中国历代诗分类集成:杜牧诗选-自宣城赴官上京
首页 上一章 目录 下一章 书架
    萧洒江湖十过秋[1],酒杯无日不迟留[2]。

    谢公城畔溪惊梦[3],苏小门前柳拂头[4]。

    千里云山何处好,几人襟韵一生休[5]。

    尘冠挂却知闲事[6],终把蹉跎访旧游[7]。

    【题解】

    开成四年(839)初春作,时杜牧三十七岁。杜牧于去年冬迁左补阙,本年初春离宣城赴京。上京,即唐首都长安。清钱谦益、何焯《唐诗鼓吹评注》卷六:“首言潇洒宦游已十馀年,无日不淹留于杯酒之间,盖因耽饮而见其潇洒也。若‘溪声惊梦’、‘杨柳拂头’,皆潇洒之情,是云山之胜莫过宣城,襟韵之高惟余独得,今且还京未免为宦情所绊,不若挂冠而归乃为适志。今虽未遂所愿,终当归隐以寻访旧游也。岂久为名利所羁哉!‘一生休’当非休美之意,言何人一生无高情旷致也,盖襟韵从云山而生,末联正足此句意。”金圣叹《批选唐诗》卷五下亦称:“《传》称牧之豪迈有奇节,不为龌龊小谨,此诗见之。盖十年为宣州团练判官,而自言无日不酒杯,则是三千六百酒杯也。谢公城外溪,苏小门前柳,俱五字成文,留坐拂头,写尽淹留,写尽潇洒矣。”

    【注释】

    [1]“潇洒”句:谓诗人优游江湖,已过十载。杜牧自大和二年(828)至开成四年(839),主要在江西、宣州、淮南为幕府吏。萧洒:超逸脱俗。

    [2]迟留:逗留,流连。

    [3]谢公城:即宣城。因南齐诗人谢朓曾任宣城太守,留有谢公楼、谢公亭等众多景物,故称。

    [4]苏小:即南齐歌妓苏小小,也省作苏小,韩翃《送王少府归杭州》:“吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。”

    [5]襟韵:指人的情怀风度。

    [6]尘冠挂却:指不在尘世做官。《后汉书·逢萌传》:“时王莽杀其子宇,萌谓友人曰:‘三纲绝矣!不去,祸将及人。’即解冠挂东都城门,归将家属浮海,客于辽东。”

    [7]蹉跎:失时,虚度光阴。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架