来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌-珊瑚
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ◆文/志摩

    诗的第一节即绝情而断然的语气,仿佛希望之门就此关闭。“我的心早沉在海水底下”,哀莫大于心死,哀伤的结局似乎已经注定。然而,“除非”两字扭转了局面,“除非你也来”。诗人渴求他的爱人也到海底来。海底不同于人间。没有暴力,没有冷漠。这是个安逸的新世界,一个只属于他与她的世界。在这里,他们可以抛开人间的流言蜚语和喧闹嘈杂,安心过他们梦寐以求的平静日子。

    你再不用想我说话,

    我的心早沉在海水底下;

    你再不用向我叫唤:

    因为我——我再不能回答!

    除非你——除非你也来在

    这珊瑚骨环绕的又一世界:

    等海风定时的一刻清静,

    你我来交互你我的幽叹。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架