闻一多-诗歌卷(11)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    悄悄的又给带回家;

    论颜色本不算漂亮。

    因此我就到处种播,

    让同调的人去寻求,

    当那花下埋着的我,

    是一具无名的尸首。

    有的种子喂了野鸟,

    有的让风霜给摧残,

    但总有几朵会碰巧

    开起来像稀星一般。

    年年野外总有得开,

    春来了,不幸的人们

    也不愁没有得花戴,

    虽则我早已是古人。

    (本诗原载于1929年11月10日《新月》第2卷第9号。)

    白朗宁夫人的情诗

    一

    我想起昔年那位希腊的诗人,

    唱着流年的歌儿——可爱的流年,

    渴望中的流年,一个个的宛然

    都手执着颁送给世人的礼品:

    我沈吟着诗人的古调,我不禁

    泪眼发花了,于是我渐渐看见

    那温柔凄切的流年,酸苦的流年,

    我自己的流年,轮流掷着暗影,

    掠过我的身边。马上我就哭起来

    我明知道有一个神秘的模样,

    在背后揪住我的头发往后掇,

    正在挣扎的当儿,我听见好像

    一个厉声“谁掇着你,猜猜!”

    “死。”我说。

    “不是死,是爱。”他讲。

    二

    可是在上帝的全宇宙里,总共

    才有三个人听见了你那句话——

    除了讲话的你,听话的我,便是他——

    上帝自己!并且我们三人之中,

    还有一个答话的……那话来得可凶!

    诅得我一阵的昏迷,一阵的眼花……

    我瞎了,看不见你了……那一刹那

    的隔绝,真是比“死”还要严重。

    因为上帝一声“不行”比谁都厉害!

    尘世的倾轧捣不毁我们的亲昵,

    风雷不能屈挠我们,海洋不能更改,

    我们的手要伸过峻岭,互相提携,

    临了,天空若滚到我们中间来,

    我们为星辰起誓,还要更加激励。

    三

    我们原不一样,爱呀,你信不信?

    我们的职司和前程都不一样。

    我们俩人的天使迎面飞来,翅膀

    摩着翅膀,大家瞪着惊愕的眼睛。

    你想想啊,你乃是后妃的上宾,

    满宫的明眸飞着眼色,请你主掌

    歌筵——我这一双眼睛,不用讲,

    纵然流着泪,也没有那样鲜明。

    那么,你还干什么那样望着我,

    站在那灯光辉映的窗棂里边

    我,一个凄惶流落的歌者,靠着

    柏树上,歌声通过了黑暗的园亭……

    你头上是圣油——我头上是露颗;

    除了死,你我间的差异怎修得圆?

    四

    你曾经奉到圣旨召入了宫廷,

    翩翩的歌者,你歌着名贵的诗篇,

    嫔妃们为你止舞,要你再唱一遍,

    人人都注视着你那殷实的歌唇。

    你真要抽起我这门闩?你果真

    不嫌它辜负了你的手?你想想看,

    你能让你那音乐掉在我这门前,

    叠作一层层金色的富丽,你忍不忍?

    你再往上瞧瞧这窗棂都被闯破,

    蝙蝠和夜鹰的巢窠全在梁上!

    我的蟋蟀,应和着你琵琶的高歌,

    住声,别再激起回音来证实荒凉!

