中学生读名家:再别康桥-诗歌
首页 上一章 目录 下一章 书架
    轻轻的我走了,

    正如我轻轻的来;

    我轻轻的招手,

    作别西天的云彩。

    那河畔的金柳,

    是夕阳中的新娘;

    波光里的艳影,

    在我的心头荡漾。

    再别康桥

    康桥(Cambridge)是英国东南部的一座城市,在伦敦以北约80公里,现多译作剑桥。那里有旖旎的自然风光和举世闻名的高等学府——剑桥大学。徐志摩在美国哥伦比亚大学获得硕士学位后,又来到这里求学,后经英国学者狄更生推荐,成为了剑桥大学皇家学院的特别生。当年,徐志摩结束了在这里的学业启程回国时,曾写下一首题为《康桥再会吧》的长诗,1926年还写作了题为《我所知道的康桥》的散文,在其他的文章中也屡屡提及康桥。在康桥的种种经历对徐志摩影响至深。1928年,诗人再次造访康桥,之后经印度回国。船行至中国海上时,他写作了这首《再别康桥》。此诗是徐志摩的得意之作,也是徐氏诗作中最脍炙人口的篇章。

    阅读指导

    轻轻的我走了,

    正如我轻轻的来;

    我轻轻的招手,

    作别西天的云彩。

    那河畔的金柳,

    是夕阳中的新娘;

    波光里的艳影,

    在我的心头荡漾。

    软泥上的青荇,

    油油的在水底招摇;

    在康河的柔波里,

    我甘心做一条水草!

    那榆荫下的一潭,

    不是清泉,是天上虹;

    揉碎在浮藻间,

    沉淀着彩虹似的梦。

    寻梦?撑一支长篙,

    向青草更青处漫溯,

    满载一船星辉,

    在星辉斑斓里放歌。

    但我不能放歌,

    悄悄是别离的笙箫;

    夏虫也为我沉默,

    沉默是今晚的康桥!

    悄悄的我走了,

    正如我悄悄的来;

    我挥一挥衣袖,

    不带走一片云彩。

    美文解读

    离愁别绪早已在千年的历史长河中被写尽,这首《再别康桥》却仍然撩拨我们的心弦。与初试锋芒时真挚却略显青涩的《康桥再会吧》相比,这首《再别康桥》在艺术形式上可谓有登峰造极之势。诗行错落有致,首末两节回环复沓,遥相呼应。每行诗句两顿或三顿,每节偶句押韵,读起来抑扬顿挫,余音袅袅。全诗体现出的高度的建筑美与音乐美一直为世人所称道。诗中所传达出的真挚情感也是此诗广为传颂的重要原因。

    康桥是徐志摩一生中挥之不去的情结。他在《吸烟与文化》中深情地写到:“我在康桥的日子可真是享福,深怕这辈子再也得不到那样甜蜜的机会了。我不敢说康桥给了我多少学问或是教会了我什么。我不敢说受了康桥的洗礼,一个人就会变气息,脱凡胎。我敢说的只是——就我个人说,我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我的胚胎的。”康桥不仅教授诗人西方文明,更给予了他心灵的洗礼,性灵的启蒙。

    经过多年的沉淀,诗人对康桥的情感更加沉郁深刻。他以朝圣的心情面对康桥,生怕自己的到访与离去惊扰了康桥。诗人一开篇就连续使用了三个“轻轻的”,之后悠悠三个“悄悄”,就连夏虫都为诗人沉默。可以说这种静谧是全诗最主要的基调。诗中表达的情绪看似这般静静的,淡淡的,仔细品来便觉得静水深流,其中有多少欲说还休的离愁别绪,有多少历久弥新的经历,又有多少挥之不去,却又追不回来的情愫。以至于诗人让今晚的康桥沉默,让这最美最动心的记忆静静地流淌,铺陈出一幅世人心目中最迷人的康桥图景。

    康河畔那位令诗人倾慕不已的可人儿再也无法成为他的新娘,而黄昏中河畔金柳在康河中的倒影还是令人神往。诗人对康桥的缱绻眷恋让他甘心做一棵水草,在康河中得到浸润滋养。回到魂牵梦萦的康桥,诗人自然要细细体味这梦的斑斓。诗人能满载一船星辉,却带不走一片云彩。云彩究竟是不带走,还是带不走,这要留给读者去猜想了。诗中绚烂多彩的想象,摇曳生姿的比喻让诗人内在的思绪与外部环境事物完美地契合,物我相忘,交融,沉醉……融入了诗人无限情思的康桥是如此柔美流丽——那是徐志摩的康桥。

    我不知道风是在哪一个方向吹

    阅读指导

    这首诗发表于1928年3月10日《新月》月刊第一卷一号。此诗发表之后,给徐志摩带来了极高的声誉,被认为是徐氏的“标签”之作。全诗共六节,每节的前三句相同,辗转反复,余音袅袅,这种刻意经营的旋律组合,渲染了“梦”的氛围,表达了作者“回到生命本体中去”的诗歌理想。

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    在梦的轻波里依洄。

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    她的温存,我的迷醉。

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    甜美是梦里的光辉。

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    她的负心,我的伤悲。

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    在梦的悲哀里心碎!

    我不知道风

    是在哪一个方向吹——

    我是在梦中,

    黯淡是梦里的光辉。

    美文解读

    “我不知道风是在哪一个方向吹”一句反复吟诵,一咏三叹,所表现的情感却是似同实异。熟悉徐志摩情感生活的人,或许可以从中捕捉到一段罗曼史的影子。徐志摩与陆小曼饱受社会舆论指责的婚外热恋,历经波折,最终修成正果。然而这段罗曼史却并没有一个大团圆的结局。从这首诗中,不难体察徐氏对婚姻生活的悲观失望。但只是模糊,被这不知道从哪个方向吹来的风吹淡了。风是和煦,还是凛冽,“我”无从感知,“我不知道”,也并不在意。“我”所关注的是沉浸在梦中的感受。自我世界的悲喜决定着“我”或沉溺,或彷徨的心境。

    全诗的情绪波荡起伏,在梦中由喜而悲,最终又在梦中得到释然的解脱。是情爱的困惑,还是政治的讽喻,抑或是世间种种,不得而知。人生的许多体验都在这几段回环往复中呈现。尽管书写的并非是积极的心绪,却依然以优美整饬的形式呈现。在徐氏的笔下,忧郁也是如斯美丽。

    偶然

    阅读指导

    此诗写于1926年5月,初载于同年5月27日《晨报副刊诗镌》第9期。1928年,徐志摩和陆小曼合写五幕话剧《卞昆冈》时,又将这首诗作为第五幕中老瞎子的唱词。剧中主人公卞昆冈的爱妻病逝,为使孩子阿明有人照顾,娶李七妹续弦。之后,阿明为继母及其姘夫所害。临死前,阿明请赶来的老瞎子为其弹唱这首《偶然》,转达对父亲的爱,也表达了他对老瞎子的爱。

    我是天空里的一片云,

    偶尔投影在你的波心──

    你不必讶异,

    更无须欢喜──

    在转瞬间消灭了踪影。

    你我相逢在黑夜的海上,

    你有你的,我有我的,方向;

    你记得也好,

    最好你忘掉,

    在这交会时互放的光亮!

    美文解读

    徐志摩写作这首诗时,正是他与陆小曼热恋中最为煎熬的时期。他所面对的不仅是家庭与社会的压力,更有陆小曼在困境中流露出的犹豫和退却。在这种痛苦与纠结的心境下,诗人写下了这样的诗篇。云映波心是转瞬即逝的交汇,不惊不喜。虽能海上夜逢,旋即却要各奔东西。然而纵使相忆或相忘,也不改偶逢一刻彼此的光亮。诗人以两幅偶会的场景,写出了世间情爱的种种微妙,于孤寂感伤的氛围中又透露出丝丝的豁达与释然。

    这首诗每节第一、二、五行的长句押韵,中间两行的短句押韵,形成了aabba的韵式。长句几乎均是一行三顿,短句为一行两顿。全诗韵致协畅,极具音乐美。读起来纡徐从容,委婉顿挫,朗朗上口。卞之琳赞此诗为徐志摩诗作中形式上最完美的一首。

    除了音乐美,这首两段十行的小诗,在现代诗歌中,也堪称是别具一格之作。“偶然”是一个完全抽象化的时间副词,而诗人却能使之形象化,并置入象征性的结构之中,使得本诗清新隽永,余味无穷。

    半夜深巷琵琶

    阅读指导

    这首诗刊载于1925年5月20日《晨报副刊诗镌》,后收入1928年出版的《翡冷翠的一夜》诗集中。半夜深巷的琵琶,在这荒凉沉寂的时空之间骤然响起,凄苦而哀婉。全诗整齐且富有变化,短句诗行押韵,并多次换韵,节奏鲜明,音调和谐悦耳,宛若一支琵琶曲,悲切而不沉寂,与诗既凄迷又冷艳的抒情风格相一致,达到了心曲与琴曲的统一,也使诗歌具有了形式上的美感。

    又被它从睡梦中惊醒,深夜里的琵琶!

