语文新课标课外必读第十辑:彼得·潘-文迪长大以后
首页 上一章 目录 下一章 书架
    除了文迪他们,还有许多孩子无家可归,现在他们都在楼下等待着,等待着文迪来说服她的父母,让他们收留这些孩子,当等待时间差不多的时候,他们脱掉帽子,脱掉海盗服,上了楼,排成一排,用恳求的眼光望着达琳太太,希望她能收留他们。

    当然,达琳太太马上就说她愿意收留他们,可是达琳先生却非常不高兴,认为达琳太太觉得收留6个太多了。

    “你好好想想,”达琳先生对文迪说,“你做事不能只做一半。”这话中有话,双胞胎以为是冲他们而来的。

    双胞胎中的老大是一个傲慢的人,他红着脸问:“先生,你是不是觉得我们人数太多了?如果是这样,那我们可以走。”

    “爸爸!爸爸!你不能这样。”文迪惊讶地叫了起来,可是达琳先生脸上仍一副不高兴的样子。他清楚自己行为很卑鄙,但他又实在没办法。

    “我们可以挤在一起睡。”尼布斯说。

    “我总是亲手给他们理发。”文迪说。

    “达琳!”达琳太太惊叹地喊道,她不知道为什么丈夫总是这样固执。

    达琳先生突然泪流满面,事实终于弄清楚了。他说,他很乐意收留这些孩子,只是他认为他们应该像征求达琳太太的意见那样,征得他的同意,而不该在他家里把他当作一个无关紧要的人看待。

    “尊敬的先生,我并没有那样认为,”哆哆马上说,“小卷毛,你认为他是一个无关紧要的人吗?”

    “不!我不认为。”

    “我也不。双胞胎,你们认为怎么样?”

    孩子们地回答令他很满意,并说,如果他们觉得合适,他可以在客厅里找一个地方,把他们统统地安置下来。

    “先生!我们觉得很合适。”他们向他保证。

    “那么就跟我来,”他高兴地说,“注意,我不能肯定地说我们有一间客厅,不过假装着我们有,那反正是一样的。哈哈!”

    达琳先生现在忙得不亦乐乎,他寻找客厅,寻找角落,为这些孩子安排住处。

    至于彼得,他飞走之前再一次看了看文迪。确切地说他并未来到窗子前,而是擦着窗子飞过,这样,如果文迪愿意,就能打开窗子喊他,文迪也确实这样做了。

    “喂,文迪!再见吧!”他说。

    “彼得,亲爱的,你要走了吗?”

    “是的!”

    “彼得,难道你不向我父母谈谈那件甜蜜的事吗?”她颤抖着说。

    “不!”彼得很坚决地说。

    “关于我的事,彼得?”

    “不!”

    这时达琳太太加入了他们的谈话,她紧张地看着文迪,怕她再一次和彼得一起飞走。她告诉彼得她已收养了所有的孩子,也愿意收养他。

    “你要送我上学吗?”他满不在乎地问。

    “是的!”

    “然后再送我上办公室吗?”

    “我想大概是这样吧!”

    “那我很快就会成为一个大人吗?”

    “很快。”

    “你错了!那不是我彼得想要的生活,”他激动地告诉她,“我不愿成为大人,文迪妈妈!如果我一觉醒来,发现自己嘴上长了胡须,那该多么难堪!”

    “彼得!”文迪安慰他说,“你有胡须我也会爱你。”

    这时达琳太太向他伸出双臂,但是他拒绝了她。

    “太太,你们回去吧!我不想成为一个大人,永远不!”

    “可是你打算到哪里去生活呢?”

    “和小叮当一起住在那间我们为文迪所造的小屋里。仙人们会把它高高地抬到树尖上,她们夜里都睡在那儿。”

    “多么可爱啊!”文迪也动心了,使得达琳太太更紧紧地抓住她。

    “我想那些仙人们总会死的。”达琳太太说。

    “妈妈!你不知道,总是有许多年轻的仙人,”文迪解释说,“因为当一个新生的婴儿第一次笑时,就有一个小仙人诞生了,由于总是有新生的婴儿,就总是有新的仙人。他们住在树尖上的巢里,紫红色的是男的,白色的是女的,蓝色的是一些傻东西,连他们自己也说不准他们是男的还是女的。”

    “我会玩得极开心。”彼得用一只眼望着文迪说。

    “可是晚上一个人坐在火炉边那会十分寂寞的。”文迪说。

    “我有小叮当做伴,我们在一起就不会寂寞了。”

    “小叮当干不了什么事呀!”她尖刻地提醒他。

    “文迪!你又在说我坏话,你这个背后嚼舌头的东西!”小叮当不知从房间四周哪个角落里喊道。

    “没关系。”彼得说。

    “啊!彼得!你知道这事关重大。”

    “那好,跟我一块去那小屋吧!”