    我心里有悲哭声,正如你在浩歌,

    可怜我只是在孤独中悲伤。

    五

    我严肃的捧起了我的心来,

    像当年绮雷克拉捧着那尸灰坛,

    猛然看着你,把灰洒在你身畔。

    请看呀,我这心里藏着的悲哀——

    偌大的一堆悲哀!你再看呀,爱,

    再看火星在灰堆里奄奄的烁闪。

    假如你肯踩它几脚,踩熄了火焰,

    倒也罢了。可惜你不肯那般爽快,

    偏要等在我身边,等一阵狂风,

    把死灰又吹活……我真为你担忧,

    爱呀,那头上的桂冠原不中用,

    它不能给你做什么的保障。回头

    死灰又烧着了,小心火焰一迸,

    烧焦了头发。快走远些呀!走。

    六

    走远些。可是我心里觉着,从今

    我永远要在你的身影里纠缠。

    从今我徘徊在我的生命的门前,

    再不能一人私自的驱使我的灵魂,

    也不能再把这手往日光里伸,

    像从前那样,觉不到你的指尖,

    碰上我的掌心。劫运教万重云山

    阻隔了我们,却不知道你的心,

    还躲在我心里跳成双响的脉息。

    酒浆总尝得出葡萄的滋味,

    我的起居和梦寐里也少不了你。

    我为自身祈祷着上帝的慈悲,

    他听见的姓名那个却是你的,

    他在我眼眶里看出两人的眼泪。

    七

    我想全世界的面目已经改变,

    自从我听见你那灵魂的步履

    经过我的身边,悄悄的走去,

    通过了我和幽冥的边塞之间。

    我跌进那幽冥的绝壑,心里盘算,

    定是没救了,谁知道却是过虑……

    爱把我一手捞起,还教了我一曲

    生命的新歌。上帝赐我一盏辛酸,

    本是给我施洗的,我情愿喝一口,

    赞扬它的芬芳,因为你在我身旁。

    你足迹所到,无论生前或死后,

    诸天和百国的名号却要更张,

    这一阕歌,一支笛,恩情这样厚,

    也只因你的名字在那里铿锵。

    八

    你那样的慷慨,又那样的豪华,

    你把你灵府的宝藏全带了来,

    尽量的给带了来,堆在我墙外,

    任凭我拾起来也罢,丢掉也罢。

    但是我有什么能送你呢你说,

    我冷淡?责我寡恩?——你那样慷慨,

    我却没有一些酬答?你别见怪,

    我并不是寡恩——天知道,你问他——

    我实在是穷得很。缤纷的泪雨,

    洗毁了我生命中的颜色,并且

    留下的这东西,又灰白,又枯臒,

    实在不该送来给你,我不敢渎亵,

    不敢送来作你的枕头。走远些,去!

    这东西只配给人们踩一个瘪!

    九

    我应不应有什么,就送什么给你?

    应不应让你坐下,靠着我的胸怀,

    让我那样的咸泪洒上你的脸腮,

    还让你听流年又在我唇边太息?

    并且那嘴唇为了忙着歔叹,所以

    听凭你怎样的给我赌誓,爱,

    那奄奄垂毙的微笑总救不回来。

    我只怕,爱,那样待你,是不应当的!

    我们不同流亚,怎好配作情耦?

    我承认,我也抱歉,我这样的施主

    未免太寒伧。哎呀!我不能够,不能够

    叫我的尘土污秽了你的章服,

    不能吹出毒气,炸了你那玻璃瓯,

    我不给什么:我只爱你,便足了数。

    十

    不过只要是爱,是爱,就够你赞美,

    值得你容受。你知道,爱便是火,

    火总是光明的,不问是焚着楼阁:

    还是荆榛;你烧着松柏,烧着芦苇,

    火焰里总跳得出同样的光辉。

    所以每回灵府的要求吩咐我说:

    “我爱你,我爱你。”便在那顷刻,

    我就会爱变成不坏的金身,并且会

    觉得我脸上的灵光射到你脸上。

    讲到爱,本说不上什么寒伧来;

    最渺末的生灵献爱给上帝,你想,

    上帝受了他的爱,还赐给他爱。

    我心灵的光,闪过我丑陋的皮囊,

    爱的意匠便改缮了造物的心裁。

    十一

    既然爱是宝贵的,我就沾爱的光。

    这样苍白的双腮足膝这样的抖颤,

    仿佛是当不起那颗心儿的重担——

    这吹箫乞食的身世,束上了行装,

    打算翻山越岭,如今却几乎吹不上

    一只凄凉的歌儿来响应那啼鹃——

    爱呀,这身世虽则是一筹莫展,

    你为什么要躲避它?你何必懊丧?

    不用讲,我本是配不上你的身分,

    爱,我不太值,我不是你的俦匹!

    可也不尽然,正因为我爱你,我的痴情

    便救了我,许还活着爱你到底……

    可又不成——真教我闹不清,我分明

    要给你祝福,却又当面拒绝了你。

    十二

    老实说,我所自夸的这一般爱,

    从我胸中升到额上,就仿佛是,

    给我戴上了一颗绯红的宝石,人人都瞧得见,认识它的珍环——

    老实说这爱不是我自己的私财。

    我那会晓得爱是怎么一回事,

    除非你给我立个榜样,给我指示,

    像头回我们的目光交互的飞来,

    马上爱就唤醒了爱?分明得很,

    这爱是不好算作我自己家当;

    因为你的灵魂带住了我的灵魂,

    便往你那尊前的宝座上一放,

    从此我爱,完全是叨着你恩,

    完全因为你,你唯一的情郎!

    十三

    你定要我把我赠你的这段爱,

    制成语言,寻出相当的字句,

    给端出来,像在狂风里擎着火炬,

    让它往我们的脸上射着光彩?

    我把它往你脚下一摔。我不能差

    我的手把我这心灵那样端出去,

    离我自己那样远;我不能用言语

    给你证明我这深藏的爱。你明白:

    我是不动心的,凭你怎样央求,

    我还把生命的衣裳狠心撕破,

    生怕这心给碰一下,泄露了隐忧——

    你既白了这种真相,你就让我,

    让我用我们那女儿们的不开口

    来证实我这女儿的爱,可不可?

    十四

    既然要爱我,别的就都不要管,

    你就专为爱我而爱我。不要讲;

    “我爱她,是为着那一笑——那一望——

    那谈吐里的一种温存——那一段

    玲珑的思想,恰合我的脾胃,还

    在某一天博得了我满心的欢畅。”

    不要这样!讲,因为,爱呀,这些花样,

    作与改变,或者从你眼光里看,

    忽然变了。爱是怎样的成功,

    便怎样失败——也不要为你那慈悲

    擦干了我这泪颊而爱我,懂不懂?

