的是保持贞节和纯洁,男人则应该效法才德兼备的贤人。
知道自己的过错一定要改正,学到了知识技能就要经常温习不要遗忘。
不要妄谈他人的短处,不要因为自己有某种长处就骄傲自满。
要守信用,一言一行要经得起检验,器量要大到让人难以测度。
墨悲丝染(1),诗赞羔羊(2)。
景行惟贤(3),克念作圣。
德建名立,形端表正。
空谷传声,虚堂习听(4)。
【注释】
(1)墨:墨子,名翟。春秋战国之际思想家、政治家,墨家学派创始人。悲:感叹。丝染:《墨子闲诂·卷一》记墨子见染丝者而叹曰:“染于苍则苍,染于黄则黄。”并进而分析环境对人的重要影响。(2)羔羊:《诗·召南·羔羊》以洁白的“羔羊之皮”来比喻君子品德高洁。(3)景行:高尚的德行。语出《诗·小雅·车舝(xia)》:“高山仰止,景行行止。”意思是仰慕圣贤高尚品德,与之看齐,站到一起。(4)习听:重复听到。指有回声。
【译文】
战国人墨翟看见洁白的蚕丝可以被染成各种颜色,联想到人的处世而感到悲伤;《诗经》里的《羔羊》篇称赞羊羔皮毛的洁白纯粹。
要效法贤人的高尚德行,克制私念,以圣人做榜样。
具备了美好的德行就会有好名声;气质端正了外貌仪表也要力求端正。
空旷的山谷里能将声音传得很远,在空荡的高屋里说话也会有回声。
祸因恶积,福缘善庆(1)。
尺璧非宝,寸阴是竞。
资父事君(2),曰严与敬。
孝当竭力,忠则尽命。
【注释】
(1)庆:吉庆,福。《易·坤·文言》:“积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。”(2)资:供养。
【译文】
灾祸往往由于坏事做得太多而引发;幸福则是由行善积德而得到。
直径一尺的玉璧不算什么宝物,短暂的时光倒应该珍惜。
奉养父母和侍奉君主,都要做到庄重恭敬。
孝顺父母应当尽心尽力,忠于君主则要不惜生命。
临深履薄,夙兴温凊(1)。
似兰斯馨(2),如松之盛。
川流不息,渊澄取映(3)。
容止若思(4),言辞安定。
【注释】
(1)夙(su)兴:“夙兴夜寐”的省略语,即早起晚睡。夙,早。温凊(qing,一读jing):“冬温夏凊”的略语。温,指温被使暖。凊,凉,谓扇席使凉。(2)斯:这样。馨(yin):散布很远的香气。(3)澄(cheng):水清。取映:可用来映照。(4)容止:仪容举止。
【译文】
侍奉君主,要如临深渊、如履薄冰一样小心谨慎;奉养父母,要起早睡晚勤勤恳恳,使父母冷时得到温暖,热时得到凉爽。
培养自己的德行,使它像兰花一样芳香,像松树一样四季常青。
像滔滔的河水一样永不停息,像清澈的潭水一样清澈照人。
容貌行为要严肃端正像在思考问题;说话时态度要从容镇定。
笃初诚美(1),慎终宜令(2)。
荣业所基,籍甚无竟(3)。
学优登仕,摄职从政。
存以甘棠(4),去而益咏。
【注释】
(1)笃(du):诚厚,认真。诚:的确。(2)令:美,善。(3)籍甚:盛大,多。竟:穷尽,完。(4)甘棠:即棠梨树。旧说西周时召伯巡行南方,宣扬文王之政,曾在甘棠树下处理政事,后人怀念他的政绩,保存下来甘棠树而不忍砍伐。“甘棠”也成了后代称赞地方官吏的颂词。
【译文】
重视事情的开端的确是好,但要做到善始善终就更加难得。
忠心和孝心是成就辉煌事业的基础,具备这两种德行的人将会名声大振永远流传。
学业优秀就可进入官场,担任官职才能参与处理国家政事。
周朝的召公姬奭曾在一棵甘棠树下理政,后人思念他的恩德而不忍砍掉那棵树,还创作了歌颂他的诗歌。做官的人就应这样留下好名声。
