君主论-第10章 应当以何种方式衡量一切君主国的力量
首页 上一章 目录 下一章 书架
    第10章

    应当以何种方式衡量一切君主国的力量

    1.在考查这些君主国的特性时,必须考虑另一个问题,那就是:一位君主是否足以拥有这样一个国家,在必要时他能够自己来统治;[Ⅰ]或者,他是否始终处于依赖他人来保护的必然性之下。[Ⅱ]为了更好地澄清这个问题,我要说,我认为那些由于人口众多或财力充裕而能够招募一支足够的军队,并同任何前来进攻他们的人决战一场

    的人,他们能够自己来统治;[Ⅲ]我还认为,其他那些不能同敌人决战于疆场,不得不躲在城墙后面进行防御的人,他们始终处于他人的必然性之下。[Ⅳ]第一种情况已经讨论过了,将来还要说一说它的必要条件是什么。关于第二种情况,我们无话可说,只能鼓励这种君主为自己的城镇加强防御工事、充足供应补给,不要顾虑乡村。[Ⅰ]任何人只要为他的城镇做好防御工事,按照前面已经说过的、后面还要谈到的方法处理好对其臣民的其他方面的统治,那么,向他发起进攻总会迟疑不定;因为人们总是抵触其中困难的显而易见的事业,他们会看到进攻这样一位君主并非易事:他拥有一座强固的城镇,同时也没有为人民所憎恨。[Ⅱ]

    2.德意志的城市非常自由,很少有乡村,只有乐意的时候才服从皇帝;它们既不害怕皇帝也不害怕周围其他任何势力,因为它们的防御工事是如此巩固,以致谁都认为要攻占它们将旷日持久,困难重重。[Ⅲ]因为所有这些城市都建有适当的壕沟和城墙,配备充足的火炮,它们的公共库房里总是储备足够一年之用的饮水、食物与燃料;除此之外,为了让平民得到温饱而不必损耗公共储备,它们总是保持公共供给,足以让他们能够在构成城市生命线和供应平民日常生活所需之行当的那些职业中工作一年之久。此外,它们的军事训练名声远播,并有许多规章制度用来维持之。

    [Ⅳ]

    3.因此,一位君主只要拥有强固的城市,又没有使自己为人所憎恨,他就不会受到攻击;就算有人攻击他的话,也将不得不耻辱地败退,因为世事如此变幻莫测,不敢想象一个人能够让他的军队徒劳无益地围城一年之久。[Ⅰ]有人也许要回应说,如果人民在城外有财物,眼看着它们被焚毁,他们肯定按捺不住;长期的围城和对他们自己的爱将使他们忘记君主。对此,我的回答是,一个强大的、英勇的君主总是能够克服所有这些困难:既要让他的臣民产生灾祸不会长久的希望,也要让他们对敌人的残酷产生恐惧,还要巧妙地保护自己的安全,避免让那些他认为过于莽撞的人给他带来危险。[Ⅱ]除此之外,敌人刚到来时,必定会焚烧和毁坏乡村,这个时候人们士气正旺,并且愿意抵抗;如此,君主就更不应该犹豫不决〔而应该加强抵抗〕,因为几天一过,士气就会消沉,损失已经造成,灾祸已然临头,再没有什么补救办法了。这个时候,人们会更加下定决心与君主同仇敌忾,因为在他进行抵抗的时候他们的房屋已被焚烧,财物已被毁坏,因此他显然不能不对人民负有责任。[Ⅲ]人的天性就如此:施恩与受惠一样都使人产生责任。所以,综合来考虑的话,只要不乏生活供给和防卫的手段,一位审慎的君主便不难在被围攻的时候自始至终让他的公民保持士气坚定。[Ⅳ]

    批注

    Ⅰ 比如有征兵、征用等制度的法国。(将军时期)

    Ⅱ 完全没有意义。(将军时期)

    Ⅲ 尤其是当他们进攻的时候,会让其他所有人闻风丧胆。(将军时期)

    Ⅳ 实在悲哀!我可不想沦落至此。(将军时期)

    Ⅰ 我不用考虑这个问题。(执政官时期)

    Ⅱ 然而我曾经陷入这种困境;不过,我第一时间抓住机会巩固了首都的防御,没有人猜到我真实的目的。(厄尔巴岛时期)

    Ⅲ 在过去,这样做很好;并且这里也没有提到法国人这一可能的侵略者。(将军时期)

    Ⅳ 在我们热情高涨的攻势下,德意志和瑞士的这些预防措施又有什么用呢?(执政官时期)

    Ⅰ 我可不会什么都不做,光在别人的城墙下游荡一年。(执政官时期)

    Ⅱ 虽然少见,但最好的方法就是通过一次大的恐怖事件一劳永逸地解决问题;压制他们,他们就不会反叛,也不敢出声。(皇帝时期)

    Ⅲ 不管是不是这样,我都不太关心:我不需要他们。(皇帝时期)

    Ⅳ 要抵抗的敌人是谁,这才是关键。(皇帝时期)

    kfYV3CVOqu5RygoNDVhFXYgR7MVO7+MK1n+KdMT6Vtc9XpQgYuCWHP5REKg40ddUbIZxKO3XZlXwIziPYIz09g==

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架