刘宰(1166—1239),字平国,自号漫塘病叟,金坛(今属江苏)人。绍熙进士。曾任江宁尉、泰兴令。后入朝,进显谟阁,主玉局观,实是尊老优贤之职。卒于家。
他为人正直,读书很多,文章质朴,诗无特色,古风中却有些反映当时社会生活的作品。
石翁姥[1]
采石江头风昼息[2],掀天雪浪平如席。沿崖小泊客心宽[3],攀萝曾看望夫石[4]。天涯望断人不归,露寒犹想泪沾衣。争似石翁携石姥[5],年年对峙夹冈道。人归人去我何心[6],雨沐风餐人自老。比翼鸟[7],连理枝[8],年多物化徒尔为[9],长生殿里知不知[10]?
[1]石翁姥,形状像一对老翁、老妪的山石。姥,通“姆”。
[2]采石,采石矶,即牛渚矶,在今安徽马鞍山市长江东岸,为牛渚山突出长江而成。
[3]客,指作者自己。
[4]萝,泛指藤类植物。望夫石,注见陈造《望夫山》。
[5]争似,怎及得。
[6]人归句,意谓别人的聚散离合都与我们不相干。
[7]比翼鸟,又名鹣鹣。传说产于南方,雌雄不比不飞。比,并列。
[8]连理枝,不同根的两棵树,枝干却连生在一起。
[9]物化,变幻销化。尔,作词缀。
[10]长生殿,指唐玄宗时建在骊山华清宫的宫殿,常偕杨贵妃去住宿。这几句用白居易《长恨歌》的末段语意。意思是,当初长生殿里私语密誓时,可曾想到后来马嵬坡的大祸临头?因此,所谓比翼鸟和连理枝的心愿原是徒劳的。
说明
望夫石指民间夫妇的当日生离,长生殿喻皇家夫妇的后来死别,诗人盖有感于夫妇偕老之难,不如采石江边石翁姥犹得年年夹冈相对,永不分离。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源