歌德-《少年维特之烦恼》
首页 上一章 目录 下一章 书架
    《少年维特之烦恼》是德国文学中第一部在世界范围内产生了巨大影响的作品,被视为狂飙突进运动时期最重要的小说,在德国混乱而虚空的社会现实中透出顽强的生命活力。小说表达了一代青年要求摆脱封建的束缚、建立合乎自然的社会秩序和平等的人际关系、实现人生价值的心声,体现了当时德国进步青年的情绪。这部小说发表后引起青年人的强烈共鸣,受到了青年人的欢迎,很快形成一股“维特热”,风靡欧洲。《少年维特之烦恼》这部小说奠定了歌德在国际文坛的地位。

    【时代背景】

    18世纪下半叶,德国发展到了一个新的历史阶段,市民阶级和贵族矛盾日益加深。德国的一批年轻知识分子在法国启蒙运动思想家卢梭的影响下,渴望自由、平等、民主、博爱。他们要摆脱封建束缚、解放个性,要建立符合时代的社会秩序。他们对封建专制暴政和不平等的社会制度发起了反抗活动。由于缺少爆发政治革命的条件,青年们主要在文学的领域展开了运动,这就是著名的“狂飙突进运动”。狂飙突进运动促进了德国民族意识的觉醒。歌德的小说《少年维特之烦恼》正是在这样的背景之下产生,它作为运动的创作实践推动了狂飙突进运动。

    《少年维特之烦恼》产生于法国大革命之前的1774年。这一年欧洲正处在从封建社会向资本主义社会过渡的转折时期。当时欧洲的社会、文化、思想正面临着伟大的历史转折,封建社会的彻底崩溃已是无可挽回,资本主义时代正在微露晨曦。但是德国的状况却与此形成了鲜明的对照。德意志民族的神圣罗马帝国国内四分五裂,封建割据邦国林立,战乱连绵不断,农业、手工业、商业极端凋敝,社会十分鄙陋,封建势力根深蒂固,人民在苦难中呻吟。一方面,市民阶级经历了文艺复兴和启蒙运动,阶级意识开始觉醒,特别是青年一代,强烈要求改变自身政治上无权和社会地位低下的处境,认为人与人之间应该是“自然的”、“平等的”,并以“个性解放”和“感情自由”来反对封建伦理道德和等级制度,反对封建思想意识的束缚。另一方面,封建阶级还很强大,尤其在德国,他们还牢牢控制着社会生活的各个方面。在这种现实面前,年轻又软弱的资产阶级中间普遍滋生出悲观失望、伤感多愁、愤世嫉俗的情绪,甚至愤愤自杀。这就是18世纪后期,感伤主义文学形成的现实基础。歌德运用现实主义的创作方法,在《少年维特之烦恼》中以第一人称真实地记录了当代青年的心灵深处的隐秘,深刻地揭示了这个时期的社会特点,体现了狂飙突进的精神。

    1772年5月,歌德按照父亲的意愿到韦茨拉尔的帝国高等法院实习。当时德国各邦国都在这里设有公使馆,歌德结交了一批公使馆的年轻官员,如凯斯特纳、耶路撒冷等。青春旺盛的歌德不喜欢法律,加上上司对他的工作吹毛求疵,同事的戒备提防,他对职业更是兴致索然。而郊外的自然风光成为歌德的最爱。1772年6月9日,歌德在去郊外参加舞会的路上认识了当地法官亨利·布胡的大女儿夏绿蒂。夏绿蒂19岁,在家中担负着照顾亡母遗下的一群弟妹的责任。她温婉的仪表和贤淑的品德摄住了歌德的心。那次舞会后,歌德的心里装满了夏绿蒂。可是,夏绿蒂已经订婚,夏绿蒂也明确表示只能给歌德以友谊。正当歌德痛不欲生的时候,他的好友耶路撒冷因热恋一个朋友的妻子,无法排解情感,便借了朋友的手枪,在1772年10月30日的夜里自杀了。耶路撒冷的自杀,歌德对夏绿蒂单相思的体验和遭遇,加上他这几年来压抑的心情,是歌德创作《少年维特之烦恼》的起因。

    《少年维特之烦恼》是歌德青年时期最好的作品。歌德于1774年2月开始动笔,经过四个星期,1774年3月完稿,于1774年秋出版。作品体裁为书信体小说,描写了一个有理想、有才能的进步青年维特在平庸、鄙陋的现实社会中,因怀才不遇和失恋而自杀的故事。通过维特这个叛逆者与周围环境之间的矛盾,对当时德国的丑恶现象进行了深刻的批判,对封建的德国进行了公开的挑战。小说突出反映了德国当时进步青年的思想情绪,引发了感伤主义文学和狂飙突进文学运动。

    《少年维特之烦恼》篇幅不长,情节也并不复杂曲折。全书以主人公维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遭遇挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的书信体小说。主人公维特是18世纪德国进步青年,他热情奔放,渴望自由。他希望从事有益的实践工作,向往人的自然天性能得到彻底的解放与施展。但是他生活的社会却充满着等级观念的偏见和鄙陋的习气。他的周围充斥着保守腐败的官场、庸俗屈从的市民、傲慢的贵族。没有能提供给他展示才能的空间。维特与庸俗社会环境格格不入。他转而寻求爱情的慰藉,寻求精神上纯洁的恋爱。初春的一天,维特来到一个风景宜人的偏僻山村。这里的青山幽谷、晨曦暮霭、村童幼女……宛如世外桃源,他忘掉了一切烦恼。在一次舞会上,维特认识了当地一位法官的女儿绿蒂。维特眼中的绿蒂像圣女一样纯洁。维特对绿蒂寄以全部的热情和无限的崇拜。从此以后,维特却再也分不清白天和黑夜,在他心中只有绿蒂。绿蒂虽然早已订婚,尽管对维特非常倾心,但绿蒂不可能不服从礼俗而去追求爱情,这就使维特陷入了绝望的境地。他感世伤怀,悲愤万分,然而却找不到出路,最后只得以自杀了此一生。小说一出版就在德国引起“维特热”。它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事,成为德国第一部具有世界影响的作品。这部作品使歌德由德意志诗人进而成为一个世界诗人。

    《少年维特之烦恼》是一部用第一人称写成的散文书信体小说,它以维特的独白方式讲述了一个无果的悲情的爱情故事,同时也讲述了一个有志的知识分子的陨灭过程。它是歌德早期的作品。全书共分三个部分:第一、第二部分由主人公维特给友人威廉和女友绿蒂的书信构成;第三部分是本书“编者”威廉写的后记。小说没有惊心动魄的情节,只是用极其细腻的笔触描写了主人公维特的社会遭遇,特别是他不幸的恋爱经历。

    【故事梗概】

    为了摆脱生活的烦恼,少年维特离开了家庭和很要好的朋友威廉,独自来到一个陌生的天堂般的小城市。

    城郊有一座建在小丘上的房子,寥寂雅致。周围群山环绕,溪水叮咚,景色十分秀美。维特一来就被它吸引住了,在这儿住了下来。

    这时正值春光明媚的五月,维特的整个灵魂都充满了奇妙的欢快,他以整个身心欣赏着甜美的春晨。山谷里的雾气在他周围蒸腾,太阳高悬在那片幽暗的树林上空,几束阳光悄悄射进树林中,把草上的露水映得熠熠发光。现在他已无法作画,一笔也画不了,和以往相比,此刻他更是位伟大的画家。躺在溪边的野草中,听那鸟儿、虫儿的私语,享受那奇异的自然世界。暮色朦胧,周围的世界以及天空像情人的倩影憩息在他的心上,如此温馨的情景若写在纸上,那该多好!

