亨利八世致安妮·波琳情书-第五封信:致安妮·波琳
首页 上一章 目录 下一章 书架
    收到这样一件至臻至美的礼物(从头到尾皆是完美),我发自肺腑地感谢你,不仅仅因为精美剔透的钻石,精雕细琢的船身,以及那在船中随浪颠簸的孤独少女,更感激于你的善解人意和屈尊垂爱。因为我想,若非你胸怀宽大至此,我又何德何能值得你交付一片真心。你博大的胸襟和良善的心是我矢志不渝的追求,我将用自己最大的善意去采撷和留存这份美好,正可谓“花开堪折直须折”。

    你对我情深至此,诚如这句美妙的箴言一般隽永,为此,我也应当毫无保留地尊敬、关爱以及呵护你,直到时间的尽头。恳请你也坚定不移地将这份感情延续下去,相信我,我对你的爱一定是超越对等的付出,不知一颗赤诚的真心和一番乐于取悦你的志趣是否足够。

    如若在此之前我对你有任何冒犯,诚愿你给予我宽大的赦免,就像你所请求得到的我的谅解一般。我向你保证,从此我的身心只为你所属。上帝无所不能,我日日向他祈祷,愿我们能够长厢厮守。念念不忘,必有回响,希望时光不必蹉跎,但与你重逢之前,于我仍是一日不见如隔三秋。

    手书自身心为你所属,一心向你的忠诚而又坚贞的侍臣[1]

    注释:

    [1]aultre ne cherse,拉丁文,意为非你莫属。(译注)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架