    是谁的悲思,

    是谁的手指,

    像一阵凄风,像一阵惨雨,像一阵落花,

    在这夜深深时,

    在这睡昏昏时,

    挑动着紧促的弦索,乱弹着宫商角徵,

    和着这深夜,荒街,

    柳梢头有残月挂,

    啊,半轮的残月,像是破碎的希望他,他

    头戴一顶开花帽,

    身上带着铁链条,

    在光阴的道上疯了似的跳,疯了似的笑,

    完了,他说,吹糊你的灯,

    她在坟墓的那一边等,

    等你去亲吻,等你去亲吻,等你去亲吻!

    美文解读

    “半夜深巷琵琶”是对特定时间特殊空间内声音的描绘。这深夜中骤然响起的琵琶声,不禁使人对此引发诸多的猜想。在夜半时分半睡半醒之间的惨惨戚戚的声响,听着不免格外惊心。紧促杂乱的旋律和着深夜中荒街的场景,更加剧了紧张的情绪。这时“他”出现了。他为何希望破碎,为何在这残月的深夜癫狂呓语?他是疯子,是囚徒,还是洞穿光阴世事的方外人?他和他背后的故事让人惊惶又令人好奇。坟墓是死与生的界限,使全诗更添了几分鬼魅的气息。“等你去亲吻”的连续使用,感情炙热、强烈而迫切,透露出“她”对于爱执着甚至偏执的追求。

    渺 小

    阅读指导

    此诗最初发表于1930年12月《新月》月刊的第三卷第十期,1931年被收入徐志摩自编的最后一本诗集《猛虎集》,是徐志摩后期创作中较有代表性的一首。

    我仰望群山的苍老,

    他们不说一句话。

    阳光描出我的渺小,

    小草在我的脚下。

    我一人停步在路隅,

    倾听空谷的松籁;

    青天里有白云盘踞,

    转眼间忽又不在。

    美文解读

    一人独听空谷松籁,群山静默,小草不语,有惬意也有禅意。碧海云天的景致转瞬即逝,云缥缈不定,显出自然之不可捉摸,也映衬出“我”的“渺小”。小诗清新隽永,余味无穷。

    这首小诗每节一、三两行和二、四两行字数相同,第一行与第三行押韵,第二行与第四行押韵,两个小节形式结构相同,在结构上极其工整。全诗中除了“我”,余下的便都是大自然。犹如一篇短小的游记,“我”在与大自然接触中,表露出对自然的欣赏与敬畏,又透出些许人生的玄思。

    乡村里的音籁

    阅读指导

    这首诗被收录在徐志摩自费出版的第一本诗集《志摩的诗》中。全诗优美的景物描写和新奇独特的想象,展现了浓郁的乡土气息,体现出诗人对童年强烈的留恋。

    小舟在垂柳荫间缓泛——

    一阵阵初秋的凉风,

    吹生了水面的漪绒,

    吹来两岸乡村里的音籁。

    我独自凭着船窗闲憩,

    静看着一河的波幻,

    静听着远近的音籁,——

    又一度与童年的情景默契!

    这是清脆的稚儿的呼唤,

    田野上工作纷纭,

    竹篱边犬吠鸡鸣:

    但这无端的悲感与凄惋!

    白云在蓝天里飞行:

    我欲把恼人的年岁,

    我欲把恼人的情爱,

    托付与无涯的空灵——消泯;

    回复我纯朴的,美丽的童心:

    像山谷里的冷泉一勺,

    像晓风里的白头乳鹊,

    像池畔的草花,自然的鲜明。

    美文解读

    乘舟河上,听闻随风传来的乡村音籁,勾起了“我”对童年的追忆。在第一节诗中,前四行是单纯的写景,将一幅初秋闲适的乡村景观呈现在读者眼前。后四行的视点则有所转换,“我”出现了。同样是水波音籁,却变为“我”的所见所闻,进而是“我”之所感与童年的契合。乡村的景色逐渐与“我”的情愫融会起来,望见碧空白云穿行的自由飘逸,激起了“我”抛却世俗的渴望。疲于世事,渴望回到无忧无虑的孩童时代是人们共通的情结。“我”在最后一节也直抒胸臆地表达了这种渴望。全诗整饬优美,有着徐氏诗歌惯有的风格。惬意乡村景观的描写中,透露出疲惫和厌倦的情绪。

    夜半松风

    阅读指导

    这首诗创作于1922年2月22日,最初刊载于1924年7月11日的《晨报文学旬刊》41号,1925年8月收入《志摩的诗》。写作这首诗的这一年,徐志摩与原配张幼仪正式离婚,对林徽因的眷恋与追求有增无减。“松风”常见于古代诗词书画,具有高洁肃穆的气质。在夜半松风这样的背景下,诗人塑造了一个孤独苦闷的梦魂形象,从中不难窥见诗人内心的郁结与苦闷。

    这是冬夜的山坡,

    坡下一座冷落的僧庐,

    庐内一个孤独的梦魂:

    在忏悔中祈祷,在绝望中沉沦——

    为什么这怒叫,这狂啸,

    鼍鼓与金钲与虎与豹?

    为什么这幽诉,这私慕?

    烈情的惨剧与人生的坎坷——

    又一度潮水似的淹没了,

    这彷徨的梦魂与冷落的僧庐?

    美文解读

    全诗的前三行顶针,由山坡到坡下,由僧庐到庐内,呈现出从远景到近景再到特写这样层层推进的动态画面。梦虚幻魂缥缈,一个孤独者渴求从宗教中得到解脱,却还是陷于绝望的深渊。梦魂寻求解脱,却无力挣脱,在绝望中焦灼得近乎癫狂。这梦魂的怒啸是否是奋起抗争的前奏?是理想的覆灭还是情感的沦陷,让这梦魂在夜半幽诉?最终,人世的苦痛如同梦魂的心魔,将梦魂与周遭湮没。无论是政治失意的讽喻或是情感失落的暗示,都是无法救赎的焦虑、哀痛与覆灭。

    石虎胡同七号

    阅读指导

    1916年,梁启超为了纪念刚病逝的蔡锷将军,创办了以蔡将军的字“松坡”命名的图书馆。松坡图书馆的分馆是外文部,就坐落在西单石虎胡同七号。1922年,徐志摩与原配夫人张幼仪结束了在他看来没有爱又没有自由的婚姻,并从英伦归国。1923年徐志摩在松坡图书馆的外文部工作。在石虎胡同七号,徐志摩发起了具有文化沙龙性质的聚会,并逐渐发展形成了著名的新月诗社。这首诗就是这一年所作。从这首诗中,我们不难体会徐志摩对“新月”发祥地的美好情感,也能充分感受徐氏“诗化生活”的人生理想。

    我们的小园庭,有时荡漾着无限温柔;

    善笑的藤娘,袒酥怀任团团的柿掌绸缪,

    百尺的槐翁,在微风中俯身将棠姑抱搂,

    黄狗在篱边,守候睡熟的珀儿,他的小友,

    小雀儿新制求婚的艳曲,在媚唱无休──

    我们的小园庭,有时荡漾着无限温柔。

    我们的小园庭,有时淡描着依稀的梦景;

    雨过的苍茫与满庭荫绿,织成无声幽瞑,

    小蛙独坐在残兰的胸前,听隔院蚓鸣,

    一片化不尽的雨云,倦展在老槐树顶,

    掠檐前作圆形的舞旋,是蝙蝠,还是蜻蜓?——

    我们的小园庭,有时淡描着依稀的梦景。

    我们的小园庭,有时轻喟着一声奈何;

