半亩荷塘留清梦-注释
首页 上一章 目录 下一章 书架
    [1]细雨如牛毛,扬州称为“毛雨”。

    [2]此文原载在《清华周刊》上,所以用了向清华人说话的语气。

    [3]李芳的诗集,李芳是朱自清在浙江省立第一师范学校任教时的一名普通学生。

    [4]俞平伯的第三本诗集。

    [5]原诗是,“我为了自己的儿女才爱小孩子,为了自己的妻才爱女人”,见《雪朝》第48页。

    [6]画题,系旧句。

    [7]山名,瑞安的胜迹。

    [8]原注:“一块儿”也。

    [9]furiously:狂怒地;狂暴地;猛烈地。

    [10]指载于1930年7月28日《骆驼草》第12期上的《南行通信》。

    [11]今译名为:佛罗伦萨。

    [12]这里指的是达·芬奇的《蒙娜丽莎》。

    [13]今译名为:庞贝。

    [14]据朱绍华先生《莱茵纪游》,看《行云流水》。

    [15]同“拣”,挑选之意。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架