    房前小丘下有一眼泉水,泉水从山下的大理石岩缝中喷涌而出,清澈透明。泉水四周砌了矮矮的井栏,大树的浓荫覆盖着周围的地面,凉爽宜人。维特每天都到这幽静的地方来坐一小时,看着城里的姑娘都来这儿打水。井畔的清凉让人神清气爽。他眼前浮现出古代宗法社会的情景:先祖们在水井旁结识、联姻,仁慈的精灵翱翔在清泉的上空。

    维特逐渐认识了许多当地人,他极爱和他们一起聊天,他们也喜欢维特、疼爱维特。他们或一起品尝佳肴,酣饮醇醪,坦诚畅叙,开怀笑谈,或适时安排郊游,组织舞会。维特最高兴和孩子们一起玩耍。他们是那样天真纯洁,没有人情世故的烦忧。

    离城大约一小时路程,有一个小村庄,叫瓦尔海姆,坐落在山坡上。村子中间有一个小教堂,还有一个酒店。两株菩提树伸展的枝丫覆盖了教堂前的农舍、谷仓和场院。这是一个很惬意的休息场所。维特常常让侍者从酒店里把小桌子和小椅子搬到菩提树下,边喝咖啡,边读那庄严宁静的荷马古诗。

    一天下午,风和日丽,维特来到菩提树下,见那儿十分寂静,大家都下地干活去了,只有两个儿童坐在地上。一个大约四岁,一个才半岁的样子,小的偎依在大的怀里,黑眼睛在活泼地东看西望,但却一直安安静静地坐着。维特觉得这个景象自然可爱,便在对面的一张耕犁上坐下,兴致勃勃地画下了这兄弟俩的姿态。

    又一天,维特正在这儿踯躅,隔壁屋里出来一个青年农民,动手修理不久前维特画过的那张犁。维特很喜欢这个人,便去同他攀谈,询问他的生活情况,不一会儿他们就熟了。那农夫告诉维特,他在一个已不年轻的寡妇家里做工,她对他很好。他讲了很多关于她的事,对她赞不绝口,维特觉察他对她已经爱得刻骨铭心了。他说:“她被她前夫虐待过,不想再嫁了。”最后才讲,他多么希望她选择自己做她的丈夫,消除她前夫给她留下的创伤。这如此纯洁的企盼、感人肺腑的情景在维持的灵魂深处腾起了烈焰,这幅忠贞不渝、柔情似水的景象让维特自己也好像燃起了企盼和渴慕的激情。

    这里的年轻人要举行一次乡村舞会,维特请了一位姑娘作为舞伴去参加。维特叫一辆马车带上美貌的女舞伴和她的堂姐一同前往。走在路上,女伴对维特说,她要邀请绿蒂一道走。她说道:“您将认识一位漂亮的小姐了。”马车穿过一片稀疏的大树林向庄园驶去。女伴说:“您得小心。”堂姐插话说:“别堕入情网呀!”“为什么?”维特说。舞伴答道:“她已经订婚了,同一个挺棒的小伙子订婚了,不过那个小伙子现在不在家,他父亲死了,他去料理后事去了。”维特听着,对于这个消息一点儿也没介意。绿蒂的父亲是个侯爵,在城里当法官,妻子死后才把家从城里迁到乡间的庄园来。

    马车到了庄园门口的时候,太阳还没落山,天气很闷热,满天都是灰白色的云层。

    维特下了车,由女仆领着穿过院子,朝精心建造的屋子走去,上了屋前的台阶,正要进门时,一幕最动人的景象跃入他的眼帘。

    这是一间大屋子,屋中一张桌子旁,有好几个孩子围拥着一位容貌秀丽的姑娘。她中等身材,丰姿绰约,穿一件简朴的白色衣服,袖口和胸襟上系着粉红色的蝴蝶结,衬托出体态的轻盈优雅。她手里拿着一个面包,根据孩子的年龄切下大小不同的面包,亲切地分给他们。弟妹们都向她张着小手,像雏鸟一样在等待哺育。等拿到了自己的那一块,天真地说声“谢谢”,便蹦着跳着跑开了。

    看到维特进来,她略带歉意地说:“对不起,让你们久等了。刚才换衣服,又整理了一下屋子,就忘了给我的弟妹们分面包了,他们不要别人切的面包,只要我切的。”

    维特随便客套了几句,他的整个灵魂全都停留在她的容貌、声调和举止上了。孩子们站在离维特不太远的地方看着维特,年纪最小的孩子脸蛋特别逗人喜爱,维特便朝他走去。这时绿蒂正好从房里出来说:“路易斯,跟这位表哥握握手。”这孩子便落落大方地同维特握了手,维特情不自禁,就亲昵地吻了他。维特向绿蒂伸出手去时说:“您认为我配有这份福气做您的亲戚吗?”绿蒂莞尔:“我们的表兄弟多着呢,倘若您是表兄弟中最差劲的一个,那我会感到遗憾的。”

    路上,他们热烈地交谈起来。绿蒂也看过许多书,她很有见地,能正确地评价一些作品。维特竭力掩饰自己的激动,情不自禁地谈起威克菲尔德牧师,谈起……维特谈得起劲,把同车的另外两个姑娘都给忘了,堂姐不止一次嗤鼻子嘲讽地盯着维特,对此维特却毫不在意。

    到了舞场,维特连续跟几个姑娘跳了舞,他觉得她们都太笨了。轮到图形舞大家一起跳时,维特心里那份惬意呀,看,绿蒂的舞跳得那么投入,她的全部身心都融入了舞蹈,她的整个身体非常和谐,她是那么逍遥自在,那么飘逸潇洒,仿佛跳舞就是一切。维特请她跳舞,她说最喜欢跳德国舞。维特随即握住她的手,约定跳到最后。开始跳华尔兹了,她跳得又轻快,又动人,维特从未感到如此怡然轻快过,维特已飘然欲仙了。世界上好像就只有他们两个人似的。在跳英国舞的时候,一个中年妇女看着绿蒂微笑,恫吓性地竖起一个指头,在飞舞着走开的时候连说了两声“阿伯尔”。维特问绿蒂:“阿伯尔是谁?”绿蒂说:“阿伯尔是一个好人,我和他已经订了婚。”绿蒂订婚一事女舞伴已经告诉维特了,只是维特并没有把这消息同眼前的绿蒂联系起来,现在她在维特心中已经变得无比宝贵。维特这时方寸已乱,魂不守舍,把整个舞场都跳得混乱了,多亏绿蒂沉着镇定,将维特连拉带拽,才使秩序迅速得以恢复。