    奈何在暴风雨时,雨捶下捣烂鲜红无数,

    奈何在新秋时,未凋的青叶惆怅地辞树,

    奈何在深夜里,月儿乘云艇归去,西墙已度,

    远巷薤露的乐音,一阵阵被冷风吹过──

    我们的小园庭,有时轻喟着一声奈何。

    我们的小园庭,有时沉浸在快乐之中;

    雨后的黄昏,满院只美荫,清香与凉风,

    大量的蹇翁,巨樽在手,蹇足直指天空,

    一斤,两斤,杯底喝尽,满怀酒欢,满面酒红,

    连珠的笑响中,浮沉着神仙似的酒翁──

    我们的小园庭,有时沉浸在快乐之中。

    美文解读

    全诗每节均以“我们的小园庭”开始,又以“我们的小园庭”收尾,体现出了诗人对小园庭强烈的归属感。小园庭的温柔、梦幻、无奈与快乐也都是“我们的”。每节的首末两行相同,前后呼应。首行叙述,末行抒情,情绪流淌得自然清新。

    第一节以拟喻的手法写出了小园庭中温情脉脉的景致。诗人笔下的小园庭,荡漾着无限的柔情。第二节写出了小园庭雨后朦胧的韵致,且每行均押ing韵,带着一丝梦的清幽。第三节写小园庭的凋零孤寂。小园庭纵使美好,也总有面对自然规律的种种无奈。不过,全诗的基调并未因这接连的“奈何”而消沉。诗人笔锋一转,写出了小园庭不仅有自然的美,更有人一样的欢愉。接下来,就是小园庭带给人们的欢乐了。蹇翁为时任松坡图书馆总务部主任的蹇季常先生。此诗最初发表的时候,就有“赠蹇季常先生”的副题。蹇先生是梁启超挚友,也是松坡图书馆的实际管理者。他左足因饮酒至疾,却还是会友必饮,大碗海量。“大量的蹇翁,巨樽在手,蹇足直指天空”生动地写出了蹇翁放浪形骸,怡然自得,飘然若仙的情态。“我们的小园庭”中的蹇翁有着不少陶翁的神韵。小园庭里洋溢着的快乐正是这些鸿儒友人谈笑畅饮的快乐。这四节诗起承转合,构成了一幅圆融的图景。

    “我们的小园庭”既有世间温情,又不乏梦境般的诗情画意,她并非全然遗世独立的世外桃源,她也有无可奈何的哀婉。然而只消如蹇翁一醉一陶然,便依旧能在小园庭中觅得诗性盎然的惬意人生。

    残破

    阅读指导

    这首诗写于1931年3月,初载于1931年4月《现代学生》第1卷第6期,1931年8月被收入徐志摩自编的最后一本诗集《猛虎集》。这一年年初,徐志摩远离上海赴北京的两所大学教书,同时又有上海的编辑工作,可谓是疲于奔命。徐志摩把上海视作让他形销骨立的魔窟,害怕自己在上海陷入各种痼疾。他希望这次北上能让他“重行认真做事”,“扭回习惯,起劲作人”,“重新打出一条光明路来”。从这首诗中,我们也略能窥见诗人于疲态中奋起的复杂心境。

    一

    深深的在深夜里坐着:

    当窗有一团不圆的光亮,

    风挟着灰土,在大街上

    小巷里奔跑:

    我要在枯秃的笔尖上袅出

    一种残破的残破的音调,

    为要抒写我的残破的思潮。

    二

    深深的在深夜里坐着:

    生尖角的夜凉在窗缝里

    妒忌屋内残余的暖气,

    也不饶恕我的肢体:

    但我要用我半干的墨水描成

    一些残破的残破的花样,

    因为残破,残破是我的思想。

    三

    深深的在深夜里坐着,

    左右是一些丑怪的鬼影:

    焦枯的落魄的树木

    在冰沉沉的河沿叫喊,

    比着绝望的姿势,

    正如我要在残破的意识里

    重兴起一个残破的天地。

    四

    深深的在深夜里坐着,

    闭上眼回望到过去的云烟:

    啊,她还是一枝冷艳的白莲,

    斜靠着晓风,万种的玲珑;

    但我不是阳光,也不是露水,

    我有的只是些残破的呼吸,

    如同封锁在壁椽间的群鼠,

    追逐着,追求着黑暗与虚无!

    美文解读

    此诗题为《残破》,全诗反反复复出现了十个“残破”,弥漫着浓重的阴暗压抑。四节诗都是以“深深的在深夜里坐着”开始,夜已深,人深坐,缺月、风沙,笔尖是枯秃的;夜凉侵体,暖气是残余的,墨水是半干的;丑怪的鬼影,绝望的枯木——外在的一切皆是灰颓。只剩下“我”在坚守着,用残破构筑残破。前三节的“我”如同在地狱中进行顽抗的自我救赎一般,在无边的幽暗中无比决绝。第四节诗中圣洁的“她”瞬间让刚才还如斗士般顽抗的“我”自觉如此卑微,如此绝望,似乎刚才在深切的残破中坚强的抗争都成了碌碌无为的徒劳。“她”似乎是那个遥不可及的理想。“我”却无力维护或是增添她的一丝美好。“我”不是阳光露水,“我”的所有均已残破,一切的操劳终是黑暗、虚无……八个多月后,徐志摩因飞机失事,结束了自己短暂而优美华丽的一生,更为这首《残破》增添了谶语一般的鬼魅色彩。

    朝雾里的小草花

    阅读指导

    1924年8月,徐志摩与泰戈尔在香港辞别后,住在庐山时创作了《庐山小诗两首》,这是其中的一首。在收入1925年版的《志摩的诗》时诗人做了一些改动。徐志摩总是忘情于自然的种种,又为自然中的种种所陶冶,进而发现人生的性灵。这首小诗就生动地展现了徐氏自然之子的本性。

    这岂是偶然,小玲珑的野花!

    你轻含着鲜露颗颗,

    怦动的,像是慕光明的花蛾,

    在黑暗里想念着焰彩,晴霞;

    我此时在这蔓草丛中过路,

    无端的内感,惘怅与惊讶,

    在这迷雾里,在这岩壁下,

    思忖着,泪怦怦的,人生与鲜露?

    美文解读

    原是最不起眼的路边小野花,却引起了诗人深情的关注和人生的哲思——徐志摩总能在最平淡的自然中发现最纯净的美。小诗轻灵温润,诗意盎然。缀着朝露的小野花被诗人比作是“轻含着鲜露颗颗”,平凡的小花在朝雾里散发着高洁与优雅,画面感极强。朝雾中含露的小野花让诗人看到了她在卑微中对短暂灿烂的向往:“在黑暗里想念着焰彩,晴霞”。你有含珠的闪亮,“我”有莫名的忧愁。当诗人从蔓草中行过,看着岩石下沐着朝雾的小花,似乎顿悟到了些许人生的真谛,“在这迷雾里”,“思忖着,泪怦怦的,人生与鲜露”。在这首诗中,诗人以精巧的构思和新鲜的意象,书写了一种幽微的哲思,平凡中见惊奇。

    沪杭车中

    阅读指导

    沪杭铁路始建于1906年,是江浙绅商为反抗西方列强垄断中国铁路而筹资兴建的。徐志摩的父亲也是投资人之一。时常往返于沪杭线上的徐志摩,对这条铁路也是十分熟悉。1923年10月23日,徐志摩同胡适游西湖等处风景后,乘沪杭列车到上海。在车上,他写成这首隽永的小诗《沪杭车中》。

    匆匆匆!催催催!

    一卷烟,一片山,几点云影,

    一道水,一条桥,一支橹声,

    一林松,一丛竹,红叶纷纷:

    艳色的田野,艳色的秋景,

    梦境似的分明,模糊,消隐,──

    催催催!是车轮还是光阴?

    催老了秋容,催老了人生!