乐殊贵贱,礼别尊卑。
上和下睦,夫唱妇随。
外受傅训(1),入奉母仪(2)。
诸姑伯叔,犹子比儿(3)。
【注释】
(1)傅:傅父,古代保育、辅导子女的师傅,多由老年男子担任。(2)奉:遵奉。母仪:为人母者的典范。(3)犹子:侄子。比:类同。
【译文】
人们所用的音乐要因身份贵贱而不同;礼仪的制定也是为了让人们区分出尊贵和卑贱。
地位尊贵的人和地位卑下的人要和睦相处,丈夫和妻子要互相支持,协调一致。
在外求学要听从老师的教诲,回到家中就要遵从母亲的规范。
姑母、伯父、叔父们,要把侄儿当做儿子看待。
孔怀兄弟(1),同气连枝。
交友投分,切磨箴规(2)。
仁慈隐恻,造次弗离(3)。
节义廉退(4),颠沛匪亏(5)。
【注释】
(1)孔怀:指非常思念。语出《诗·小雅·常棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”意思是死丧可畏,只有兄弟之亲甚相思念。后也以孔怀代指兄弟。孔,甚。怀,思念。(2)箴(zhen):劝告,规诫。(3)造次:匆忙,轻易。弗(fu):不。离:指丢失放弃。(4)退:谦让。(5)匪:不。亏:缺。
【译文】
兄弟间如同手足,又好比一棵树上的几根树枝,彼此之间要十分关心。
交朋友要互相情投意合,学业上互相切磋,品德上互相劝勉。
仁慈的性格和对人的同情心,哪怕在紧急慌乱的情况下也不可丢失。
节操、正义、廉洁和谦让的美德,哪怕是在奔走逃难时候也不能缺损。
性静情逸,心动神疲。
守真志满(1),逐物意移。
坚持雅操,好爵自縻(2)。
都邑华夏,东西二京(3)。
【注释】
(1)守真:保持自然本性。(2)好爵:高官厚禄。自縻(mi):自我束缚。縻,牵系,束缚。(3)二京:汉代洛阳称东京,长安称西京。东汉班固《两都赋》、张衡《二京赋》都是描写二都富丽繁华、社会百态的杰作。
【译文】
性格沉静心情就安闲,内心躁动精神就疲乏。
保住自己的本性心愿就容易满足,追求外物的享受意志就会动摇。
坚守保持高雅的操行,好的官爵自然就会来临。
中国古代的都城,主要有西京长安和东京洛阳。
背邙面洛(1),浮渭据泾(2)。
宫殿盘郁(3),楼观飞惊(4)。
图写禽兽,画彩仙灵。
丙舍旁启(5),甲帐对楹(6)。
【注释】
(1)邙(mang):邙山。在今河南省西部,西起今三门峡市,东止伊洛河岸。洛:洛水。古人以水北为阳,洛阳地处洛水之北,故称洛阳。(2)浮渭:远望长安如同浮在渭水上。渭,渭水,源出甘肃渭源西北,入陕西后横贯渭河平原,至潼关入黄河。据泾:凭依泾水。据,凭靠。泾,泾水,源出宁夏,入陕西后在长安东北的今陕西高陵流入渭水。(3)郁:彩饰华丽。也可指繁多。(4)观(guan):楼阙,楼台。惊:令人叹惊。(5)丙舍:宫中的别室,也泛指正室两旁的房屋。傍:通“旁”,旁边。(6)甲帐:汉武帝时所造帐幕以甲、乙等天干数字编次排列,后以甲帐、乙帐代指皇帝闲居游宴休息的地方。对楹:殿堂前部的左右两根大柱子。
【译文】
洛阳城背靠北邙山面对洛河;长安城左边横跨渭河右边依着泾水。
宫殿楼阁曲曲折折多得数不清,宫门前的望楼高耸入云端,像要展翅飞去,令人惊叹。
宫中壁上,到处是彩色图画,有飞禽走兽,也有仙子神灵。
两边厢房的门大开,中间正殿两柱之间铺陈着最豪华的床帐摆设。
肆筵设席(1),鼓瑟吹笙。
升阶纳陛(2),弁转疑星(3)。
右通广内(4),左达承明(5)。
既集坟典(6),亦聚群英。
【注释】
