来自天堂的玫瑰:最浪漫的诗歌-母亲
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ◆文/赫尔本

    曾把多少爱赋之歌唱,

    今番伫立

    于她的圣灵之前,这万事之归呦,

    不禁束手寡言。

    或许未来的成熟会捧出一瞬

    把未尽的补添;

    可现在,人啊,不曾向每日的面包

    投与礼赞。

    原文情感至上,译文亦致力于此,其表层节奏与原文略有出入,但大致相当。请就画线部分的内涵与外延作出评价。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架