    美文解读

    全诗起句“匆匆匆”“催催催”几个拟声词生动地描摹了列车疾驰行过的轰鸣。车行匆匆,催促前行,也正似捕捉不定的时间一般不舍昼夜地飞速流逝。寥寥几笔,既是对行驶速度的形象描摹,更是时光的真实写照。后三行写景,句式结构规整。以“一”作为量词,写烟山云影,水桥橹声,松竹红叶,仿佛一幅写意的水墨图画,淡然恬阔。烟山似静,而云影扶摇,水桥的静默又被橹声轻轻划破。松竹清幽,纷纷的红叶又贴上重彩。景色中动静交融,浓淡相合,意境优美。

    车窗外的景致从“淡抹”的“一”,转变为了浓妆的“艳”,仿佛由传统的田园山水图转变为了西洋油画。大片明艳的景色随着列车的疾驰映入眼帘,如梦境一般,由分明、模糊到消逝。接着诗人将时间与空间交错起来,车速带来的空间位移,引发了关于时间流逝的联想。车轮疾驰而过的地理位置的变化,又正如时间匆匆催促而去的人生。在这首诗中,诗人将情思与物象巧妙圆融地结合在一起。全诗呈现出了韵律明快的音乐之美与江南秋色的画面之美,又蕴藏着诗人对人生的感触。

    康桥再会吧

    阅读指导

    此诗写于1922年8月10日,最初发表在1923年3月12日的《时事新报》副刊《学灯》上,由于编辑对新诗的不熟悉,误把这首诗当作散文来排印,同月25日才又重排发表。这一年暑期徐志摩离开剑桥大学,启程回国探亲,之后便没有再回剑桥继续学业。这首诗就是初别康桥时所作。

    康桥,再会吧;

    我心头盛满了别离的情绪,

    你是我难得的知己,我当年

    辞别家乡父母,登太平洋去,

    (算来一秋二秋,已过了四度

    春秋,浪迹在海外,美土欧洲)

    扶桑风色,檀香山芭蕉况味,

    平波大海,开拓我心胸神意,

    如今都变了梦里的山河,

    渺茫明灭,在我灵府的底里;

    我母亲临别的泪痕,她弱手

    向波轮远去送爱儿的巾色,

    海风咸味,海鸟依恋的雅意,

    尽是我记忆的珍藏,我每次

    摩按,总不免心酸泪落,便想

    理箧归家,重向母怀中匐伏,

    回复我天伦挚爱的幸福;

    我每想人生多少跋涉劳苦,

    多少牺牲,都只是枉费无补,

    我四载奔波,称名求学,毕竟

    在知识道上,采得几茎花草,

    在真理山中,爬上几个峰腰,

    钧天妙乐,曾否闻得,彩红色,

    可仍记得?──但我如何能回答?

    我但自憙楼高车快的文明,

    不曾将我的心灵污抹,今日

    我对此古风古色,桥影藻密,

    依然能袒胸相见,惺惺惜别。

    康桥,再会吧!

    你我相知虽迟,然这一年中

    我心灵革命的怒潮,尽冲泻

    在你妩媚河身的两岸,此后

    清风明月夜,当照见我情热

    狂溢的旧痕,尚留草底桥边,

    明年燕子归来,当记我幽叹

    音节,歌吟声息,缦烂的云纹

    霞彩,应反映我的思想情感,

    此日撒向天空的恋意诗心,

    赞颂穆静腾辉的晚景,清晨

    富丽的温柔;听!那和缓的钟声

    解释了新秋凉绪,旅人别意,

    我精魂腾跃,满想化入音波,

    震天彻地,弥盖我爱的康桥,

    如慈母之于睡儿,缓抱软吻;

    康桥!汝永为我精神依恋之乡!

    此去身虽万里,梦魂必常绕

    汝左右,任地中海疾风东指,

    我亦必纡道西回,瞻望颜色;

    归家后我母若问海外交好,

    我必首数康桥;在温清冬夜

    腊梅前,再细辨此日相与况味;

    设如我星明有福,素愿竟酬,

    则来春花香时节,当复西航,

    重来此地,再捡起诗针诗线,

    绣我理想生命的鲜花,实现

    年来梦境缠绵的销魂踪迹,

    散香柔韵节,增媚河上风流;

    故我别意虽深,我愿望亦密,

    昨宵明月照林,我已向倾吐

    心胸的蕴积,今晨雨色凄清,

    小鸟无欢,难道也为是怅别

    情深,累藤长草茂,涕泪交零!

    康桥!山中有黄金,天上有明星,

    人生至宝是情爱交感,即使

    山中金尽,天上星散,同情还

    永远是宇宙间不尽的黄金,

    不昧的明星;赖你和悦宁静

    的环境,和圣洁欢乐的光阴,

    我心我智,方始经爬梳洗涤,

    灵苗随春草怒生,沐日月光辉,

    听自然音乐,哺啜古今不朽

    ──强半汝亲栽育──的文艺精英:

    恍登万丈高峰,猛回头惊见

    真善美浩瀚的光华,覆翼在

    人道蠕动的下界,朗然照出

    生命的经纬脉络,血赤金黄,

    尽是爱主恋神的辛勤手绩;

    康桥!你岂非是我生命的泉源?

    你惠我珍品,数不胜数;最难忘

    骞士德顿桥下的星燐坝乐,

    弹舞殷勤,我常夜半凭阑干,

    倾听牧地黑影中倦牛夜嚼,

    水草间鱼跃虫嗤,轻挑静寞;

    难忘春阳晚照,泼翻一海纯金,

    淹没了寺塔钟楼,长垣短堞,

    千百家屋顶烟突,白水青田,

    难忘茂林中老树纵横;巨干上

    黛薄茶青,却教斜刺的朝霞,

    抹上些微胭脂春意,忸怩神色;

    难忘七月的黄昏,远树凝寂,

    像墨泼的山形,衬出轻柔暝色,

    密稠稠,七分鹅黄,三分橘绿,

    那妙意只可去秋梦边缘捕捉;

    难忘榆荫中深宵清啭的诗禽,

    一腔情热,教玫瑰噙泪点首,

    满天星环舞幽吟,款住远近

    浪漫的梦魂,深深迷恋香境;

    难忘村里姑娘的腮红颈白;

    难忘屏绣康河的垂柳婆娑,

    婀娜的克莱亚①,硕美的校友居;

    ──但我如何能尽数,总之此地

    人天妙合,虽微如寸芥残垣,

    亦不乏纯美精神,流贯其间,

    而此精神,正如宛次宛土②所谓

    “通我血液,浃我心脏”,有“镇驯

    矫饬之功”;我此去虽归乡土,

    而临行怫怫,转若离家赴远;

    康桥!我故里闻此,能弗怨汝

    僭爱,然我自有谠言代汝答付;

    我今去了,记好明春新杨梅

    上市时节,盼望我含笑归来,

    再见吧,我爱的康桥!

    美文解读

    本诗细数了康桥游学经历的点点滴滴,抒发了对康桥如同母亲一般的眷恋,拜献对康桥满腔刻骨的深情。诗中,徐志摩对康桥的情感满溢而出、真挚丰满,这使得文字在表情达意上趋于饱和。与《再别康桥》的千回百转、一咏三叹相比,这首《康桥再会吧》不免有些平铺直述,直抒胸臆了。此诗中描绘了过于琐碎具体的事务和情感,冲淡了诗情。诗人对康桥无尽的依恋与颂扬如同一种沉重的负担,压得想象的翅膀难以飞扬。繁复的词句承载着凝重驳杂的情感,无法自遣。在这首诗中,诗人竭尽所能地抒发了将康桥视作自己生命泉源的情感。此后,徐志摩在各种诗文书写的关于康桥的点滴,几乎都可以在这首诗中探得端倪。

    苏苏

    阅读指导

    此诗写于1925年5月,最初发表于1925年12月1日《晨报七周年纪念增刊》,后被收录在《翡冷翠的一夜》。全诗描绘了一位有着野蔷薇风姿的女子苏苏和苏苏精魂化生的血色的野蔷薇努力挣扎却无法逃脱被摧残命运的悲剧。

    苏苏是一个痴心的女子:

    像一朵野蔷薇,她的丰姿;

    像一朵野蔷薇,她的丰姿——

    来一阵暴风雨,摧残了她的身世。

    这荒草地里有她的墓碑

    淹没在蔓草里,她的伤悲;

    淹没在蔓草里,她的伤悲──

    啊,这荒土里化生了血染的蔷薇!

    那蔷薇是痴心女的灵魂,

    在清早上受清露的滋润,

    到黄昏时有晚风来温存,

    更有那长夜的慰安,看星斗纵横。

    你说这应分是她的平安?