(1)肆:摆设。(2)纳:进入。陛:宫殿的台阶。(3)弁(bian):这里指古代官帽,上面缀有珠玉。(4)广内:汉代内廷藏书殿府,后泛指帝王书库。(5)承明:汉代未央宫中的殿名。承明殿旁设有专供侍臣值宿所居之屋,故后以“入承明”为在朝做官的代称。(6)坟典:《三坟》、《五典》,传说中我国最古老的书籍,记载了三皇五帝的事迹。这里泛指古代典籍。
【译文】
堂上摆设着世间最丰盛的酒席,各种乐器奏出美妙的乐声。
尊贵的宾客们走上殿前宽大的台阶,头上的礼帽闪闪发光让人怀疑是天上的星星。
往右一直通到广内殿,往左一直通到承明殿。
宫中收藏着大量的古籍文献,也聚集着众多的英雄豪杰。
杜稿钟隶(1),漆书壁经(2)。
府罗将相,路侠槐卿(3)。
户封八县,家给千兵(4)。
高冠陪辇,驱毂振缨(5)。
【注释】
(1)杜稿:东汉杜度奉汉章帝诏所上的草书章奏手稿。后世称为章草。钟隶:汉末钟繇的隶书真迹。后人赞誉其书法为秦汉以来第一人。(2)漆书:用漆书写的竹简。《后汉书·杜林传》记载杜林曾于西州得到漆书《古文尚书》一卷。壁经:西汉景帝时鲁恭王刘余在曲阜孔子旧宅壁中发现的古文经书,包括《尚书》、《论语》等。(3)侠(jia):同“夹”。槐卿:指三公九卿。周时朝廷种三槐九棘,公卿大夫分坐其下,面对三棵槐树者为三公之位。后因以“槐棘”指三公九卿之位。(4)千兵:兵丁上千。战国时秦有千户侯,封食邑千家,为上卿。这里“千兵”与上句“八县”均为泛指。(5)驱毂(gu):驱车。毂,车轮中心的圆木,中有孔,用以插入车轴,也代指车轮。缨:飘带。
【译文】
这里有汉代著名书法家杜度的草书作品和三国著名书法家钟繇的隶书作品,更有珍贵的竹简漆书和古文经书。
宫中的政府内随处都可见到大将和宰相,路上两旁侍行的也全是公卿大臣。
皇帝赏给将相们每户几县的封地和成千的卫兵。
皇帝出行时将相们戴着高高的冠帽坐在车上陪同,冠上的缨带随风飘扬。
世禄侈富,车驾肥轻(1)。
策功茂实(2),勒碑刻铭(3)。
蟠溪伊尹(4),佐时阿衡(5)。
奄宅曲阜(6),微旦孰营(7)。
【注释】
(1)肥轻:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”裘,皮衣。(2)茂:勉励。实:事迹。(3)勒(le):刻。铭:铭文。常刻在碑版器物上赞颂功德。(4)蟠(pan)溪:指姜太公吕尚。蟠溪在今陕西宝鸡东南,吕尚在此钓鱼,遇周文王,被拜为太师,后辅佐武王灭商有功,封于齐。伊尹:原为奴隶,被商汤起用,任以国政,帮助汤攻灭夏桀。汤去世后,继续辅佐卜丙、仲壬二王,是商初辅国重臣。(5)阿(e)衡:商代官名。商汤授伊尹此官,总理国家大政。后以“阿衡”指代辅导帝王,主持国政。(6)奄(yan):西周时古国名,在今山东曲阜东。宅:开辟居住之地。曲阜:今属山东省。周武王封周公旦于曲阜,周公因留佐武王而未就封地。成王时,周公使其子伯禽代赴封地,建鲁国,都城曲阜。(7)微:如果没有,如果不是。旦:周公旦。孰:谁,哪一个。营:建造,经营。
【译文】
大臣们的子孙世代享受俸禄,过着豪富奢侈的生活,车子华丽骏马肥壮。
将相大臣们的功劳卓著繁多,皇帝下令将他们的功绩铭刻在石碑上传留后世。
商末的姜太公姜尚在蟠溪钓鱼遇上西伯姬昌,他辅佐姬昌的儿子姬发推翻商朝建立周朝;伊尹是辅佐汤王推翻夏桀建立商朝的开国功臣,汤王封他为阿衡也就是宰相。
周公姬旦拥有整个曲阜城作为封地,除了他,还有谁能辅佐幼小的天子成王治理天下?
