闻一多经典-花儿开过了
首页 上一章 目录 下一章 书架
    花儿开过了,果子结完了;

    一春底香雨被一夏底骄阳炙干了,

    一夏底荣华被一秋底馋风扫尽了。

    如今败叶枯枝,便是你的余剩了。

    天寒风紧,冻哑了我的心琴;

    我惯唱的颂歌如今竟唱不成。

    但是,且莫伤心,我的爱,

    琴弦虽不鸣了,音乐依然在。

    只要灵魂不灭,记忆不死,纵使

    你的荣华永逝(这原是没有的事),

    我敢说那已消的春梦底余痕,

    还永远是你我的生命底生命!

    况且永继的荣华,顿刻的凋落——

    两两相形,又算得了些什么?

    今冬底假眠,也不过是明春底

    更烈的生命所必需的休息。

    所以不怕花残,果烂,叶败,枝空,

    那缜密的爱底根网总没一刻放松;

    他总是绊着,抓着,咬着我的心,

    他要抽尽我的生命供给你的生命!

    爱啊!上帝不曾因青春底暂退,

    就要将这个世界一齐捣毁,

    我也不曾因你的花儿暂谢,

    就敢失望,想另种一朵来代他!

    【导读】

    我放不下那份爱

    一位网友读了诺贝尔文学奖获得者、英国女作家多丽丝·莱辛的《特别的猫》,激动地写道:“相信在爱猫人的心中,都有自己独一无二的那只特别的猫。”爱也是如此,“我也不曾因你的花儿暂谢,/就敢失望,想另种一朵来代他(它)!”——这大有“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的忠贞。

    也许,这首诗无关爱情,它可能是写理想与信念,“爱情”只是比喻。

    起笔时,诗人并不回避逝去的伤感:“花儿开过了,果子结完了;/……天寒风紧,冻哑了我的心琴。”然而,他放不下,也不想放下;如果放下了他的爱,也就意味着自我的迷失。“且莫伤心,我的爱,/琴弦虽不鸣了,音乐依然在。”——爱的旋律余音绕梁,爱的影子步步相随。

    诗人为自己打气:“今冬底(的)假眠,也不过是明春底(的)/更烈的生命所必需的休息。”读者们,愿你也在冬天里,耐心等待百花烂漫。

    全诗如潮,蓄势之后骤然滔滔,酣畅淋漓,大有叶芝的名诗《当你老了》的神韵。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架