    但命运又叫无情的手来攀,

    攀,攀尽了青条上的灿烂,──

    可怜呵,苏苏她又遭一度的摧残!

    美文解读

    这首以描写人物为题的诗,一开篇就交代了主人公苏苏的身份——“一个痴心的女子”,一个如野蔷薇一般风姿绰约的女子。野蔷薇是喜欢阳光的落叶攀缘性植物,它的花语就是浪漫爱情。在东西方的文学作品中都不乏对这种佳卉的抒写。德国大文豪歌德就曾根据一首古代民歌创作了一首著名的诗歌《野蔷薇》。歌德以隐喻的方式书写了小蔷薇奋力反抗却终被野蛮少年摧折的遭遇,委婉地展现了女子无奈的不幸。在徐志摩的笔下,女子苏苏与野蔷薇则是二位一体的存在,保有美丽的丰姿和不屈的精神。这样美好的女子却被突如其来的灾难夺去了青春美好的生命。

    有着野蔷薇丰姿的苏苏如带刺的野蔷薇一般顽强不屈,以满腔的伤悲化生蔷薇。这种死后魂化生为物的手法在古典文学作品中屡见不鲜。望帝春心尚可托与杜鹃啼血的一声声“不如归去”,梁祝也可于坟墓中化蝶双飞。但是,在徐氏的笔下,苦难并没有随着生命的逝去而消亡。虽然化为野蔷薇的苏苏在自然的怀抱中得到了抚慰,但是难逃再一次遭到摧残的命运。诗人一改死后魂灵的大团圆式结局,而描述了苏苏——野蔷薇没有终结的苦难。对于苏苏的轮回的悲剧,诗人虽怜惜哀叹,却也只能报以一声“可怜呵”,遭摧残似乎是痴心的苏苏无可避免的宿命。诗人赞颂苏苏的美好与坚韧,又无力于残酷的现实,眼见着有价值的生命一次次被吞噬。

    我来扬子江边买一把莲蓬

    阅读指导

    1925年9月,徐志摩南下,在沪杭道上写作了这首念恋陆小曼的诗歌。此诗最初披露于1925年9月9日的《志摩日记爱眉小札》,后在10月29日《晨报副刊》上发表,后被收入《翡冷翠的一夜》。

    我来扬子江边买一把莲蓬;

    手剥一层层莲衣,

    看江鸥在眼前飞,

    忍含着一眼悲泪──

    我想着你,我想着你,啊小龙!

    我尝一尝莲瓤,回味曾经的温存:──

    那阶前不卷的重帘,

    掩护着同心的欢恋,

    我又听着你的盟言,

    “永远是你的,我的身体,我的灵魂。”

    我尝一尝莲心,我的心比莲心苦;

    我长夜里怔忡,

    挣不开的噩梦,

    谁知我的苦痛?

    你害了我,爱,这日子叫我如何过?

    但我不能责你负,我不忍猜你变,

    我心肠只是一片柔:

    你是我的!我依旧

    将你紧紧的抱搂──

    除非是天翻──但谁能想象那一天?

    美文解读

    全诗有着叙事和抒情两条线索,前三节每节都是先叙述买莲蓬、剥莲衣、尝莲瓤、品莲心这样的场景,而后借此抒发情感。一个简单的动作,一种绵软的质感,一点苦涩的味道,都能激起灵心善感的诗人心中无限的涟漪。手剥莲衣,眼见江鸥飞过,“我”的思念开始蔓延,含着悲泪却要忍着,却反复念叨“我想着你”。诗人以莲瓤绵软的触感使抽象的“温存”也变得真实可感。“重帘”可以说是古典诗词中用以营造氛围,诉说心境的重要道具。“阶前重帘不卷”,本身就蕴含着些许情怨。重帘的掩映下显出隐隐绰绰的朦胧美,正是那同心的欢恋。如在耳畔盟誓,透露的是身心相许的真爱。莲心的苦涩带来的味蕾上的知觉,使“我”在舌尖之味与心头之味的对照中,更觉心中的苦痛。“我”虽觉得被你害得无法度日,但心中没有怨恨与责备,只是深深地渴望再次相拥。最后一节的直抒胸臆投射出希望与绝望混杂的美丽与哀愁。这一年,徐志摩与陆小曼的婚外热恋,使双方都承受着巨大的舆论压力,而更使徐志摩痛苦的是陆小曼表现出的动摇。此诗以巧妙的手法将诗人当时苦闷而复杂的情感真切地表达了出来。

    雪花的快乐

    阅读指导

    这首诗写于1924年12月30日,并于1925年1月17日发表于《现代评论》第一卷第六期。之后《雪花的快乐》被收入徐志摩的第一本诗集《志摩的诗》中,且是全书的首篇。由此可想见诗人对其的喜爱。此诗充分体现了徐志摩诗歌的创作风格和思想情致。

    假如我是一朵雪花,

    翩翩的在半空里潇洒,

    我一定认清我的方向──

    飞扬,飞扬,飞扬,──

    这地面上有我的方向。

    不去那冷寞的幽谷,

    不去那凄清的山麓,

    也不上荒街去惆怅──

    飞扬,飞扬,飞扬,──

    你看,我有我的方向!

    在半空里娟娟的飞舞,

    认明了那清幽的住处,

    等着她来花园里探望──

    飞扬,飞扬,飞扬,──

    啊,她身上有朱砂梅的清香!

    那时我凭藉我的身轻,

    盈盈的,沾住了她的衣襟,

    贴近她柔波似的心胸──

    消溶,消溶,消溶──

    溶入了她柔波似的心胸!

    美文解读

    1924年,徐志摩结识了陆小曼,两人陷入热恋。这段有违社会道德的关系受到了多方非难和重重阻碍。从创作背景上看,这首诗自然是抒发了诗人对爱情的执着。而剥去恋爱的外衣,此诗有着更丰富的意味。正如胡适在《追悼徐志摩》中所言,爱、自由和美一直是徐志摩单纯的信仰。《雪花的快乐》一诗正是以象征的艺术手法对这种信仰进行了生动的诠释。莹洁超尘的雪花是诗人的化身。这飘摇之物本是浮空而动,在诗中却表达出对方向的坚定把握,拒绝幽谷、山麓、荒街的冷凄寂寥,执意要到“她”的清幽住处。“她”便是诗人信仰的象征。雪花以自身的消亡,到达理想,在消融中获得快乐的新生,成为“她”的一部分。

    全诗每节五行,前两行和后三行各自押韵,结构工整。加上“飞扬”与“消溶”的复沓连用,使得全诗愈发朗朗上口,抑扬顿挫。

    在哀克刹脱教堂前

    阅读指导

    1925年3月,徐志摩为避与陆小曼婚外恋的风头,至欧洲旅行,并打算欧洲会晤泰戈尔。7月,他平安返回北京后写作了这首诗,在1926年5月27日《晨报副刊诗镌》第九号上发表,后收入《翡冷翠的一夜》。哀克刹脱(Exeter),现通译为埃克塞特,是英国德文郡的首府。位于市中心的埃克塞特教堂有着将近九百年的历史,是英国现存的保存最完好的哥特式建筑之一。

    这是我自己的身影,今晚间

    倒映在异乡教宇的前庭,

    一座冷峭峭森严的大殿,

    一个峭阴阴孤耸的身影。

    我对着寺前的雕像发问:

    “是谁负责这离奇的人生?”

    老朽的雕像瞅着我发愣,

    仿佛怪嫌这离奇的疑问。

    我又转问那冷郁郁的大星,

    它正升起在这教堂的后背,

    但它答我以嘲讽似的迷瞬,

    在星光下相对,我与我的迷谜!

    这时间我身旁的那棵老树,

    他荫蔽着战迹碑下的无辜,

    幽幽的叹一声长气,像是

    凄凉的空院里凄凉的秋雨。

    他至少有百余年的经验,

    人间的变幻他什么都见过;

    生命的顽皮他也曾计数:

    春夏间汹汹,冬季里婆婆。

    他认识这镇上最老的前辈,

    看他们受洗,长黄毛的婴孩;

    看他们配偶,也在这教门内,──

    最后看他们的名字上墓碑!

    这半悲惨的趣剧他早经看厌,

    他自身臃肿的残余更不沾恋;

    因此他与我同心,发一阵叹息──

    啊!我身影边平添了斑斑的落叶!