桓公匡合(1),济弱扶倾(2)。
绮回汉惠(3),说感武丁(4)。
俊乂密勿(5),多士寔宁(6)。
晋楚更霸,赵魏困横(7)。
【注释】
(1)桓公:指齐桓公,名小白,“春秋五霸”之一。匡合:《论语·宪问》称管仲辅佐齐桓公“九合诸侯,一匡天下”,“匡合”即此省略语。匡,匡正。合,主持会盟。(2)济:救助。倾:危亡。(3)绮(qi):绮里季。他与东园公、甪(lu)里先生、夏黄公于秦末汉初时隐居商山,时称“商山四皓”。汉惠帝刘盈为太子时因性格柔弱,汉高祖一度想改立赵王如意。吕后采用张良计策,令太子卑词安车迎四皓并与之游,高祖认为太子羽翼已成,遂打消了改立太子的念头。(4)说(yue):傅说。相传原是服苦役的刑徒,在傅岩筑墙修路,商王武丁因梦中感应,知道他是辅佐殷商的圣人,遂寻访得之,任为治国之相。(5)俊乂(yi):贤德之人。密勿:勤勉努力。(6)多士:英才贤士。寔(shi):是。宁:安定。《诗·大雅·文王》:“济济多士,文王以宁。”意思是人才济济,文王赖之以安邦。(7)横:连横。战国时秦国强大,齐、楚、燕、赵、魏等六国联合抗秦称为合纵;六国中某些国家追随强秦进攻别国叫做连横。秦国采用范雎谋策,远交近攻,与秦接壤的韩、赵、魏最先被灭,所以说“赵、魏困横”。
【译文】
春秋时齐桓公会合各诸侯国,帮助弱小国家扶助衰弱的周王室。
汉朝初年的绮里季、东园公、夏黄公、里先生等四个隐士前去帮助太子刘盈保住位子,后来继承帝位,就是汉惠帝;商王武丁梦见上天赐给贤臣,醒后千方百计终于找到那个名叫傅说的贤臣,任命他为国相,把国家治理得太平兴盛。
这些英雄俊杰忠心耿耿勤勉努力,靠了这众多的才士天下才得到安宁。
春秋时的晋文公和楚庄王相继成为霸主;战国时代的赵、魏等六国被策士张仪、苏秦分别提倡的“连横”和“合纵”策略困扰得昏头转向。
假途灭虢(1),践土会盟(2)。
何遵约法(3),韩弊烦刑(4)。
起翦颇牧(5),用军最精。
宣威沙漠(6),驰誉丹青。
【注释】
(1)假途灭虢(guo):春秋时晋献公借道于虞国(旧址在今山西平陆东北),去攻灭虢国(在今河南陕县东南至三门峡一带,与虞国接壤)。假,借。(2)践土:地名,在今河南荥阳东北。晋文公城濮之战大胜楚军后,在践土主持诸侯会盟,成为“春秋五霸”之一。(3)何:萧何,西汉高祖时丞相。鉴于百姓对秦苛政的强烈不满,他顺应民意,制订出较为简约的汉代第一部律法《九章律》。(4)韩:韩非,战国末期法家代表人物。提出“法、术、势”三者合一的统治方法,受到秦王嬴政重视,后因遭李斯等陷害,自杀于狱中。烦刑:烦苛的刑法。(5)起:白起。战国时秦国名将,长平之战大胜赵军。翦:王翦。战国末年秦国大将,得秦王嬴政重用,先后率军攻破赵、燕,灭掉楚国。颇:战国时赵国名将廉颇。牧:李牧。战国末年赵将,曾于肥(今河北晋县西)大败秦军。(6)宣威沙漠:指西汉大将卫青、霍去病、李广。他们率军多次击败匈奴,北方解除了对汉威胁,西边打通了西域之路,宣扬国威,声震大漠。
【译文】
春秋时晋献公向虞国借道去消灭虢国,回军途中又顺便把虞国灭掉;晋文公于践土会集诸侯订立盟约,成为霸主。
汉高祖刘邦攻入秦都咸阳时与民众约法三章,后来汉丞相萧何制定法律时就以约法为基础;战国人韩非主张用烦琐苛酷的法律治理国家,可他自己却也死在这种严酷法律之下。
战国时代的秦国大将白起、王翦和赵国大将廉颇、李牧,最善于用兵作战。
卫青、霍去病、李广的威名远播,声震大漠,美名载入史册。
九州禹迹,百郡秦并。
岳宗泰岱(1),禅主云亭(2)。
