从1895年起,严复撰写了很多政治论文,他先后发表了《论世变之亟》、《救亡决论》等文章,抨击了中国的封建制度,批判了封建主义,同时赞扬资产阶级的学术思想和政治观点,阐述了维新变法理论和维新变法的纲领:“鼓民力”,“开民智”,“废八股”,“兴西学”;“新民德”,他呼吁禁止鸦片与缠足。创立学院,废除专制政治,实行君主立宪。严复的这些思想对当时封闭的中国人来说如同霹雳闪电,给渴望救国图存的爱国的知识分子影响很大。
与此同时,他还把大量的西方自然科学的书籍译介给中国人,他先后翻译了赫胥黎的《天演论》等许多国外的一些伟大的学说著作。
《天演论》是英国生物学家赫胥黎阐述达尔文进化论观点和规律的论文集《进化论与伦理学及其它》一书的前二篇。严复翻译《天演论》的主要意图是想通过宣传其中的“物竞天择,适者生存”的进化论思想,这一思想震动了成千上万的中国人,胡适的名字就来源于此。《天演论》一出版就风行全国,也成了维新派变法的思想武器。
严复是第一个系统地把西方的哲学和社会学说介绍到中国来的人。他对于中国新文化的启蒙运动居功至伟,也使他在我们民族史上千古留名。
晚年严复的思想日渐保守,1911年辛亥革命以后,他甚至一度主张复辟,这也成了他人生中令人遗憾的事件。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源