    美文解读

    这座庄严宏伟的哥特式宗教建筑在夜色下透出的孤峻阴森,使身在异乡的“我”产生了对荒诞人生的追问。从何而来至何而去,现世的种种机遇因何而生,这是所有宗教要致力解答的核心而基本的问题。寺前老朽的宗教雕像却对此问懵懂地疑惑,教堂后冷郁的星辰又对此问不屑一顾地迷离。这些无生命之物,纵然是亘古久远,对人间世事却无甚高见。只有自然的生灵能够解答生命的疑惑——这种对自然的推崇是徐志摩诗作中一以贯之的情结。教堂外的老树见证了生命的开始、成长与终结,看尽人世的苦楚。老树自己也在承受着生命的消磨。老树以斑斑的落叶回应“我”的叹息。自然中的生命——老树与“我”似乎能够性灵相通地为人生的喜悲动容。

    这样对生命兴衰、人生无常的追问与叹息并非是空穴来风的无病呻吟。此次欧洲之行中,徐志摩在莫斯科为契诃夫等扫墓。后抵达柏林,与病死的次子德生(彼得)见最后一面。在法国游览期间,并谒曼斯菲尔德、小仲马、波德莱尔、伏尔泰、卢梭、雨果等人的墓。后赴意大利,又谒雪莱、济慈、白朗宁夫人、米开朗基罗、但丁等人的墓。在这年4月10日致陆小曼的信中他写道:“我这次来,一路上坟送葬,惘惘极了。”无怪乎诗人面对教堂这样一个宗教场所,会提出这样一个形而上的死生之问了。

    赠日本女郎

    阅读指导

    1924年5月,徐志摩随印度著名诗人泰戈尔访问日本时,写下了一组十八章总题为《沙扬娜拉》的短诗。每首诗都只有短短五行,独立成章,描绘了日本的自然景观、人文景观和日本女子的美态。这组诗被辑入1925年版的《志摩的诗》,1928年此书再版的时候,徐志摩自己删去了前十七节,仅保留了最后一节,也就是这首玲珑隽永的《沙扬娜拉一首》。

    最是那一低头的温柔,

    像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

    道一声珍重,道一声珍重,

    那一声珍重里有蜜甜的忧愁──

    沙扬娜拉!

    美文解读

    在这首舒徐和缓的48字小诗中,一个平凡的人生瞬间,经过作者感情的酝酿和妙笔的勾勒,而有了无尽的韵味。开篇一个“最是”表现了女郎低头的美态给诗人带来的陶醉。以花喻女子,几千年来早已被用得滥俗,而此处诗人却能不落窠臼。女郎低头的姿态与水莲花为凉风拂垂的画面叠加起来,用这样一个曼妙的比喻将送别一刻日本女郎的柔媚、娇妍、羞涩的种种情态描绘得淋漓尽致,如现眼前。“一声珍重”反复使用,为离别的场面更添了些缠绵。临别的珍重中忧愁却是“蜜甜的”,可见其中或喜或忧的复杂情感,又可感于女郎送别愁绪中的意态之美,让人再次回味她娇羞的媚态。

    “沙扬娜拉”是日语中“再见”一语的音译。诗人在这里将其翻译得恰到好处,让这一句简单的“再见”带上了几分摇曳婀娜。送别诗本就是古典诗歌中数量庞大的一种,这首《沙扬娜拉一首》短小亦见精工,足见徐志摩的抒情魅力。

    最后的那一天

    阅读指导

    这首诗的写作和最初发表的情况不详,曾被收入1927年9月新月书店出版的诗集《翡冷翠的一夜》。末日审判又称最后的审判,是一种宗教思想,在多种宗教中都有所体现。基督教就继承了这一思想,认为在世界终结前,耶稣和上帝将审判古往今来的所有人类,善者升天堂,恶人下地狱。此诗正是以这一宗教背景展开,抒发了对爱矢志不渝的追求。

    在春风不再回来的那一年,

    在枯枝不再青条的那一天,

    那时间天空再没有光照,

    只黑蒙蒙的妖氛弥漫着

    太阳,月亮,星光死去了的空间;

    在一切标准推翻的那一天,

    在一切价值重估的那时间:

    暴露在最后审判的威灵中

    一切的虚伪与虚荣与虚空:

    赤裸裸的灵魂们匍匐在主的跟前;──

    我爱,那时间你我再不必张皇,

    更不须声诉,辨冤,再不必隐藏,──

    你我的心,像一朵雪白的并蒂莲,

    在爱的青梗上秀挺,欢欣,鲜妍,──

    在主的跟前,爱是唯一的荣光。

    美文解读

    全诗共三节,每节的一、二、五行和三、四行各自押韵,构成了aabba、aacca、ddaad这样的韵式。既带有西方诗歌中abba式抱韵的特点,又有所演化,回环往复,朗朗上口,体现出徐志摩在新诗韵律上的探索与追求。

    诗中以春风不归、枯枝不绿、日月星辰无光这些意象所展现的末日景象几乎没有丝毫的狰狞,一切都那么自然平静,只有“黑蒙蒙的妖氛”提示出最后一天的死寂。最后审判的威灵让一切坦露无余。在主的面前,爱的荣光与灵魂们的匍匐形成一种鲜明的对照。在末日的那天,“爱”让你我如此淡然自若,欢欣绽放。最后的一天,“爱是唯一的荣光”——即使在最终的审判与价值重估面前,爱的价值依然是永恒的光辉照耀世间。诗人对爱有着执着的坚守,在书写末日时依旧这般优美恬淡。

    去 吧

    阅读指导

    此诗写于1924年5月20日,刊载于同年6月17日《晨报副刊》和《小说月报》15卷4号,后收入《志摩的诗》。1924年是徐志摩从英伦回国的第二个年头。接受了西方文明熏染和浪漫主义影响的他,对于满目疮痍的中国现实是极其失望的。这一年,徐志摩在致英国汉学家魏雷的信中写道:“中国现状一片昏暗,到处都是人性里头卑贱、下作的那部分表现。所以一个理想主义者可以做的,似乎只有去制造一些最刺透心魂的挖苦武器,藉此跟现实搏斗。能听到拜伦或海涅一类人的冷蔑笑声,那是一种辣入肌骨的乐事!”从这首诗中,我们也能领略到一些与现实搏斗的决绝。

    去吧,人间,去吧!

    我独立在高山的峰上;

    去吧,人间,去吧!

    我面对着无极的穹苍。

    去吧,青年,去吧!

    与幽谷的香草同埋;

    去吧,青年,去吧!

    悲哀付与暮天的群鸦。

    去吧,梦乡,去吧!

    我把幻景的玉杯摔破;

    去吧,梦乡,去吧!

    我笑受山风与海涛之贺。

    去吧,种种,去吧!

    当前有插天的高峰;

    去吧,一切,去吧!

    当前有无穷的无穷!

    美文解读

    此诗题为“去吧”,“去吧”二字也贯穿全诗,显出一种强势的气魄。首节“我独立在高山的峰上”,“面对着无极的苍穹”与最后一节的“当前有插天的高峰”“当前有无穷的无穷”有着密切的对应关系。全诗开篇就展示一种抛却人世的决绝。这决绝来自于面对自然中山峰高耸,苍穹无限所激起的昂扬斗志。结尾“种种”的奋发,同样是源于高峰苍穹所赋予的无穷希冀。青年入幽谷与香草同埋,在自然的芳馨中重生,悲哀也被自然界昏鸦带走。山峰海涛的洗礼赋予了宁为玉碎,也不沉溺梦境的勇气。在徐志摩看来:“人是自然的产儿,就比枝头的花与鸟是自然的产儿;但我们不幸是文明人,入世深似一天,离自然远似一天。”这一个个“去吧”“去吧”并不是消极厌世,而是在自然力量的感召下,打破腐朽的现实,在自然的怀抱中获得新生!

    月下待杜鹃不来

    阅读指导

    这首诗发表于1923年3月29日的《时事新报学灯》,之后被收入徐志摩自费出版的诗集《志摩的诗》。在这一年,已与原配妻子离婚的徐志摩由英伦归国,渴望追随自己魂牵梦萦的恋人,而恋人却已与他人订婚。从这首纯美的情诗中,我们不难感受到诗人无望等待的煎熬与感伤。

    看一回凝静的桥影,

    数一数螺钿的波纹,

    我倚暖了石栏的青苔,

    青苔凉透了我的心坎;

    月儿,你休学新娘羞,

    把锦被掩盖你光艳首,

    你昨宵也在此勾留,

    可听她允许今夜来否?