    舞会结束后,维特同她告别时,请求她允许自己再去看她,得到她的首肯,维特就离开了。从此,日月星辰任其悄悄地升又悄悄地落,他却不知白天和黑夜,周围的整个世界都消失了,他心中时时刻刻只有绿蒂的形象。

    维特把家搬到了瓦尔海姆,这儿距离绿蒂的家只有半个小时的路程。维特几乎天天都到绿蒂家里,与她的弟妹们玩耍,和他们成了最好的朋友。维特在小事情上看到了他们将来美好的品德和力量的萌芽;在他们的执拗中看出他们未来性格的坚定和刚毅;在他们的任性中看出足以化解世道险阻的良好的心态和洒脱的风度。而这一切又是如此纯洁,点污未沾。此时,维特体验着人生的一切幸福。从山丘上眺望美丽的山谷,周围的景色真让维特着迷。那是小树林!你可以到树荫下去小憩!那是山峦之巅!你可以从那里眺望辽阔的原野!那是连绵不断的山丘和个个可爱的山谷!维特在那里流连忘返!这种生活特色自然而然地融进自己的生活方式里去。

    城里一个女人病得快死了,在她生命的最后时刻想要绿蒂待在身边。维特感到自己的心情比那将死的人还要痛苦,虽然维特还能经常跑去看绿蒂。

    维特的爱是那样深沉,早上起来,对着初升的太阳,他唯一的愿望就是去见她。如果因为有事缠身不能去,他就要把这天见到过她的人唤来,因为这人的脸和衣服曾有幸被她的目光注视过。

    一天,他们许多人一起出去游玩,男的步行,女的乘马车。维特站在那儿看绿蒂上车,他的全部心思都陶醉在她的目光里,可她的眼睛却偏偏不落在维特身上!马车走了,维特眼含泪水,目光跟随着她,突然他看见车门口露出绿蒂的头饰,她转过头来,在张望,啊,是看我吗?维特心中叫道,他从她乌黑的眸子里看出她对自己命运的关心,感到无限幸福。

    当他们在一起的时候,当他的手指无意间触着她的手指,或者脚在桌底下相碰的时候,啊,热血便在维特全身奔涌,维特像触着火一样。维特所有的感官都晕乎乎的,像腾云驾雾一样。当她谈话时把手搁在维特的手上,嘴里呼出美妙绝伦的气息,这时维特就像挨了电击。她纯洁无邪,她的灵魂毫不拘谨,全然感觉不到这些细小的亲密举动使维特受到多大的折磨。在维特心目中,她是神圣的。在她面前,一切欲念都沉寂了。

    早上醒来,维特愉快地望着美丽的太阳喊道:“我要去看她!”一整天就再也不想干别的了。一切,一切都交织在这期望中了。他无比快乐,对大自然一块小石子、一棵小草的感觉也如此充盈,如此亲切。

    维特动手画绿蒂的肖像,都不满意,后来维特就为她剪了一幅剪影。维特在沸腾、焦灼的情感中已是神魂颠倒了。然而这时,绿蒂的未婚夫阿伯尔回来了。

    阿伯尔是一个沉静、理智、英俊、可爱的人,凡事都遵循常理,很注意自己的言行,从来不感情冲动。阿伯尔也很爱绿蒂,他爱她的温善,勤勉,她的母性的美。

    阿伯尔沉着的外表同维特无法掩饰的性格形成了十分鲜明的对照。维特知道自己不能够过多地接近绿蒂了,他悲哀地感到待在绿蒂身边的快乐已经过去了。但他忍不住,走着走着,不知不觉就到了绿蒂家。看到阿伯尔陪着绿蒂在花园的凉亭里坐着,他就不能再往前走了。每当发现她一人独处时,维特就喜不自胜。

    绿蒂虽也有维特般激越的情感,但她安于既成事实,不愿再辟新路。

    阿伯尔对维特很好,他们一起散步,他向维特谈起绿蒂贤淑的母亲:临终前母亲把家和孩子都交付给绿蒂,又把绿蒂托付给他;从这时起,绿蒂体现出完全不同的精神面貌,她井井有条地料理家务,严肃认真地照看弟妹,俨然成了一位真正的母亲;她时刻怀着热烈的爱心,兢兢业业地劳动,然而并没有失去活泼的神情和无忧无虑的天性。

    阿伯尔要在这里住下了,他在侯爵府上找了个薪俸颇丰的职位,他办事兢兢业业、有条不紊,很讨人喜欢。

    八月里的一天,天气很好,维特想骑马到山上遛一遛,就到阿伯尔那儿去告别。维特在他房间里看到一把手枪,很感兴趣,“把手枪借给我吧,”维特说,“我出门好用。”便拿起来摆弄,将枪口对准自己右眼上的额头。阿伯尔瞥见,马上一把夺了去,叫道:“你要干什么?”

    维特说:“枪里没装弹药。”“那也不能这样,”他极不耐烦地加了一句,“我不能想象,竟会有人愚蠢到肯自杀,单是这种念头就让人恶心。”

    “人就是这样,”维特冷冷地说,“当碰到什么事情,马上就要说,这是愚蠢,那是聪明,这是善,那是恶,到底这事是什么原因引起的,却不去追究。要是真知道了原因,恐怕就不会那么轻易地下判断了。”

    “你得承认,”阿伯尔说,“某些行为的发生无论出于什么动机,其本身总是一种罪恶。”

    维特耸了耸肩,说:“这里也有例外,比如说偷盗是一种罪恶,但有的人偷盗却是为了把他的亲人从饥饿中解救出来。你说这种人是该受怜悯呢,还是该受惩罚?对于那种因不可抑制的爱情而失身的女子,就是法律也要体恤,冷血的道学家也要感动的。”

    “那是另外一回事,”阿伯尔回答说,“因为一个人受了激情的驱使,失去了理智,只能把他看作醉汉,看作疯子。”

    “哟,你们这些有理智的人,”维特禁不住叫道,“激情!酩酊大醉!疯狂!你们这些品行端正的人,连一点儿同情心也没有!我可是不止醉过一次。我觉得,凡是成就伟大事业,做了看似不可能的事的,都是出类拔萃的人,可是他们却从来都被骂作醉汉和疯子。”

    “你这又在异想天开了,”阿伯尔打断他,“你就喜欢夸张,怎么把自杀扯到事业上去了?”停了一下,他又说:

    “自杀不管怎么说都是懦弱的表现……因为比起顽强地忍受痛苦生活的煎熬,死当然要轻松得多。”

    维特用力压住心头的火,说道:“你说自杀是软弱?我请你不要被表面现象所迷惑。一个民族,一个在难以忍受的暴君压迫下呻吟的民族,当它终于奋起砸碎自己身上的锁链时,难道你能说这是软弱吗?一个人家宅失火,他大惊之下鼓足力气,轻易地搬开了他头脑冷静时几乎不可能挪动的重物;一个人受到侮辱时,一怒之下竟同六个对手较量起来,并将他们一一制服,能说这样的人是软弱吗?”