    “我可以去吗?妈妈!”

    “当然不可以!你好不容易才回家了,我决不会让你再离开。”

    “可是他如此需要一个母亲。”

    “你也需要一个母亲,我的小宝宝。”

    “啊!好吧。”彼得说,好像他是因为出于礼貌才这样要求她似的。达琳夫人看见他的嘴在颤动,就作出了这样的建议:让文迪每年去他那里一个星期,为他搞春季大扫除。文迪愿意有一个比较固定的安排。看来春天要等很长时间才会来,这个许诺却使彼得高高兴兴地走了。他没有时间观念,又如此富于冒险,所以我告诉你们关于他的事,仅仅是其中很小很小的一点点。文迪悲伤地向彼得道别,因为他深知彼得的个性:

    “彼得!春季大扫除之前,不要忘记我,好吗?”

    彼得当然答应了,然后他就飞走了。他把达琳太太的吻也随身带走了。这个一直没有人得到过的吻,彼得却轻而易举地得到了,真是好笑,但是文迪也心满意足了。

    理所应当,孩子们都上了学,而且都在三班,但却不包括斯莱特利他上完四班又调到五班的。第一班是最高的年级,他们学了还不到一星期,就后悔不该离开梦幻岛,可是现在为时已晚。很快他们就安下心来,像你,或许我,或许小詹金斯一样地过着普通的生活。

    说来也可悲,他们的飞行能力渐渐地消失了。娜娜还把他们的脚绑到床杆上,使他们夜间不能飞走。他们白天有一种消遣就是,假装从公共汽车上掉下来,但是后来他们渐渐发现,如果不使劲拉那根绑带,他们从公共汽车上掉下来时,就会摔伤,有时帽子被吹落,他们也不能飞过去捡。他们说,这是缺少练习,但真正的原因是他们不再相信了。

    因为迈尔克比别的孩子更相信,所以其他的孩子都嘲笑他。第一年底彼得来找文迪时,他还和文迪在一起。文迪身穿着用树叶和果实做成的外衣与彼得一同飞向梦幻岛。但彼得只顾着诉说自己的事,却没有发现文迪的衣服在开始变小。

    她盼望和他谈些那些令人激动的往事,可是新的冒险经历已把那些旧的冒险经历从他脑子里挤出去了。

    当文迪谈到他们最大的敌人狐克时,彼得却不记得他了。

    “你不记得了吗?”她惊讶地问,“你是怎样杀死他,救了我们大家的命?”

    “我杀死了他们后就会忘记了他们。”彼得漫不经心地回答道。

    当她含含糊糊地表示小叮当会高兴地见到她,他却说,“谁是小叮当啊?”

    “啊!彼得!”她震惊地说,她再怎样解释也无法让他记起这些了。

    “这样的小东西还有许多,”他说,“我想她现在也许不在世了吧!”

    彼得没有错,仙人是活不了多长时间的。不过,因为她们生得很小,所以一段短暂的时光在她们看来也显得很长很长了。

    文迪还发现一年的时间对于彼得就像昨天,而对于文迪自己却太长太长了。

    彼得仍然像以前一样惹人喜爱,于是他们在树尖上的小屋里,高高兴兴地搞了一次春季大扫除。

    第二年彼得没来接她,她穿着一件新衣等着他,因为那件旧的小得简直穿不上了,可是彼得一直没来。

    “也许他生病了”迈克尔说。

    “你知道他是从来不生病的。”

    迈克尔哆嗦了一下,走近她轻轻地说:“也许压根儿就没有这样一个人,文迪!”这时就算迈克尔不哭,文迪也会哭的。

    又过了一年,到了春季大扫除的时候,彼得来了,奇怪的是他不知道自己已错过了一年。

    这是小姑娘文迪最后一次看见彼得,此后不久,由于彼得的缘故,她总是设法不要再痛苦下去。当她得到了常识课的奖品时,她觉得她对彼得不忠诚,然而,一年年过去了,这位粗心的男孩彼得却一直没来。当他们再次相见时,文迪已是一位结了婚的女士了,在她看来,彼得只不过是她放在玩具盒中的一点儿尘土。文迪长大了,你不必为她感到惋惜。文迪非常喜欢长大,而且也愿意比别人长得快一点。

    再也没有必要提起那些长大的男孩子了,他们一点都不好玩了。你每天都可以看见双胞胎,尼布斯,和小卷毛去办公事,每人还带着一个小公文包和一把雨伞;迈克尔成了火车司机;斯莱特利与一位贵族小姐结了婚,他也成为了爵士,你看见那位戴着假发从铁门里出来的法官吗?那就是以前的哆哆。原来不会讲故事的约翰现在已经变成了留长胡的男人了。