    听远村寺塔的钟声,

    像梦里的轻涛吐复收,

    省心海念潮的涨歇,

    依稀漂泊踉跄的孤舟;

    水粼粼,夜冥冥,思悠悠,

    何处是我恋的多情友;

    风飕飕,柳飘飘,榆钱斗斗,

    令人长忆伤春的歌喉。

    美文解读

    望穿秋水的等待是自古以来一个隽永的主题。月下等待心上人而不遇是一种多么美丽又哀愁的情感。在这首诗中,诗人将等待中的种种细细地描摹了出来。

    通过看桥影,数波纹这些细小的举动将等待中无所事事及些许烦闷的心情描绘得十分真切自然。石栏的青苔都被“我”倚得沾染了体温,青苔的冰凉却沁入了“我”的心。第一节最末两行顶针,这种前后诗行中的主语宾语调换的情况在徐氏的诗歌创作中是较为常见的。通过青苔与“我”的温度变化,写出了等待的漫长。然而,接触肌肤的青苔如何能凉透了心,是想见却见不到的失落让“我”的心坎失去了温度。一轮月在等待中相随陪伴,“我”担心云遮月后的冷寂,更触景伤情,感伤等候的无果。无尽的等候中,“我”仍残存着一些期待,问月儿可知她今夜会不会来。远钟如海涛的声响唤起了“我”对自身漂泊孤寂的怅惋,情绪愈发地低落感伤。最后一节诗中,以物起兴,情感随物婉转,进一步抒发了“待杜鹃不来”的伤怀。

    诗中一幕幕情与景的交融将等待时种种情感思绪描摹得如此细致入微,婉转悠长,诉尽了等待的苦闷,诉出了无限的衷肠。

    客中

    阅读指导

    此诗为1925年徐志摩离京抵达上海时所作。当时陆小曼也在上海。原是写在《志摩日记》1925年9月13日的《爱眉小札》里。诗前面写着:“西湖上见得着我的眉(徐志摩对陆小曼的爱称)吗?我本站在一个光亮的地位,你拿一个黑影子丢上我身来,我没法摆脱……”这首诗发表于当年12月10日的《晨报副刊》,后被收入《翡冷翠的一夜》。

    今晚天上有半轮的下弦月;

    我想携着她的手,

    往明月多处走——

    一样是清光,我说,圆满或残缺。

    园里有一树开剩的玉兰花;

    她有的是爱花癖,

    我爱看她的怜惜——

    一样是芬芳,她说,满花与残花。

    浓阴里有一只过时的夜莺;

    她受了秋凉,

    不如从前浏亮——

    快死了,她说,但我不悔我的痴情!

    但这莺,这一树花,这半轮月——

    我独自沉吟,

    对着我的身影——

    她在那里,啊,为什么伤悲,凋谢,残缺?

    美文解读

    全诗四节结构整饬,每节首末两行押韵,除第二节外,其余每节中间两行押韵,韵致齐整。这是一首睹物思人的情诗。天上有半轮月,诗人却想往明月多处走。有她相伴,圆缺便都是一样的清光。玉兰只余残花,只要有她就是一样的芬芳。过时的夜莺已失嘹亮的歌喉,奄奄一息,她却痴情不悔。诗人以“半轮、开剩、过时”刻画出并不圆满的景致。又幻想着有她的相伴,一切都能化悲为喜。前三节以虚实结合的描写,表现出“我”对“她”的爱恋。写实景,也道出了前三节中因她的存在而圆满、芬芳、不悔痴情的温情慰藉终是梦幻泡影。此诗的独到之处在于,诗人并没有造一个良辰美景虚设,无人共赏的情境,而是刻画了客中所见的处处残景,进而推想若有“她”相伴,残缺凋零都是风情。但事实上“我”却只能对影独自沉吟。这样层层铺陈,又曲折回环,将深深的思恋想念与恋人不在的怅然若失表达得既独特,又自然动人。

    私语

    阅读指导

    这首诗创作于1922年7月21日,发表于1923年4月30日上海《时事新报》副刊《学灯》,之后并未收入徐志摩生前所出版的诗集。此诗创作于徐志摩在剑桥大学求学时期,是其较早的诗歌创作。

    秋雨在一流清冷的秋水边,

    一棵憔悴的秋柳里,

    一条怯懦的秋枝上,

    一片将黄未黄的秋叶上,

    听他亲亲切切喁喁唼唼,

    私语三秋的情思情事,情语情节,

    临了轻轻将他拂落在秋水秋波的私晕里,

    一涡半转,

    跟着秋流去。

    这秋雨的私语,三秋的情思情事,

    情诗情节,

    也掉落在秋水秋波的秋晕里,一涡半转,

    跟着秋流去。

    美文解读

    全诗除了第五行之外,句句有“秋”字。“秋”在传统文学中就是一个恒远独特的意象。秋的寂寥,秋的情思,秋的深沉,都是古典诗词中书写不尽的情致。在众多感时悲秋的诗作中,这首《私语》可谓是另辟蹊径,匠心独运。徐志摩这样灵心善感的诗人,似乎听得懂大自然幽微的意旨。秋雨弥散在秋水、秋柳、秋叶各处秋色中,“亲亲切切喁喁唼唼”,这几个词既拟声又摹情,“雨”与“语”同音,秋雨仿佛私密的低语。“情思情事,情诗情节”——秋雨的私语,处处总关情,私语即情语。而这含情之语(雨),留恋盘旋,却也只能付与清冷秋水而去。秋雨的私语是难以言明又无疾而终的深情。

    云 游

    阅读指导

    此诗作于1931年7月,刊载于这一年10月5日《诗刊》第3期。这首诗最初收入诗信集《猛虎集》,曾以《献词》为题,并分为了四个诗节,后收入诗集《云游》时,分为两个诗节。这首诗在形式上明显带有欧洲格律严谨的抒情诗体——十四行诗的特色。徐志摩深受英国浪漫主义诗派的影响,从此诗的抒情方式中也能看出雪莱、济慈等人诗作的痕迹。

    那天你翩翩的在空际云游,

    自在,轻盈,你本不想停留

    在天的那方或地的那角,

    你的愉快是无拦阻的逍遥。

    你更不经意在卑微的地面

    有一流涧水,虽则你的明艳

    在过路时点染了他的空灵,

    使他惊醒,将你的倩影抱紧。

    他抱紧的是绵密的忧愁,

    因为美不能在风光中静止;

    他要,你已飞度万重的山头,

    去更阔大的湖海投射影子!

    他在为你消瘦,那一流涧水,

    在无能的盼望,盼望你飞回!

    美文解读

    此诗第一节共8行,句句押韵,每两行一换韵。第二节共6行,前4行中奇数行和偶数行各自押韵,最末两行押韵,形成efefdd这样与莎士比亚十四行诗韵脚相同的形式。这首《云游》带有徐志摩后期创作的典型特征:娴熟的技巧,圆融的形式,淡淡的内容。

    徐氏的情诗,或浓艳凛烈,或清婉绵长。这首明显属于后者。凡对徐氏情史稍有了解的人,或许都免不了将徐志摩与林徽因的情感纠葛带入此诗中对号入座了。这首披着恋爱外衣的诗歌也同样带有普遍而永恒的象征意义。诗人以优美的想象,空灵的意境传达出对人生的感悟。

    “你”是云游的逍遥曼妙,“他”是卑微空灵的涧水,被你不经意地开启混沌,启发性灵。自在、轻盈、愉快、逍遥——“你”寄托着诗人对美好事物的多少念想。而“你”纵然美好,却只是“影”。诗人用“空际”与“地面”之间的空间差异,开始就暗示了“你”与“他”之间遥远的距离。一次不经意的点染看似弥合了天地的阻隔,却更埋下悲剧的种子。“惊醒”与“抱紧”表现出“他”对拥有“你”的深切渴望。而“影”却是无法抱紧的,留下的只是忧愁。忧愁无形,诗人用“绵密”一词细腻地写出了“他”无尽无形的愁绪。没有“你”不经意投影,“他”仍是毫无知觉。“你”自然而然地转投“他”无法企及的广阔,“他”只能在憔悴中绝望。“你”是蜻蜓点水似的旋点旋飞,“他”却是春蚕作茧似的越缚越紧。领略过至美的梦幻泡影,而又瞬间失去,落入再也求不得的绝望:世间最深的苦楚大抵如此。