    阿伯尔凝视着维特,说:“怪论,你举的这些例子,在我看来和我们讨论的事是风马牛不相及的。”

    “不见得有这么怪吧?”维特接口道,“人的天性都有其局限:它可以经受欢乐、悲伤、痛苦到一定的限度,一旦超过这个限度,他就将毁灭。”维特继续说:“无论是在道义上或肉体上。”维特认为,“把一个自杀者说成是懦夫,正如把一个死于恶性热病的人称为胆小鬼一样,都是不合适的,这两种说法同样是离奇的”。维特举了前不久一个女子因失恋而投水自杀的例子,来说明人如果寻不到出路就不得不死。但他无论如何也说服不了阿伯尔。最后,维特感慨万千便戴上帽子和阿伯尔分开了。在这个世界上一个人要理解另一个人是多么不容易呀!

    对于生机盎然的大自然,维特心里充满了温馨之情。这种感情曾给维特倾注过无数的欢乐,使周围世界变成了伊甸园,可如今维特却成了一个令人难以忍受的、专给别人制造痛苦的人,成了一个折磨人的精灵。那草木茂盛的山麓,那蜿蜒逶迤的峡谷,那悠然流泻的河流,那倒映在水中的美丽的云彩,都使维特感到自身的渺小,感到他的不自由,无力量。

    清晨,维特从噩梦中醒来,向她伸出双臂,结果是竹篮子打水;夜里,维特梦见自己坐在她的身旁,千百遍地吻着她的手,维特在床上找她时,床上却只有他一个人。一股泪从维特压抑的心中迸涌而出,面对昏暗的前程,维特绝望地哭了。

    维特生日那天,一大早就收到阿伯尔的一个小包裹。打开包裹,一个粉红色的蝴蝶结即刻映入眼帘。维特与绿蒂初次相识时,她胸襟上就结着这个蝴蝶结。还有两本荷马诗集,这些东西,都是维特早就想要的。看到他们这样善察人意,总是想方设法送给一些维特喜爱的小礼品,以表达他们的友情,维特心中更加难过。忧郁和沉闷压抑着维特,维特必然得走开。他到原野中去四处游荡,去攀登陡峭的山崖,让荆棘刺伤他,让饥渴疲劳折磨他。这样,夜里,他坐在寂寥的森林里蜷曲的树枝上,在影影绰绰的月色中,寂静伴着维特进入梦乡。

    近两星期以来维特在反复考虑离开绿蒂的事情。维特的朋友威廉来信劝维特离去,维特感谢他坚定了自己动摇的心。九月里的一天,维特终于决定离开绿蒂。

    这天,维特约阿伯尔和绿蒂晚饭后一起来到花园里坐坐。

    维特早早地吃了晚饭,来到他们常去的山坡草坪上。维特沉浸在离别的惆怅和再次见面的欢愉中,思绪万千。大约等了半小时,就听到他们的脚步声。维特便跑着迎了上去,怀着战栗的心情吻了绿蒂的手。

    月亮从郁郁葱葱的山冈后面升上来。银光笼罩着山谷。他们漫无边际地闲聊,不觉已走近了黑黝黝的凉亭。绿蒂走进去,坐了下来,阿伯尔挨着她而坐,维特也坐在她身边。可是,维特心情不安,难以久坐,便站起身来,在她面前来回走了一阵,又重新坐下。绿蒂首先开口,话语中流露出忧伤。“维特每次在月光下散步总会想起故世的亲人,死亡、未来等问题总会袭上我的心头。我们都是要死的!”她转向维特,声音里充满了感情,“可是,维特,我们死后还会重逢吗?会重新认得出来吗?您怎么想?您怎么说?”

    “绿蒂,”维特握住她的手,眼中闪动着泪花,“我们会再见的!会在这里或别处再见的!……”

    “故世的亲人是否知道,是否感觉得到,我们幸福的时候总是怀着温馨的爱追念他们呢?”“啊!当静静的夜晚坐在妈妈的孩子中间,坐在我的弟妹中间,我母亲的身影就会浮现在我的眼前。我在她临终的时候,发誓做她孩子的母亲,我是尽我所能地做了一切。啊,敬爱的母亲,你要能看见我们的和睦,你一定会怀着最热烈的感激之情赞美上帝,赞美你含着最后的痛苦的泪水祈求他保佑你的孩子的主。”

    “你太激动了,可爱的绿蒂!”阿伯尔温柔地插话说,“你心里总在想着这些事,但是,我求你……”

    但绿蒂继续讲下去:“上帝知道我的泪,我常常跪在床前含泪祈求上帝,使我马上能代替母亲抚养弟妹。”

    “绿蒂!”维特喊着跪倒在她跟前,拿起她的手,让它浸在自己的热泪之中,“绿蒂!上帝会赐福给你,你妈妈的灵魂也会保佑你!”“您要是认识她该多好,”她一边说,一边握住维特的手,“她是值得您认识的!”听了这话,维特差点儿晕了。还从来没有人以如此崇高、如此敬佩的话称赞过他呢。

    “上帝呀!有时我想,当生活中最爱的人让人抬走的时候,最感到伤心的是孩子,很久以后他们还在抱怨穿黑衣服的人抬走了妈妈!”她站起身来,“我们走吧,夜已经深了。”

    维特依然坐着,浑身发抖,紧紧握着她的手。“我们会再见的!”他叫道,“我们一定会再见,无论变成什么样子,我们都彼此认得!”他站起来。“我走了,我是心甘情愿地走的。再见吧,绿蒂!再见吧,阿伯尔!”

    绿蒂戏谑地说:“我们明天再见吧。”她把手抽回去,与阿伯尔一起朝林荫道走去。

    维特目送他们在月光中离去,扑倒在地,放声大哭,随后又一跃而起,奔上坡台,还看得见下面高大的菩提树的阴影里,看见她的白衣服在树荫中闪动,维特伸出双臂,这时她的身影已经消失了。

    10月20日,维特来到公使馆,当了办事员。维特希望在工作的愉快中求得解脱。

    但公使是一个墨守成规又十分迂腐多疑的人,他从来没有满意的时候,对谁都看不顺眼,繁琐得跟老太婆一样。每次维特把拟好的文件交给他,他总是说:“好是好,但是请你再看一遍,或许还会有更好的字句,更简洁的冠词。”标点符号若是不按成法去点不准确,他就一点儿也看不懂。同这种人共事,维特感到很苦恼。公使也多方刁难维特。

    在那里,维特发现了许多金玉其外、败絮其中的家伙,他们热衷的只是地位,他们的事业就是互相警戒提防,唯恐别人先逾一步。但也有另外一些人。维特认识了一位伯爵,他思想开明,很有抱负,维特对他的敬重与日俱增。同他的交往中他表现出极重友情、富有爱心。维特很尊敬他,他的友谊给了维特很大的安慰。不久,维特散步时认识了一位冯·B小姐,她是位可爱的姑娘,在呆板的生活环境中仍保持着许多自然的天性。他们谈得很投机,以后他又去登门拜访了她。她不是本地人,住在这里的姑妈家。