雁门紫塞(3),鸡田赤城(4)。
昆池碣石(5),巨野洞庭(6)。
【注释】
(1)岱:泰山别名。(2)禅(shan):在泰山南侧支脉辟基祭地称为“禅”。在泰山主峰筑坛祭天称作“封”。云亭:云山、亭山二山的合称,均为泰山南侧支脉。(3)雁门:山名,在今山西代县西北,亦称雁门关。紫塞:北方边塞,这里指长城。(4)鸡田:鸡泽。在今河北永年西南,春秋时鲁襄公在此盟会诸侯。赤城:地名。(5)昆池:昆明滇池。汉武帝曾于长安近郊比照滇池开凿昆明池训练水军。碣石:古山名。据考在今河北昌黎西北,秦始皇、汉武帝都曾东巡至此,刻石观海。(6)巨野:泽名,亦称大野泽,在今山东巨野北。洞庭:湖名,在今湖南省北部。
【译文】
中国古代分为九州,大禹治水时各州都留下了他的足迹;秦始皇吞并六国统一中国,汉代又将全国分为一百多个郡。
五岳中以东岳泰山最高最尊贵,帝王举行禅礼的地方在泰山南侧的云山和亭山。
北边有雁门关和万里长城,河北有鸡田驿,江南有赤城山。
西南有昆明的滇池,河北有碣石山,山东有巨野湖,湖南有洞庭湖。
旷远绵邈,岩岫杳冥(1)。
治本于农,务兹稼穑(2)。
俶载南亩(3),我艺黍稷。
税熟贡新,劝赏黜陟(4)。
【注释】
(1)岫(xiu):山,山洞。杳(yao):幽暗深远。冥(ming):幽深高远。(2)兹(zi):此。稼:耕种。穑(se):收割庄稼。(3)俶(chu)载:开始。南亩:泛指农田。《诗·豳风·七月》:“馌(ye,送饭)彼南亩。”(4)黜陟(chuzhi):指官吏的进退升降。黜,贬斥。陟,提升。
【译文】
湖泊宽广辽阔,山岭高耸幽深。
治理国家的根本在于搞好农业,务必要做好这些播种收割的事情。
一年刚开始就要抓紧田间劳作,种上黄米小米这类谷物。
新粮成熟后要向国家交粮纳税,国家根据收成和税收情况对有关官员实行奖励或者惩罚、升官或者降职。
孟轲敦素,史鱼秉直(1)。
庶几中庸(2),劳谦谨敕(3)。
聆音察理,鉴貌辨色。
贻厥嘉猷(4),勉其祇植(5)。
【注释】
(1)史鱼:春秋时卫国大夫,以正直敢谏著名。(2)庶几:希望达到。(3)敕(chi):谨严,端正。(4)贻(yi):留赠。厥(jue):代词,那个。嘉猷(you):忠告,好的谋划。猷:谋略,方法。(5)祇(zhi):敬。可用以加强词义,这里有敬奉、谨守的意思。植:树立。此指立身处世。
【译文】
战国学者孟轲,崇尚纯朴;春秋卫国大夫史鱼,生性刚直。
一个人能做到勤劳、谦虚、谨慎小心,也就差不多合乎“中庸”的要求了。
听人说话要分析其中的道理是非,与人交往要注意察言观色。
虚心地接受他人提出的好建议,以帮助自己立身处世。
省躬讥诫,宠增抗极。
殆辱近耻,林皋幸即(1)。
两疏见机(2),解组谁逼(3)。
索居闲处,沉默寂寥。
【注释】
(1)林皋(gao):林泉,指退隐之地。皋,沼泽,水边高地。幸:幸好。即:靠近。(2)两疏:指西汉疏广、疏受叔侄。汉宣帝时疏广任太子太傅,疏受任少傅,在任五年,双双称病还乡,后世用为“功遂身退”的典故。(3)解组:解下印绶,指辞官。组,系官印的绶带。
【译文】
经常反省自己的言行,不要讥笑他人;防止自己的得宠和荣耀达到极限的程度。
在官场中预感到耻辱将要靠近自己的时候,及时辞官告退回到山野林泉去。
汉代人疏广和疏受叔侄两人在都当上一品大官之后,看出长久身处高位不是好事,于是同时辞官回乡,并没有谁逼迫他们这样做。
独居山野,悠闲自在,甘于寂寞安静的生活。
求古寻论,散虑逍遥。
欣奏累遣,戚谢欢招(1)。