    一个人,只要长久得到你的抚慰,

    就许忘记哭了,因此又失你的爱宠。

    可是为爱而爱我,你便能爱我万岁!

    十五

    不要骂我对你挂起沉沉的脸;

    我们是各奔着各人的路程,

    一种的日光照不上,我们的眉鬓。

    我好似晶珠里锁着的蜜蜂一般,

    不能你为我起什么惊猜的眷念;

    因为悲哀既把锁进恋爱的神圣,

    叫我张开翅膀往外飞,那怎么成?

    从(纵)使我多方挣扎,也还是枉然。

    你知道望着你,望着你,望到

    恋爱和恋爱的结局,仿佛一个人

    踞坐在高处,俯瞰着江河的滔滔,

    江河以外,又浮着大海的阴沉——

    我望你时,我听见记忆外层的寂寥,

    也明白记忆温柔,和泯灭的寒凛。

    十六

    但是,正因你能那样的征服我,

    正因你那般豪迈,好似一位帝王,

    你便能把你的绣蟒不顾我的恐惶,

    一甩,给裹在我身上,叫我的心和

    你的心贴得更紧,从此遇着离索,

    我的心便永不会怔忡。征服是一桩

    高尚而彻底的示爱,无论是向上

    的感化,或往下的摧残与压迫!

    像一个负创的败卒,辗转在地下,

    被敌人扶起,便把手里的宝剑

    移交给他——我毕竟也和你这冤家

    讲了和爱,你再请我走上你跟前,

    你一句话,就恢复了我的身价。

    爱,扩大你的爱来抬高我的体面!

    十七

    上帝排在那往古来今里的徽弦,

    我的诗人,你都能弹;你一挥手,

    便奏出矍绝的乐曲,在尘嚣上飘浮,

    在尘嚣外飘浮。好比药石一般,

    你的音乐吐了出去,能给人寰

    攻砭着毒秽,解除着痛苦和烦忧。

    爱呀,上帝派给了你这种职守,

    派我给你伺候。你打算打算

    最好是用什么方法来使用我?——

    一点点希望来给你欢唱也许

    一段缠绵的记忆,给参进你的歌?

    一树浓荫,给遮你唱——是棕榈,

    还是松楸?要不就是座坟墓,

    给你唱完睡下?听凭你选去。

    十八

    爱呀,我没有拿头发奉送过谁,

    除了这回,默默的把这一鬈鬈

    左手里牵得顶长的,叫你来拿。

    我知道青春去了,我的发再不会

    跟着脚步跳踉又不好好女儿辈,

    再向那番榴树底,或蔷薇花下,

    去种新发。你瞧,这松的一把,

    早在悲哀里学会了一种憨态——

    头那么一歪,垂了下来;我只好

    让它垂,垂在脸上,把泪痕遮起。

    这东西我想逃不脱死神的剪刀,

    其实是归爱得的。爱现在我给你……

    这儿有我母亲临终的一吻,你瞧,

    除则隔了多年却依然是纯洁的。

    十九

    灵魂的市廛也自有它的货物;

    我在那市上拿头发换着头发。

    这一鬈,从我诗人的头上摘下,

    收进我心里,这些麇戴的舳舻

    还要宝贵;即便是诗品大当初

    悬拟的九神,额前都斜拖着一把

    黝紫的鬈发,也不过是这样罢!

    爱,我想,你那桂冠的影子还停驻

    在这发上,我轻轻的吻上一嘴,

    让一缕呼吸那影子给缠牢,

    (我把礼物往没有障碍的地方推)

    然后这发在我心上你可记好,

    也和你头上一样,永远总会

    热烘烘的除非人死了,心冷掉。

    二十

    爱呀,我的爱,我回想一年以前,

    那时人间早有你,我独坐在

    这雪地里,却听不见你的大咳

    冲破寂寞,你的脚印我也没瞧见,

    我只一节节的数着生命的连环,

    那料得到还有你那一拳要打来,

    把连环给打掉?我想起那时,爱

    我便尝到了生命的奇妙!你看,

    真是奇妙,居然觉不出你的举动,

    你的言谈会来震动我的朝夕——

    也不曾从你看着长成的那一本

    百花里拈出一瓣关于你的消息。

    那些人们,和我一样,也够愚蠢,

    猜不透他们自己看不见的上帝。

    二十一

    请你再讲一回,还要再讲一回,

    讲你爱我。虽则那重叠的空音

    正如你说明,好似杜鹃的歌声;

    可是记取全盛的青春从不会

    来到山上,郊中,林间或谷里,除非

    杜鹃的音乐也随着春来临。

    爱,我在那黑暗里曾经倾听,

    听到一种迟缓的缥缈的呼听,

    于是在迟疑的苦闷里,我喊道,

    “既爱我,就再讲一遍!”怕什么

    四季的花太闹?天上的星太多

    说,你爱我,你爱我,你爱我,说——

    重碗的说,像急着撞银钟;只记好

    还要用那灵魂默默的爱我。

    (本诗原载于1928年3月10日《新月第1卷》第1号和1928年4月10日《新月》第1卷第2号。)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架