    文迪结婚那天穿了一套带有粉红色饰带的白色婚纱。想起来也奇怪,彼得竟没飞进教堂,阻止这桩婚事。

    岁月如流,文迪生了一个女儿。

    她名叫简,她总是有一副奇怪好问的样子,好像她一生下来就有很多问题要问似的。当她长到可以发问的时候,所问的问题多半都是关于彼得·潘的。她喜爱听彼得的事,于是文迪就在那间孩子们的睡房里,把她还记得的事全讲给女儿听,这里曾发生过那次有名的飞行。现在简住在这个房间里,因为她父亲以百分之三十的低价从文迪的父亲手中把它买了下来。文迪的父亲现在不再喜欢爬楼梯了,人们都忘记了已经死去的达琳太太。

    现在那间孩子的睡房里只有两张床,简一张,她的保姆一张。狗舍没有了,因为娜娜也死了。娜娜在死前的几年里,大家一直认为没有任何一个人比它懂得照顾孩子了。

    每星期简的保姆都有一个晚上休息,这时候就由文迪照看简上床睡觉。在讲故事的时候,简别出心裁①地把床单蒙在她和她妈妈头上,当作帐蓬,在寂静的黑暗中她轻轻地说:

    “现在我们看见了什么?”

    “现在我什么也看不见。”文迪说,她有一种感觉,要是娜娜在这里,它会反对再进一步谈下去。

    “那是很久以前的事了,小宝宝,”文迪说。“哎哟!时光飞得真快呀!”

    “时间会飞吗?”这个聪明的孩子问。

    “像我那样飞!你知道吧,简,我有时想知道我是不是真的飞过。”

    “你飞过!”

    “过去那些日子多可爱啊!”

    “妈妈!那你现在为什么不能飞了?”

    “因为我长大了,小宝宝,小孩子一长大,就忘记了飞的方法。”

    “为什么你们会忘记飞的方法呢?”

    “因为我们不再是那样的人了。只有那无忧无虑、天真无邪的人才会飞。”

    “那什么叫无忧无虑、天真无邪呢?我真希望我是个无忧无虑、天真无邪的人。”

    文迪恍然②大悟了。

    “我相信!”她说,“这都是这间睡房的原因。”

    “我也相信,”简说,“继续说吧!”

    现在她们开始谈那个晚上伟大的冒险,彼得就是在那个晚上飞进窗子里来寻找他的影子的。

    “那个傻孩子,”文迪说,“想用肥皂去黏,黏不上他就哭,哭声惊醒了我,我为他把影子缝上。”

    “你掉了一段,”简插嘴说,现在她比她妈妈更熟悉这个故事。“你见到他坐在地板上哭时,你说了些什么呢?”

    “我在床上坐了起来说:孩子,你为什么哭?”

    “对了,正是这样的!”简说,深深地叹了一口气。

    “随后他带着我们全飞到了梦幻岛上,小仙女,海盗,印第安人,美人鱼的礁湖,地下的家,还有那间小房子。”

    “没错!你最喜欢哪一样?”

    “我想我最喜欢那地下的家。”

    “是的!我也是。彼得最后对你说了些什么?”

    “他最后对我说:只要你永远地等待我,总有一夜你会听到我的叫声。”

    “不错!”

    “可是,唉!他已把我忘得一干二净了。”文迪微笑着说。

    文迪也已经长这么大了。

    “他的叫声像什么?”有一天晚上简问道。

    “是这样的。”文迪说,便试着学彼得的叫声。

    “不对!不是这样的!”简严肃地说,“是这样的叫的。”她确实学得比母亲好得多。

    文迪感到有点惊讶。“我的小宝宝,你是怎么知道的呢?”

    “我睡觉时常常能听到。”简说。

    “啊!不错!有许多小女孩睡觉时都能听到,不过只有我醒来时还能听到。”

    “你真幸运啊!”简说。

    但是,有一天晚上悲剧发生了。晚上讲完故事,简在床上睡着了。文迪坐在地板上,紧靠近壁炉,借着壁炉的火光在补袜子,因为孩子们的睡房中没别的光亮了。正当她坐在那儿缝补时,她听到了一声叫声,接着,窗子仍像以前一样吹开了,彼得落到地板上。

    他完全和从前一模一样,文迪看见他仍是满口乳牙。

    她已经长大了,而他却仍然是一个小男孩。她一动不动地缩成一团坐在壁炉旁,她对他充满了歉意,毕竟她已经长成一个大女人了。

    “你好,文迪!”他说,他并没有注意到有什么不同,因为他主要一直在想着他自己。在昏暗的灯光下,她穿了一件白衣服,就好像头一次和他见面时穿的那件睡衣。

    “你好,彼得!”她无精打采地回答,尽力想把自己缩得很小很小。她心中不知有个什么声音在喊:“女人,女人,让我走吧!”

