纪元前四世纪的古罗马的执政官
可曾看见维杜里
那个被一些愚蠢透顶的人
推举为皇帝的
荒淫无耻的少年
他的头上戴着桂冠
身上穿着紫色的长袍
懒洋洋地坐在帝国的豪华的车子里
他的车子正从城市中心
那条最宽阔的街道上驰过——
你可曾看见,人们
对他是怎样的卑躬屈膝
侍卫们是怎样蛮横地为他开路
那些谄媚者,参议员,护民官,美女
无不向他投去多情的目光
他们的脸上堆满了妩媚的笑意
为的是能得到他傲慢的一瞥
仿佛就是得到了上帝所赐予的福分
那些懵懂的少年
以及白发苍苍的老者
也都不约而同地跪倒在尘埃里
把他当做偶像来顶礼膜拜
仿佛那车子遗留在污泥中的辙迹
也成了其高耸入云的丰碑
噢,伟大的罗马人
你们是在什么时候折断了腰椎
是谁让你们沦为奴隶
你们曾有的公民的权利到哪里去了
你们可知道自己是在把赞歌唱给什么人
他,维杜里,一个暴君的宠儿
被一群愚蠢透顶的人推举为皇帝
无异于给这个国家抹上一脸臭哄哄的粪便
这是这个国家最大的耻辱
这是全世界的末日
可那是谁,紧皱着双眉,低垂着头
拄着木杖,披着破旧的斗篷
站在路边的回廊下,又突然地转身
穿过扰攘的人群,向城外走去
啊利金尼,我亲爱的朋友
你为什么不走上前去问一问他
智者达米特,真理的达人
你这是要去向哪里,他或许会对你说
噢利金尼,我亲爱的朋友
我已看厌了这令人作呕的景象
法律,正义,执政官,护民官,美色和
荣誉,一切都可以像商品一样出卖
格里采利亚,那个美丽的姑娘
像是个酒杯,拿在谁的手里都是一样
我老了,怎么能与他们一起去癫狂
于是只好选择离开
让无耻的克利特和高乃里去贩卖卑鄙吧
我却要保留着一颗
真正的罗马人的心灵
承受住命运的无情的打击
像那些犬儒主义者一样
远离这肮脏的城市,丑陋的国家
而且永不回来
在幽密的树林里,遥远的海岸上
搭一间茅草屋,或盖一间石板房
没有世俗的喧嚣,庸人的骚扰
在那里度过自己的晚年
寄居在天地之间一个偏僻的角落
看木柴在炉膛里熊熊地燃烧
啜饮着陈年的老酒,追想着遥远的过去
或者用手中的笔写出心中的思想
让后人知道这所谓的帝国
是怎样的不值得一提
噢罗马,荒淫无耻的国家
末日就要来了,带来最后的审判
我已预见到那终极的结果
那辉煌的冠冕就要与暴君的头颅一同坠落
一个新的民族将从战斗中产生
它紧握在手中的是一把威武的神剑
无数的勇士集结在独立与自由的旗帜下
他们将如海潮般涌来
向这荒淫无耻的所在发起一次又一次的冲锋
古老的罗马城将变成一片废墟,若干年后
如果谁作为一个旅人而经过这里
一定会不自觉地陷入忧伤的情思之中
他会说,是罗马人自己毁灭了自己
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源