来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌-善良与聪明
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ◆文/W·华兹华斯

    倘善良之人皆聪明,

    聪明之人皆善良,

    这世界果真可能

    该诗以设问手法揭示了一个深邃的道理。其难点是后两个对偶句的翻译,似应格言般简洁、明了又耐人寻味,请认真比读英汉诗文并修正你认为“不妥”之处。

    好过我们的想象。

    为何,两者极少或从不

    有和谐的相处;

    善良严厉对聪明,

    聪明进击以粗鲁?

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架