    维特虽然有殷实的家产,受过很好的教育,但由于出身市民阶层,便被贵族们看不起。维特恨透了那该死的阶级差别。他的聪明才智一点儿也得不到施展,每天忙忙碌碌,只是像木偶一样被人驱使。他在给绿蒂的信中说:“我现在陷入混乱的状态之中!我在可悲的巢穴里,周旋于陌生的、对我的心来说是完全陌生的人群中。我的神智完全枯竭了!我的心没有片刻的充实,也没有片刻的欢乐!什么也没有!什么也没有!……”“这里我发现的唯一的女性就是冯·B小姐。她很像您,她感情很丰富。有时候我们一起幻想纯净幸福的乡村生活;啊,还谈到了您!她很喜欢听我谈起您,她爱您。”

    三月里的一天,维特到伯爵家去吃饭。恰巧晚上贵族社会的先生太太要在他家聚会。维特没考虑过多,也从未留神下属不能参加,他在大厅里同客人们闲谈。聚会的时间就快到了,客人们越来越多了,有肥胖如鹅的小姐,有穿着古式大礼服的侯爵老爷,维特从心里就反感,正等着向伯爵告辞。这时,B小姐进来了,所以他就没有走,站在她的椅子后面,和她说话。过了一阵子他才发现,她的谈话没有平时那么坦率,而且有点发窘。维特和几个认识的人交谈,但他们个个都只有三言两语,爱理不理的样子。这时维特注意到大家都带着傲慢的神情看着自己。终于,一位夫人跟伯爵说了几句话,伯爵随即走到维特身边,把他带到窗前,说:“我们这种奇特的关系您是知道的,我发现,参加聚会的人都不愿意在这儿见到你……”维特没等他说完,便说:“对不起!我本该早就想到的,我早就应该告辞了。”他鞠躬告别,悄悄溜出,坐上一辆马车,跑到山上去了。

    这一来,维特成了众人注目的对象了,他不管走到哪里,都能看到嘲笑的眼光,听到讥讽的话。

    第二天,维特在林荫道上遇着B小姐并向她表明,她最近的态度使自己受到极大的伤害。

    “哦,维特!”她用一种亲密的声调说,“你是知道我的心的人,你不知道我难过吗?从我踏进大厅的一刻起,看见你在那儿,我多么难过啊!”泪水从她脸上流下来,她擦了擦,又说:“我姑妈您是认识的,她是在场的。她是以什么样的眼光看着你的哟!维特,昨天夜里我忍了一晚上,今天早上为了我同您交往的事挨了一顿教训,我不得不听着她贬低您,污辱您,我只能,也只允许我为您进行一点点辩白。”她的每一句话,都像利剑一样刺在维特心上。他再也不能忍受了!没有和任何人商量,他毅然辞去了公职,同一位与他交情比较好的侯爵一起到他的庄园上去了。

    途经故乡,他重温往日那些充满幸福梦想的日子。那时他渴望到外面陌生的世界去,希望渴慕的胸怀得到充实和满足。可现在,他带着破灭了的希望从“世界”回来了。这令人失望的现实啊!

    侯爵为人真诚,纯朴,很好相处,他对维特很好,但他周围的人却很奇怪,让人不能理解。但侯爵所谈之事往往是道听途说的或是书上看到的,没有他自己的见解。他也很器重维特的智慧和才能,却不了解维特的心。那是维特唯一的骄傲,是一切力量、一切幸福和一切痛苦的源泉。这使得维特无法在他的领地上长住下去。

    维特的心牵引着他回到瓦尔海姆。这时绿蒂和阿伯尔已经结婚了。维特只能在睡梦中、在幻想中去追寻人生的快乐。

    天已入秋,树上的叶子都枯黄了,飘零了,西风吹打着残枝。维特的心中也是一片秋色。

    他去看望菩提树下的那家人,想见见他画过的那两个孩子。但孩子的母亲告诉他,她的小儿子已经死了。

    他又去打听和他交谈过的那个年轻的农夫,听说他已经被解雇了。这一天,维特在通往另一个村子的路上遇见了他,他便向维特讲了他的故事:他对女东家的恋情与日俱增,整天魂不守舍,直到吃不下饭,睡不着觉。终于有一天,他走进她的卧室,向她表白了爱情。他希望同她结婚,终身侍奉她。但女主人的弟弟来了,他早就怀恨这个农夫,因为他担心姐姐和他再婚后会把遗产夺了去。因此她弟弟就把他赶出家门,并且把事情闹得沸沸扬扬,使得女东家即使想要再雇他也不可能了。现在她又另雇了一个长工,据说她为了这个长工又同弟弟吵翻了,她弟弟坚决不让她再嫁人。维特很同情他的不幸遭遇,可他自己的命运不也同样不幸吗?

    维特最初同绿蒂跳舞时所穿的青色燕尾服,已经旧得不成样子了,他好不容易才下决心换了它,又做了一套一模一样的穿上,还配了黄坎肩和黄裤子。但还是觉得没有旧的穿着称心。一天,维特走进绿蒂的房间,她便迎来,维特欣喜若狂地吻了她的手。一只金丝雀从镜台上飞来,落在她的肩上。“一位新朋友,”她一边说,一边把鸟儿引诱到自己手上,“这是给我的弟妹们的。这鸟儿太可爱了!您看!每当我给它喂面包,它就扑腾着翅膀,乖乖地啄食。您瞧,它还吻我呢!”

    他想去拥抱绿蒂,想了有千百回,可见到她却又不敢伸手。他躺在床上时,总是要想,有时绝望起来,真想在床上长眠下去,从此不再醒来。

    他开始无节制地喝起酒来,一喝就是一瓶。每当这时,绿蒂总是忧郁地说:“你不要这样喝!你也应该想想绿蒂呀!”“想到你?”他答道,“这何消说,我是在想你呀!不,我不是在想,你本来就在我的心里。”绿蒂怕他再说下去,就扯起了别的,引开话题,免得就此事一个劲儿谈下去。

    有一天,维特要走时,绿蒂握着他的手说了声:“再见,亲爱的维特!”维特激动万分,她还是第一次说“亲爱的”。维特把这话念叨了上百回,晚上要睡觉的时候,他自言自语了一阵,忽然说道:“晚安,亲爱的维特!”连他自己都禁不住笑了。

    冬天来了,天气越来越冷,花草都枯死了,一片荒凉。中午,维特不想吃饭,独自走到河边去溜达。一阵冷湿的晚风从山上吹来。灰蒙蒙的雨云飘进了山谷。远远的有一个身穿绿色旧外套的人在岩石间爬来爬去,好像在寻找什么野花野草。维持朝他走去:“你在找什么?”

    那人回过头来,带着悲哀的神情叹口气说:“我在找花,可是一朵也找不到。”

    维特觉得好笑:“现在可不是开花的季节呀!”

    “花多得很哩。”他说,“在野外,花总是有的,黄的、蓝的、红的都有,矢车菊开的是小花,漂亮极了,可惜我一株也没找到。”

    “你要花干什么呢?”维特感到有点奇怪。

    他脸上现出一种莫名其妙的怪笑,把指头放在嘴唇上,说:“你不要泄露给别人,我答应要给我的心上人一束鲜花的。”他接着又说:“她的东西多得很,可富啦。”

    “但是她却喜欢您的一束花。她叫什么名字?”

