我的爱人啊,虽然你不愿记起上次见面时对我许下的承诺——向我传递喜讯并回复我上封信件,但我认为,任何一个怀有赤子之心的侍臣都理应主动关心自己的爱人是否安康(否则他将对此一无所知)。于是,为表忠心,特书此信,请求你知会我是否过得幸福安逸。我一直在向上帝祈祷,愿你福泽永寿,可与我相濡以沫,共度此生。为使你对我切切于心,随信寄去一只昨夜被我亲手猎杀的雄鹿,愿你在大快朵颐之际能想起将它赠予你的猎人。信纸将满,至此搁笔。
此信由时时盼你安好,对你关爱胜于兄长的侍臣亲自手书。
H.R.
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源