普希金早期抒情诗歌选-给屠格涅夫
首页 上一章 目录 下一章 书架
    1817

    屠格涅夫啊,你这

    牧师,犹太人的保护者

    在驱逐愚蠢的耶稣教会成员的同时

    为什么又要对我的无所事事来说三道四

    当我软弱无力的双手在琴键上弹出

    对爱情的渴望以及心灵深处最真切的苦痛

    当我为了去亲昵那美妙的梦幻而进入深深地睡眠

    要全身心地向着幸福和快乐皈依

    你为什么要嘲笑我,说我

    是在像小孩子一般做着调皮的游戏

    这世间除了你还有谁

    能把内心的颓废和表面的振作两兼

    只有你才能在热烈地爱着某个女人的同时

    还能同样热烈地爱着上帝的十字架

    一会儿去整日地为基督做宣传

    一会儿又整夜地去和美人儿戏耍

    才离开一个热热闹闹的舞会

    又去福利院把可怜的孤儿们抚慰

    既在拉瓦尔伯爵家的床榻上安眠

    也在“阿尔扎马斯”文学会的沙发上打瞌睡

    一睁眼竟然还能想起我

    不惜为我的宁静和闲散浪费口水

    快别叫我去从事我已决心抛弃的工作吧

    我早已经受够了听命写作的折磨

    我更不想再绞尽了脑汁去拼声凑韵

    何必呢,既然我唱出的歌调不能取悦于人

    那就还是让美人儿的微笑来慰藉我的灵魂吧

    这比起写作一首长诗来说的确是肤浅了些

    但不是也因此而省却了许多的麻烦吗

    屠格涅夫啊,我是一个

    除了写几句诗而什么也做不了的人

    如果连那几句诗也不想写了

    那我还能做什么呢,也只有无所事事而已了

    而所谓的安分与否,那对于

    我这个巴纳斯的懒汉而言又有什么意义呢

    更不必让您

    还要在百忙当中抽出空来为我操心了

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架