渠荷的历(2),园莽抽条(3)。
枇杷晚翠,梧桐蚤凋(4)。
【注释】
(1)戚:悲伤,忧愁。谢:辞别,指离去。招:招致,来到。(2)的(di)历:光亮鲜明。(3)莽:密生的草。这里泛指园中草木。(4)蚤:早。
【译文】
在古书中寻求知识和道理,可以消除忧虑,活得逍遥自在。
心中快活,便会忘记劳累,遣走忧愁,欢喜自会到来。
池塘里荷花鲜艳夺目,花园里草木长出嫩芽新枝。
枇杷树到了冬季依然翠绿,梧桐叶早在初秋就已凋落。
陈根委翳(1),落叶飘摇。
游鹍独运(2),凌摩绛霄。
耽读玩市,寓目囊箱。
易攸畏(3),属耳垣墙(4)。
【注释】
(1)委:枯萎。翳(yi):通“殪”,树木自己枯死。(2)运:指飞翔。(3)易:轻视,轻易。(you):轻车。帝王使臣多乘车。这里指东汉党锢之祸严重,朝廷耳目常轻车简从打探搜集文士言论,予以迫害。攸(you):所。(4)属(zhu)耳:倾耳听,此指窃听。
【译文】
老根枯死,落叶飘飞。
大鹏独自展翅翱翔,飞上那布满晚霞的高空。
东汉王充幼时家贫无书,常常游览于洛阳集市,读所卖之书,过目不忘,眼睛所看到的只是那些装着书的袋子和箱子。
随随便便说话是可怕的,因为隔墙有耳。
具膳餐饭,适口充肠。
饱饫烹宰(1),饥厌糟糠。
亲戚故旧,老少异粮。
妾御绩纺(2),侍巾帷房(3)。
【注释】
(1)饫(yu):饱食。这里指过饱。(2)御:指从事。绩(ji):将麻搓捻成线、绳。(3)巾:头巾,这里泛指衣帽。帷(wei)房:内室。
【译文】
家中煮饭做菜,能适合口味并吃饱就行。
经常吃得饱饱的人总想着杀猪宰羊换口味,而饿得发昏的人能有糠皮填饱肚子就感到满足。
亲戚朋友来做客,饭菜当然要比平时丰盛;
老人和孩子,要用不同的食物招待。
妻妾负责家中纺纱织布的工作,还要服侍丈夫,为丈夫梳洗。
纨扇圆洁(1),银烛炜煌(2)。
昼眠夕寐,蓝笋象床(3)。
弦歌酒宴,接杯举觞。
矫手顿足(4),悦豫且康(5)。
【注释】
(1)纨(wan)扇:绢制的圆扇。(2)炜(wei):光明。(3)蓝笋:指青竹编成的席子。蓝,竹子青皮的颜色。(4)矫(jiao):举起。(5)豫(yu):喜悦,安适。
【译文】
圆形的丝扇洁白素雅,明亮的烛光辉煌如银。
白天躺在青蓝色的竹席上午休,晚上在象牙床上睡觉。
在有音乐歌舞助兴的酒宴上,一杯接一杯开怀畅饮。
喝得高兴就手舞足蹈地跳起来,那真是快乐而又舒适。
嫡后嗣续(1),祭祀烝尝(2)。
稽颡再拜(3),悚惧恐惶。
笺牒简要(4),顾答审详。
骸垢想浴,执热愿凉。
【注释】
(1)嫡(di):旧时指正妻及其所生长子,嫡长子具有继承权。嗣:继承,也指子孙后代。(2)烝(zheng)尝:古代冬祭名“烝”,秋祭称“尝”,这里泛指祭祀。(3)稽颡(qisang):屈膝下拜以额触地的一种跪拜礼,表示极度悲痛或感激的心情。(4)笺牒:指书信文章。牒,古代书板,也指公文。
【译文】
正妻生的儿子继承前人的家业,主持一年四季祭祀祖先的仪式。
祭祀时要在祖先的神位前额头碰地跪拜两次,心中充满敬畏之心。
给别人写信要简明扼要,回答别人的问题应该详细周全。
身上有了污垢就想洗澡,拿着烫手的东西就希望它赶快凉。
驴骡犊特(1),骇跃超骧(2)。
诛斩贼盗,捕获叛亡。
布射僚丸(3),嵇琴阮啸(4)。
恬笔伦纸,钧巧任钓(5)。
【注释】