    “假使军政府还了我的钱,我不会成为这个样子的!唉,从前有一阵子我混得挺不错!现在是没落了。我现在——”

    他泪眼涔涔地望着天。

    “你自然是幸福的过来人了?”维特问道。

    “那时我的日子真不错,过得轻松愉快,简直如鱼得水。”

    “亨利!”随着呼唤声,一个老妇人从路上走来。“亨利!你到哪儿去呀?我们到处找你,该回家吃饭了。”维特走过去跟她搭话,知道了这是她的儿子,得疯病已经一年多了。“他自己说,有段时间他生活得很幸福,很自在,那究竟是什么时候呢?”她带着哀怜的微笑叫道:“他是在说他疯了的那个时候哩,他还老夸讲哩,那时他关在疯人院里,神志完全不清。”

    这句话就好像是一声惊雷打在维特的心上。他往老太太手里塞了一枚钱币,恍恍惚惚地往城里走去,心里叫道:“天上的上帝啊,人只有在获得理智以前或者丧失理智以后才能幸福,难道这就是你安排给人的命运?”

    下雪了,纷纷扬扬的雪花,落满了原野。绿蒂的父亲病了,绿蒂去看望他。第二天清早,维特就来了,心想,要是阿伯尔不去接她,他就陪她返城回家。他进了法官家,发现一家人的情绪都很激动。最大的男孩告诉他,在瓦尔海姆刚发生了一桩谋杀案件,一个农夫被人杀死了。据说死者是一个寡妇的雇工,这寡妇从前雇用过的另一个人,对她家有些仇恨。维特听了这些情况,心里猛地一震,他叫道:“我得立即过去,一刻也不能耽误。”他急匆匆地往瓦尔海姆跑去。

    路过菩提树时,他看到那里有一片鲜血。他走近酒店,全村的人都聚在那儿,尸首放在小酒店前面。突然响起一阵喊声,只见一群全副武装的人押着犯人走过来了。维特朝那边望去,犯人就是那个对寡妇爱得刻骨铭心的长工,他跑到犯人跟前,叫道:“不幸的朋友!你怎么做出这样的事情来!”犯人默默地看了看他,泰然自若地说:“谁都别想得到她,她也别想嫁人。”

    犯人被押进酒店,维特便匆匆地离开了这儿。一路上他只有一个念头:“我一定要救他!”

    他回到法官家里,阿伯尔已在那儿了。他很扫兴;不过他立刻重新振作起精神,激昂慷慨地向法官——绿蒂的父亲陈述了自己的看法。他激烈地为犯人辩护。但法官更猛烈地反对他,说他庇护杀人犯,有损法律和国家的治安。阿伯尔也来了,他也站在法官一边反对维特。法官反复向维特叫着:“不能听你的话!这农夫罪不可赦!”最后,维特只得懊丧地告辞了。

    回到家,他在一张纸条上写下了这样一句话:“不幸的朋友呀,你是罪不可赦,我晓得,我们终是罪不可赦。”

    夜幕将要降临时,绿蒂与阿伯尔步行回家。路上,绿蒂总是左顾右盼,仿佛少了维特的陪伴,心里颇为惦念似的。阿伯尔便对她说:“我们应该疏远他点。我求你,把他对于你的行为引到别的方面去,让他少到我们家看你,人家在注目了,我听到四处都在讲闲话哩。”绿蒂没有吭声。

    维特为救那个不幸的人所做的无望的努力,是正在熄灭的火苗最后一次熊熊燃烧。他在以往公务生活中所碰到的种种不愉快的遭遇,在公使馆里的恼恨,他遭到的种种失败,受到的种种屈辱,这时一齐在他心头上下翻腾。偏在这个时候,绿蒂决定遵从丈夫的心意,离开维特。维特陷入了更深的悲痛。辞世的决心在他的心中越来越坚定起来。

    12月20日,正是圣诞节前的礼拜日,维特到绿蒂家去。绿蒂一个人在那里整理玩具,那是准备送给她弟妹们的圣诞礼物。维特说:“孩子们要得到这些礼物该高兴得欢天喜地了。”绿蒂嫣然一笑,掩饰自己的窘态:“只要您听话,您也会得到一份礼物的,比如一支长蜡烛什么的。”维特嚷道:“您要我怎么样?我可以怎么样?最最好的绿蒂!”她说:

    “星期四晚上是圣诞夜,那时孩子们都来,我父亲也来,每人都会得到自己的礼物,到时候您也来吧——但在这之前不要来。”维特一听愣住了。她接着说:“事到如今,为了我的安宁,我求您,不能,不能再这样下去了。”

    维特把自己的目光从她身上移开,在房子里走来走去。在牙缝里嘟哝着:“不能再这样下去了!”突然他叫道:

    “不,绿蒂,我不会再见你了!”

    “这是为什么?”绿蒂说道,“你会再见我呀,只是我们少见些吧!”她去握住他的手。“请您要克制自己!您的智慧,您的学识,您的才能都会使您获得种种快乐的!做个堂堂的男子,放弃对一个女子的苦苦依恋吧,她除了同情您,不能越出雷池一步。”他从她手里抽出了自己的手,同时用呆板而不满的目光瞪着她:“也许是阿伯尔教的吧?外交辞令!十足的外交辞令!”“谁都会这么说的,”她回答说,“难道世界上就没有一位姑娘能使您称心如意吗?您一定会找到的;这一阵子您沉迷在这狭小的天地里自寻烦恼,早就让我为您、为我们担心了。我相信您一定会找到的!您一定会找到另一个令你钟情的对象的,那时您回来,让我们共享真正的友谊的温馨。”维特冷笑了一声,说:“这些话可以印成小册子,发给一切家庭教师哩。亲爱的绿蒂,请您让我稍稍安静一会儿,一切都会好的!”“只有一件事,维特,圣诞夜之前您不要来!”绿蒂说。

    这时阿伯尔进屋来了。两人冷冰冰地互道了“晚上好”,便挨肩儿在房里踱来踱去,心里都很尴尬。他想走,又不能走,磨磨蹭蹭一直待到八点,他的气恼和不满也在不断增加,等到摆好晚饭,他便拿起帽子和手杖。阿伯尔请他留下来吃饭,但维特听来这不过是一句无关紧要的客套话,于是他冷冷地谢绝后就走了。

    维特回到家,从仆人手中接过蜡烛,独自走进房间,放声大哭。在屋里他剧烈地走来走去,自言自语,最后和衣倒在床上。

    第二天早晨,12月21日,他开始写一封以“绿蒂,我已决定去死了”开头的信。

    将近10点钟,维特让仆人把衣服刷干净,将行装收拾好;去把各处的账目结清,把借出去的几本书取回,给他每月都给予的一些人预发两个月的接济金。他吩咐把饭送到房里来。吃过饭,他骑马去法官家。法官不在,他便在花园里踱来踱去,似乎还要对以往的种种伤心事最后做一次总的追忆。

    将近5点,他回到寓所,吩咐女仆在炉子里加足木柴,以便让热量一直持续到深夜。他叫仆人把书籍和内衣装进箱子,放在底下,再将外衣装入护套缝好。随后他在给绿蒂的最后这封信上大概又写了下面的一段:你一定没有料到!你以为我会听你的话,到圣诞夜才来看你。哦,绿蒂!要么今天见你,要么就永远不见!圣诞夜你手里就拿着这封信了,你一定会哆嗦,你可爱的眼泪将把信纸打湿。我甘愿这样做,我必须这样做!呵,我下了决心,感到多么痛快。