    “喂!约翰在哪儿?”他问,因为他突然发现第三张床没了。

    “约翰现在不在这儿了。”她气喘吁吁地说。

    “迈克尔也睡着了吗?”他问,同时随便瞄了简一眼。

    “是的!”她回答说,但她又马上觉得对简不忠实,她对彼得也不忠实。

    “这不是迈克尔。”她连忙解释说,唯恐受到良心的谴责。

    彼得看了看。“喂,这是一个新孩子吗?”

    “是的!”

    “男孩还是女孩?”

    “女孩。”

    现在他应当明白了,可是他却一点都不懂。

    “彼得!”她颤抖着说,“你盼望我和你一起飞走吗?”

    “当然,我正是为这个而来的。”他略为严厉地说,“你忘了这是春季大扫除的时候了吗?”

    她知道,用不着再和他说有好多次春季大扫除都错过了。

    “我不能去,”她抱歉地说。“我忘了怎样飞。”

    “我马上可以再教你。”

    “啊!彼得!不要再在我身上浪费仙粉了。”

    当文迪站起来时,彼得感到了一阵恐惧向他袭来。“怎么回事?”他叫道,吓得倒退了一步。

    “我去把灯打开”,她说,“你自己就能看明白了。”

    据我所知,这是彼得有生以来,第一次感到害怕。“别开灯!”他喊道。

    她抚摸着彼得的头发。她含着泪水微笑着,让彼得看她已经不是为他伤心的小女孩了,而是一个中年妇女了。

    随后她打开了灯,彼得看清楚了一切,他痛苦得大叫了一声。这位高大、漂亮的女人俯身下去,伸开双臂要抱他时,他立刻往后一退。

    “这到底是怎么回事?”他又叫道。

    她只好告诉他。

    “我长大了,彼得。我已经20多岁了。我不是以前的小女孩了。”

    “你向我许诺过不长大!”

    “我自己也无能为力。我是一个结了婚的女人,彼得。”

    “不是!你不是!”

    “是的!床上的小女孩就是我的女儿。”

    “不是!她不是!”

    他知道那熟睡的孩子是文迪的女儿后,便举着拳头慢慢地向她靠近。当然,他并没有打她,而是在地板上痛哭起来,文迪也不知道如何安慰她,虽然她过去轻而易举就能做到。但是她现在只是一个女人了,于是,她走出了这间房子,要好好地再想一想。

    简被彼得的哭声弄醒了。她在床上站了起来,觉得眼前的一切非常有趣。

    “你为什么哭呀?”

    彼得站起来,向她鞠了一躬,她从床上也向他鞠了一躬。

    “你好!”他说。

    “你好!”简说。

    “我的名字叫彼得·潘。”他告诉她。

    “我知道。”

    “我回来找我母亲,”他解释说,“我要带她去梦幻岛。”

    “我知道,”简说,“我正在等你呀!”

    当文迪害怕地回到房间时,彼得正兴高采烈地看简在屋子中飞。

    “她是我的母亲了。”彼得解释说。简坐在彼得身边,用所有女孩都用的眼神注视着彼得。

    “他太需要一个母亲了。”简说。

    “是的!”文迪十分悲伤地承认说,“没有谁比我更清楚这点。”

    “再见!”彼得向文迪说。他飞在空中,简跟着他毫不犹豫地飞上了天空,这早已是她最容易的活动方式了。

    文迪冲到窗前。

    “不!不!”她大喊。

    “现在正是春季大扫除的时候,”简说“他让我去帮他搞春季大扫除。”

    “要是我能与你们一起去该多好啊!”文迪说。

    “可是你不能飞呀!”简说。

    于是,文迪终于让他们俩一起飞走了。文迪一直站在窗前看他们越飞越远,像远处的星星一样。

    当再见到文迪时,她变得满头白发,身体也变小了。简现在也是一个普通的成年女子了,并有一个女儿名叫玛格丽特。每年春季大扫除时,除非彼得自已忘了,不然他都要来接玛格丽特去梦幻岛,在那里他给玛格丽特讲自己的故事,玛格丽特总是聚精会神地听着。玛格丽特长大后,她又有了一个女儿,这个女孩又轮着来做彼得的母亲。只要孩子们是无忧无虑、天真无邪,这样的事就会一代代延续下去……

    想一想:

    1、达琳先生为什么泪流满面?

    2、彼得为什么没有留下来?

    知识链接——脑筋急转弯:

    1、用什么方式,可以在既省时,又省钱的情况下,完成环游世界的壮举?(答案:绕着地球仪转一圈就行了)

    2、老王骑脚踏车骑了10公里,但四周景物却一样,为什么?(答案:因为他骑的是“健身车”)

    注释:

    ①别出心裁:独创一格,与众不同。

    ②恍然:形容忽然醒悟。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架