(1)犊:小牛。特:公牛。此句泛指不善于奔跑的牲畜。(2)骧(xiang):马头昂举疾奔。这里泛指奔马。(3)布:吕布。三国时徐州刺史,善射箭,曾于辕门射戟,解决了刘备与袁术大将纪灵之争。僚:熊宜僚。春秋时楚国勇士,善玩弹丸,楚、宋之战时他于阵前表演弹丸,分散宋军注意力,使楚军趁机大败宋军。(4)嵇(ji):嵇康。三国时魏国谯郡人,字叔夜,“竹林七贤”之一,工诗文,善鼓琴,精乐理。阮:阮籍。三国时魏国尉氏人,世称阮步兵,“竹林七贤”之一,博览群书,尤好老庄。善于长啸,每至穷途路断,则恸哭。(5)钧:马钧。三国时魏国扶风人,著名的能工巧匠,发明龙骨水车,创意重造了指南车,改进了连弩、发石机等兵器。任:任父,亦称任公子。传说中善钓的神人,他以牛做钓饵,下钩至东海,钓得大鱼,以至方圆千里都被鱼的挣扎所震动。
【译文】
毛驴、骡子、小牛和公牛,一受惊就会狂蹦乱跳。
杀掉那些盗贼,逮捕那些造反的人和逃亡的奴仆。
汉代人吕布能射中百步以外戟(一种兵器)上的尖锋;春秋人熊宜僚能同时抛接九个弹丸不落地,晋代人嵇康擅长弹琴;晋代人阮籍善于独啸山林。
秦朝人蒙恬发明毛笔;汉朝人蔡伦发明纸;三国人马钧手巧发明指南针,《庄子》上说的任公子善于钓大鱼。
释纷利俗(1),并皆佳妙。
毛施淑姿(2),工颦妍笑(3)。
年矢每催(4),曦晖朗曜(5)。
璇玑悬斡(6),晦魄环照(7)。
【注释】
(1)利俗:有利世俗社会。(2)毛:毛嫱,古代美女。施:西施,春秋时越国美女。(3)工:善于。颦(pin):皱眉。(4)年矢:指光阴似箭。矢,箭。(5)曦晖:阳光。(6)璇玑(xuanji):北斗七星第四星。这里指代北斗七星。斡(wo):指运转。(7)晦:夜晚。魄:月初出或将没时的微光。
【译文】
上述这些身怀绝技的人,或者为人解决纠纷,或者给人带来便利,都是值得称赞的。
古代女子毛嫱和西施有着绝美的容貌,无论她们是愁眉苦脸还是笑容满面都同样美艳无比。
光阴如箭飞逝,太阳的光辉照耀人间。
观测天象的璇玑按时转动;月盈月缺,循环照耀。
指薪修祜(1),永绥吉劭(2)。
矩步引领(3),俯仰廊庙(4)。
束带矜庄(5),徘徊瞻眺(6)。
孤陋寡闻,愚蒙等诮。
【注释】
(1)指薪:即薪火相传。语出《庄子·养生主》:“指穷于为薪,而火传也,不知其尽也。”意思是脂膏有燃尽的时候,而火种却传延无尽。后来比喻家族或技艺的传承延续。指,同“脂”。祜(hu):福。(2)绥(sui):安。劭(shao):美好。(3)矩(ju)步:走路步法端正,符合规矩。引领:伸长脖颈,这里指抬头前行。领,脖子。(4)俯仰:上下,这里指上朝。廊庙:庙堂,指朝廷。(5)束带:束好衣带,指穿戴衣服。矜(jin)庄:保持端庄严肃的态度。(6)徘徊:作者形容自己等待呈献《千字文》时忐忑紧张的样子。实际上是谦词。瞻眺:仰望。
【译文】
不断往火里添柴火种就会长传不熄,不断修炼自己的德行就会永远吉祥幸福。
走路要稳重,举止要大方,举手投足都要像在祖庙里祭祀祖先那样严肃庄重。
衣冠要整洁端正,无论散步或是登高望远都要注意仪表风范。
见识短浅的人,与那些愚昧无知的人一样会受到别人的嘲笑。
谓语助者,焉哉乎也(1)。
【注释】
(1)焉哉乎也:《千字文》作者以此四个语气助词终结本段,结束全文,并且自谦说自己孤陋寡闻,学识不够。一方面因为本文是奉诏撰写,必须恭敬自谦;另一方面也是将这四个文言虚词自然而然地嵌入了文内,构思十分巧妙。
【译文】
“焉”、“哉”、“乎”、“也”这类词,叫做“语助”,没有实义。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源