Plus signe de vie, dites-vous, dis-je, bah, qu'à cela ne tienne, imagination pas morte, et derechef, plus fort, trop fort, Imagination pas morte, et le soir même m'enfermai sous les huées et m'y mis, sans autre appui que les Syntaxes de Jolly et de Draeger.
Mon cabinet a ceci de particulier, ou plutôt moi, que j'y ai fait aménager une stalle à ma taille. C'est là, au fond, face au mur, dans la pénombre, que j'imagine, tantôt assis, tantôt debout, au besoin à genoux.
Dois-je me présenter? Bah.
2
Plus signe de vie, dis-tu, dis-je, bah, imagination pas morte. Stalle, un mètre sur trois. C'est là. Par terre les Lexiques de Jolly et de Draeger. J'éteins. C'est là, dans le fond, nez au mur. Debout, assis, à genoux, selon. Toute la nuit naturelle. Me présenter? Bah. Nous tourbillonnons vers l'hiver, moi, mon coin de terre. Si ça pouvait être tout sur moi enfin. Et seuls désormais l'autre vide, le silence et le noir sans faille.
3
Le vieux je est revenu, ne sachant d'où, ne sachant où, dénué de sens, inchangé.
Plus ou moins de syllabes, de virgules pour le souffle, un point pour le grand souffle.
Petits pas pressés, le pied qui se pose vient de trop loin, le ferme plus bas a trop loin à aller, il n'y a pas eu de chemin.
Il parle à part lui à la dernière personne, il se dit. Il est revenu, il ne sait d'où, il ne sait où, il n'a pas eu de chemin.
Le pied se pose une dernière fois, l'autre monte le rejoindre, il est rendu. Il peut lâcher son bâton blanc, il n'y a plus de bons ni de méchants, et s'allonger.
4
Imagination dead imagine.
Imagine a place, that again.
Never ask another question.
Imagine a place, then someone in it, that again.
Crawl out of the frowsy deathbed and drag it to a place to die in.
Out of the door and down the road in the old hat and coat like after the war, no, not that again.
A closed space five foot square by six high, try for him there. Couldn't have got in, can't get out, did get in, will get out, all right.
Stool, bare walls when the light comes on, women's faces on the walls when the light comes on.
In a corner when the light comes on tattered Syntaxes of Jolly and Draeger Praeger Draeger, all right.
Light off and let him be, sitting on the stool and talking to himself the last person.
Saying, Now here is he, no, Now he is here.
Try as well as sitting standing, walking, kneeling, crawling, lying, creeping, in the dark and the light.
Imagine light.
Imagine light.
No visible source, strong at full, spread all over, no shadow, all six planes shining the same, slow on, ten seconds to full, same off, try that.
Still his crown touches the ceiling, moving not.
Say a lifetime of walking crouched and drawing himself up when brought to a stand.
When it goes out no matter, start again, another place, someone in it, keep glaring, never see, never find, no end, no matter.
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源