    绿蒂的心情也是极度矛盾的。她感到她若是离开了维特,心里是会很难过的。她无意之间向阿伯尔说,维特在圣诞节之前不会再来。阿伯尔有事要到邻村的公署中去住一夜,便骑马走了。

    绿蒂一个人在家孤独地坐着,眼睛仿佛蒙上一层阴云。

    6点半钟时,她听见维特上楼,她的心剧烈地跳了起来。

    “你违约了!”看到维特进来,她叫道。

    “我没有约过什么。”维特答道。

    “那您至少也该满足我的愿望呀,”她说,“我求过您要为我们两人的安宁着想。”

    绿蒂的心很慌乱,弹钢琴曲也不成调,只好要求维特朗诵他翻译的古苏格兰诗人莪相的诗。

    维特把诗拿到手中,全身一阵战栗。他坐下来,含着泪水,开始诵读那哀婉凄绝的句子。

    听着听着,绿蒂也不禁潸然泪下。维特抛去诗稿,紧紧握着绿蒂的一只手,伤心地痛哭起来。他们在这古人的命运之中感受着他们自身的不幸。他们共同感受着,眼泪融而为一。绿蒂抽泣着请他再读下去。维特颤抖着拿起诗稿,断断续续地接着读道:

    “春雨呵,你为何把我唤醒?你柔情缱绻地将我爱抚,并对我说:我要以天上的甘霖将你滋润!但是我凋谢的时日已近,狂风将来临,它将把我吹打得枝叶飘零!明朝有位行人,他见过我韶华时分,他的眼儿会在这原野中四处把我找寻,我可已是无踪无影……”

    这诗的魄力完全压倒了维特。他失望到了极点,跪在绿蒂面前,用她的双手压着自己的眼睛。她的心好像突然预感到了不幸,她的神志昏乱了。她紧紧压着他的手,她心情忧郁而又深受感动,她向他俯下身来,两人灼热的脸偎依在一起,世界消失了……他伸手搂着她,把她紧压在胸上,将她贴在自己胸口上,并在她颤抖的嘴唇上印以无数个狂吻。“维特!”她声音窒息地喊道,“维特!”一面用无力的手儿把维特的胸部推开,“维特!”她冷静的声音里流露着高尚的感情。维特没有抵抗,把搂着她的手放开,茫然失措地跪在她面前。她站了起来,浑身颤抖,说:“这是最后一次!维特!你永远不要再见我了!”说完,她以充满爱意的目光朝这位不幸的人好好看了看,便奔到隔壁房间,随手关上了门。维特向她伸开双臂,但没敢拦住她。他倒在地上,一动不动地过了半个钟头。后来他站起来,走到隔壁房门前,低声唤道:“绿蒂!绿蒂!你只再说一句话!说一声‘永别’!”她没有作声。他等着,又央求,又等着,她终于没有再说一句话。维特失望了,走时他喊道:“别了,绿蒂!永别了!”

    这一夜,雨雪交加,他踱上了悬崖。但终又浑身透湿地回到家里。

    第二天,他又去续写那封给绿蒂的信。他写道:“哦,绿蒂哟!我先去了!去见我的天父,去见你的天父,我要向他告哀,他要慰抚我,等你来时,我再飞到你的面前,拥抱着你,在‘无限’之前,在永恒的拥抱之中我与你永在。”

    将近11点,维特问他的仆人,阿伯尔是不是已经回来了?仆人说,回来了,他看见他骑马过去的。他随即写了一张便条交给他,内容是:我打算出门旅行,把您的手枪借我一用行吗?祝您快乐!

    阿伯尔当即答应了。绿蒂不敢把昨天晚上家中发生过的事情告诉他。——他又怎能体察他们?她取下手枪时,犹豫了一刻,心里惴惴不安,她预感到将有可怕的事情发生。

    当维特听说枪是绿蒂亲手交给仆人的,心里喜不自胜,便把枪拿过去。他让人拿来面包和酒,叫仆人去吃饭,自己则坐下来写信。

    维特最后一次去看了原野、森林和天空。晚上回来,给阿伯尔和威廉写了诀别信,又最后续完了给绿蒂的长信。

    午夜十二点的钟刚敲过,维特手中的枪响了,子弹从左眼上部射入脑中,脑浆迸出,他倒下了,身着长靴、青色燕尾服、黄色背心。

    桌上,一本《艾米莉娅·迦洛蒂》摊开着。

    第二天正午,他断气了。当夜,他被安葬在他遗书中所选择的地方,没用一个僧侣伴葬。阿伯尔也没有来,他在看护绿蒂;她因为哀痛,正处在生命的危险之中。

    以上便是《少年维特之烦恼》的主要故事情节。贯穿全书的主线是主人公维特的不幸恋爱经历。

    【赏析】

    《少年维特之烦恼》是一部影响强烈而又意义深远的小说。小说采用的书信体形式开创了德国小说史的先河。作品描写了维特跌宕起伏的感情波澜,在抒情和议论中真切、详尽地展示了维持思想感情的变化,将他个人恋爱的不幸放置在广泛的社会背景中,对封建的等级偏见、小市民的自私与守旧等观念进行了揭露和批评,热情地宣扬了个性解放和感情自由。维特的烦恼以至自杀,表现了个性自由与封建社会的尖锐冲突,唤起了人们对封建等级制度、伦理道德和种种不合理现象的憎恨与批判。尤其是通过主人公反抗社会对青年人的压抑,表现出一种抨击陋习、摒弃恶俗的叛逆精神,因而更具有时代的进步意义。这也是这部小说成为世界文学宝库中的瑰宝、深受各国人民喜爱而经久不衰的魅力所在。

    这个故事,虽然是以歌德自己的痛苦经历为基础,但不能因此就确定这是一部狭隘的个人恋爱的悲剧。歌德塑造的维特人物形象,并没有照搬自己的生活经历,而是采取了典型化的手法,真真假假,虚虚实实。他深谙艺术创作之道,生活的素材一旦演绎成小说,就包容了作者的社会理想和审美情趣,并赋予了它时代精神,作品也就高于生活。《少年维特之烦恼》不是歌德的自传,维特不等于歌德,也不等于歌德加耶路撒冷。维特、绿蒂等人物形象已经成为文学画廊中不朽的肖像了。《少年维特之烦恼》表现的不是一个人孤立的感情和痛苦,而是整个一代青年的感情、憧憬和痛苦。小说主人公维特是18世纪德国进步青年的典型形象,代表了德国正在觉醒的青年一代。小说中的维特反对封建习俗,渴望真正的爱情,要求个性自由,并希望施展自己的才华和抱负。但他在鄙陋的环境、黑暗的现实中四处碰壁,不幸的爱情又给了他沉重的打击,只好以死来求得解脱。小说以浓郁的诗意和强烈的感情表达了维特的痛苦和憧憬。他的多愁善感和愤世嫉俗情绪,喊出了一代青年要求摆脱封建束缚、建立合乎自然的社会秩序和平等的人际关系、实现人生价值的心声。

