[2]此文原载在《清华周刊》上,所以用了向清华人说话的语气。
[3]李芳的诗集,李芳是朱自清在浙江省立第一师范学校任教时的一名普通学生。
[4]俞平伯的第三本诗集。
[5]原诗是,“我为了自己的儿女才爱小孩子,为了自己的妻才爱女人”,见《雪朝》第48页。
[6]画题,系旧句。
[7]山名,瑞安的胜迹。
[8]原注:“一块儿”也。
[9]furiously:狂怒地;狂暴地;猛烈地。
[10]指载于1930年7月28日《骆驼草》第12期上的《南行通信》。
[11]今译名为:佛罗伦萨。
[12]这里指的是达·芬奇的《蒙娜丽莎》。
[13]今译名为:庞贝。
[14]据朱绍华先生《莱茵纪游》,看《行云流水》。
[15]同“拣”,挑选之意。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源