    黄 鹂

    阅读指导

    这首诗写作时间不详,初载1930年2月10日《新月》月刊第2卷第12号,后被收入《猛虎集》。此诗以独特的意趣和绮丽的想象描绘了黄鹂的逼人的艳异,书写了一种突如其来又突然消失的夺目光彩。在胡适的《追悼徐志摩》一文中就提到了这首诗,说重读《黄鹂》后感觉此诗像是徐志摩“在那里描写他自己的死,和我们对他死的悲哀”。

    一掠颜色飞上了树。

    “看,一只黄鹂!”有人说。

    翘着尾尖,它不做声,

    艳异照亮了浓密——

    像是春光,火焰,像是热情。

    等候它唱,我们静着望,

    怕惊了它,但它一展翅,

    冲破浓密,化一朵彩云;

    它飞了,不见了,没了——

    像是春光,火焰,像是热情。

    美文解读

    黄鹂以“一掠颜色”出场,照亮了浓密,冲破浓密化为彩云。诗中对黄鹂形象的种种描绘略带有一些奇幻的色彩。黄鹂以婉转动听的歌声闻名,但这只黄鹂起初“不做声”,“我们”静候“佳音”的愿望最终落空,却领略到了比歌喉更惊艳的光彩。然而未闻其声,其色也是忽而就“飞了,不见了,没了”,诗人连用了这三个词来写黄鹂的消失不见,其中蕴含了多少复杂的情感——是讶异,是惊奇,是惋惜。“像是春光,火焰,像是热情”是黄鹂给人最初的映像,同时也是最后的映像。黄鹂是想得而得不到的美,是想留却留不住的艳。转瞬即逝却又光艳异常的黄鹂,是诗人自己的写照,也是世间许多极美之物的隐喻。

    花牛歌

    阅读指导

    这首诗大约写于1923年以前,原为中国现代著名作家、诗人王统照先生收藏。徐志摩遇难后,由王统照先生代为发表在1937年1月1日《文学》的第8卷第1号,之前并未收入徐志摩的诗集中。

    花牛在草地里坐,

    压扁了一穗剪秋箩。

    花牛在草地里眠,

    白云霸占了半个天。

    花牛在草地里走,

    小尾巴甩得滴溜溜。

    花牛在草地里做梦,

    太阳偷渡了西山的青峰。

    美文解读

    四节诗都以“花牛在草地里”起头,回环往复。第一节写动,花牛坐扁了剪秋箩。第二节写静,花牛在漫天的白云下睡着了。第三节再次写动,花牛在草地里溜达,自得地甩着小尾巴。第四节再次写静,花牛在夕阳西下中入梦了。四小节结构整饬,动静相宜。全诗充满了悠然、惬意、天真烂漫的味道,是一首如童谣般可爱的小诗。无忧无虑的花牛在自然中诗意地栖居,寄托着诗人对纯真、自然的眷恋与追求。读起来朗朗上口,颇有童趣。

    西伯利亚道中忆西湖秋雪庵芦色作歌

    阅读指导

    1925年3月,徐志摩与陆小曼的婚外热恋闹得满城风雨,于是决定到欧洲旅行,并从我国东北出境。三月中旬在西伯利亚时,他写了两首诗,《西伯利亚》和这首《西伯利亚道中忆西湖秋雪庵芦色作歌》。此诗最初刊载于1925年9月7日的《晨报副刊》,后收入《翡冷翠的一夜》。秋雪庵位于西湖附近的西溪湿地的孤岛上,此庵原名大圣庵,初建于宋淳熙初年。后因此地溪水环绕,深秋时四面芦苇花开,弥望如雪,故得名秋雪庵。

    我捡起一枝肥圆的芦梗,

    在这秋月下的芦田;

    我试一试芦笛的新声,

    在月下的秋雪庵前。

    这秋月是纷飞的碎玉,

    芦田是神仙的别殿;

    我弄一弄芦管的幽乐——

    我映影在秋雪庵前。

    我先吹我心中的欢喜——

    清风吹露芦雪的酥胸;

    我再弄我欢喜的心机——

    芦田中见万点的飞萤。

    我记起了我生平的惆怅,

    中怀不禁一阵的凄迷,

    笛韵中也听出了新来凄凉——

    近水间有断续的蛙啼。

    这时候芦雪在明月下翻舞,

    我暗地思量人生的奥妙,

    我正想谱一折人生的新歌,

    啊,那芦笛(碎了)再不成音调!

    这秋月是缤纷的碎玉,

    芦田是仙家的别殿;

    我弄一弄芦管的幽乐——

    我映影在秋雪庵前。

    我捡起一枝肥圆的芦梗,

    在这秋月下的芦田;

    我试一试芦笛的新声,

    在月下的秋雪庵前。

    美文解读

    自古文人雅士笔下不乏对秋雪庵的描绘,而徐志摩在冰天雪地、天寒地冻的西伯利亚遥想江南的蒹葭苍苍,实在是别有一番情致。诗人自己曾在《西湖记》中谈到:“芦雪尤其代表气运的转变,一年中最显著最动人深感的转变,象征中秋与三秋间万物由荣入谢的微指:所以芦荻是个天生的诗题。”此诗以芦色为题,也算是印证了诗人先前所言。

    全诗最开始两节和最末两节完全相同,回环呼应。将“秋月”比作缤纷的碎玉,将芦田比作神仙的别殿,比喻新奇优美。“我”的芦笛声又如仙乐,能让自然界的清风、飞萤等生灵都随着笛声的喜悲而动。声与景,情与景都如此圆融地应和,全诗恬淡得如同一曲悠远的田园牧歌。

    山中

    阅读指导

    此诗作于1931年4月1日,最初刊载于当月20日《诗刊》第2期,后收入《猛虎集》。这一年,徐志摩受胡适之邀离开上海到北京大学任英文系教授,又由温宁源介绍兼任北京女子大学教授。同时,他还兼任上海中华书局、大东书局编辑。此时,陆小曼仍在上海,徐志摩多次去信希望她来北京团聚未果。徐志摩只得奔波京沪两地,拼命赚钱供陆小曼挥霍。昔日的恋人林徽因肺病恶化危急,所以停止一切活动,隔绝所有亲友到京郊的香山上静养。在山中的林徽因,音信隔绝,每日只有两小时可见客。这首诗就是在这样的情形下为林徽因所作。

    庭院是一片静,

    听市谣围抱;

    织成一地松影——

    看当头月好!

    不知今夜山中,

    是何等光景;

    想也有月,有松,

    有更深的静。

    我想攀附月色,

    化一阵清风,

    吹醒群松春醉,

    去山中浮动;

    吹下一针新碧,

    掉在你窗前;

    轻柔如同叹息——

    不惊你安眠!

    美文解读

    自古以来,不少文人墨客都以《山中》为题写下诗篇。无论是王维的“山路元无雨,空翠湿人衣”,还是王安石的“随月出山去,寻云相伴归”,过去以“山中”为题的诗篇大多是在山言山。但是,徐志摩的这首《山中》却是在市谣围抱、闹中取静的庭院中,置身山外而遥想山中。诗人先是俯视一地松影,既而仰视发现当头月好,俯仰间不由观想山中光景。

    徐志摩在给陆小曼的信中提到林徽因的病情时就视之为“晴天霹雳”,但抵京之后“半亦因为外有浮言,格外谨慎,相见过三次,绝愉快可言”。林徽因在山中后,他也“至多等天好时与老金、奚若等去看她一次”。个中思念与牵挂可想而知。

    想见又不能见,“我”只得寄情于自然,想象着能攀月色、化清风去山中浮动。山中有诗人挚爱的大自然,更有诗人心尖上思念的人。即便到了山中,“我”也不忍打扰了“你”。全诗的最后一节看似风轻云淡,却着实充盈着无微不至的温柔。那轻柔,那叹息,那不惊,包含着多少深情与挂念。诗人郁结的心绪也在自然中纾解开来。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架