    维特出身市民阶级,他聪明能干,是公使馆的秘书,他具备在社会活动中施展自己才能的天分。他不仅代表了时代精神,而且代表了新时代青年人的才智。这就把维特塑造成一个伟大的象征性人物。但是围绕着他的社会环境却是那样恶劣。贵族们看不起他,庸俗的小市民是那么“奉公守法”,市侩们既自私又保守,看到维特在伯爵府邸受辱拍手称快。这一切,使维特厌恶、愤懑,感到异常孤独,只好把满腔热情寄托在绿蒂身上。当爱情遭遇尴尬时,他曾以巨大的力量把自己从恋爱的纠葛中解脱出来,但丑恶的现实却总是让他碰壁,在无望的爱情苦海中挣扎,最终因绝望而自杀。由此看来,维特走向自我毁灭的悲剧性结局,是有着深广的社会原因的。维特的悲剧源于内、外两个方面原因。

    悲剧的内在原因是维特爱情上的失败导致了内心无法排解的矛盾以及他感伤、厌世的情绪。初识绿蒂,维特的心就被她“俘获”了,他爱她爱得刻骨铭心,恋情像凶猛的山洪,一发而不可收。随后他连续遭受三次沉重的打击,他产生了绝望情绪。

    第一次打击:阿伯尔从外地返回,维特就从幻想中回到了现实。

    第二次打击:维特和阿伯尔进行了一场关于自杀问题的争论。经过这次正面冲突,阿伯尔认为维特谈论的都是怪论,维特无论如何也说服不了阿伯尔,他情绪日益阴郁。

    第三次打击:维特因与社会环境难融合辞掉公职,再次来到绿蒂身边,得知了绿蒂和阿伯尔结婚的消息,他仅存的一丝希望已经成了泡影,处境极为尴尬。

    维特多愁善感的性格,强烈的感伤主义情调,是造成他悲惨结局的另一内在原因。他一味强调心灵感受,对人生厌倦,因而寄情于山水,他对月亮、大自然和音乐有着极其敏锐的反应,四季景物随他心境的变化而变换,莪相诗歌中那无穷无际的旷野、劲风吹动的荒草、长青苔的墓碑、空中飘浮着的阵亡英雄和凋谢少女的亡灵——这一切使维特的心受到强烈震撼。处在这样的社会环境和文学氛围中,争取自由的精神和面对封建势力强大的社会现实,行动上无能为力,便把人生当作是可厌恶的负担。以此来作为对社会的抨击和反抗。

    绿蒂尽管在感情上、精神上依恋着维特,但她不愿也没有决心和勇气牺牲自己的婚姻。在圣诞夜前夕,绿蒂的“这是最后一次!维特!您不要再见我了”这句话对维特的打击是致命的,他再也无力承受了,在圣诞夜给绿蒂写完绝笔信,于午夜12点开枪结束了自己的生命。

    维特悲剧的外部原因是封建专制制度的束缚。维特曾想通过事业上的发展来摆脱爱情的失望所造成的心灵创伤。他到公使馆供职,周围的人处处因循守旧、虚文俗礼,公使对标新立异的维特很是反感。在等级森严追名逐利的官场和贵族社会里,人们空虚无聊,虚伪奸佞,尔虞我诈,他遭到了难以形容的冷遇和鄙视。维特又回到了绿蒂身边,更深地卷入情感的纠葛中而不能自拔。爱情的幻灭,事业的失败,使他看透了人生,看透了社会,他陷入了悲观绝望的深渊。

    因为维特对于社会的反抗,自始至终没有超越个人的范畴,因此是孤立的、软弱的,最后只得以自杀告终。是德国社会容纳不下维特这个天才,是鄙陋的封建制度把他推向了毁灭的深渊。

    维特的不幸经历,是通过个人的自由愿望与一个古老世界种种限制的冲突展开的。歌德利用书信体这一极为自由的形式,在议论和抒情中细致地揭示了维特全部思想感情的矛盾和发展,赋予了他的不幸恋爱以巨大的社会内容和悲剧意义,对封建等级的偏见、德国市民阶级的守旧性和自私性等做了揭发与批判。小说体现着狂飙突进运动的一切思想和精神,是那个时代的产物,所以恩格斯赞誉,歌德写了《少年维特之烦恼》,是建立了一个最伟大的批判功绩。海涅在《慕尼黑到热那亚旅行记》中写道:歌德给自然照了镜子,或者说得更确切些,他本身就是自然的镜子。维特这个形象的丰富性和深刻性,就在于他蕴含了18世纪下半叶德国社会的阶级内容和时代思潮,维特身上带着德国资产阶级软弱无力的深深的印记,使他成了反叛的受难者。

    正因为维特是一个在重重封建压迫下觉醒了的青年,他代表着一种新的涌动的力量,传达出市民知识分子的思想感情,因此,小说产生了强烈的社会反响,掀起了维特热。小说在德国出版后,很快连印了16版,广为流传,被翻译成英、法、意等20多种语言。拿破仑在远征埃及时随身带着它,先后读了7遍。维特和绿蒂的形象也远渡重洋,闯进了古老的中国,被“画上了花瓶”。1922年,中国著名文学家郭沫若将《少年维特之烦恼》翻译成中文。在五四运动前后,这一作品得到知识青年的热情欢迎。至今这部小说仍受到各国读者的喜爱,已经成为经久不衰的世界名著。歌德在一首诗中,曾这样描绘过自己的小说所产生的广泛影响:德国人模仿我,法国人读我入迷,英国啊,你殷勤地接待我这个憔悴的客人。即使在今天,这部小说仍然能够促使人们加强对于现实生活中的封建残余的认识与批判。

    但是,这部小说也曾经产生过消极作用。有的青年男女在争取婚姻自由的斗争不幸失败之后,也学着维特以手枪自杀来表示反抗,其中有些人甚至仿效维特死时身着的服装——“长靴,青色燕尾服,黄色背心”,一时形成负面的“维特热”。

    为使小说不再产生不良后果,歌德在1775年出第2版时加上《绿蒂和维特》序诗,郭沫若所译卷首诗的前四句置于上篇卷首,后四句放在下篇之前。这首诗如下:

    青年男子谁个不善钟情?

    妙龄女郎谁个不善怀春?

    这是人性中的至洁至纯,

    为什么从此中有惨痛飞迸?

    可爱的读者哟,你哭他,你爱他,

    请在诽毁之前救起他的声名;

    请看,他出穴的精灵在向你耳语:

    做个堂堂的男子,不要步我后尘。

    《少年维特之烦恼》小说采用维特致友人与绿蒂的书信以及他的日记片段的方式写成,近百封长短书简构成了一个完美的整体,每封信又犹如一首首优美的散文诗,将叙事、抒情、描写、议论融为一体,带有强烈的感情色彩。作者运用第一人称的书信体形式,面对面地向读者倾诉自己的遭遇、感受和情怀,富于逼真的现实感和强烈的感情力量,充溢着作者对美好生活的向往和对腐朽社会的控诉。人物刻画得细致入微,爱恨分明。小说中对自然景物的描写也十分出色,寄情于景,情景交融,是现实主义和浪漫主义相结合的著作。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架