宋词-虞美人
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ——李煜

    【原词】

    春花秋月何时了①?往事知多少②。小楼昨夜又东风③,故国不堪回首月明中④。

    雕阑玉砌应犹在⑤,只是朱颜改⑥,问君能有几多愁⑦?恰似一江春水向东流。

    【注释】

    ①何时了:无时可了,永无了时。

    ②这句是说:以往的一切都没有了,都消逝了。

    ③又东风:东风又飘,意又过去了一年。

    ④这句是倒装句,意思是说:在这明月之夜故国已不堪回首。不堪:不能。

    ⑤雕阑玉砌:指南唐故宫。雕阑:雕刻的阑干。玉砌:如玉一般的石阶。

    ⑥这句是说:只是宫女的红润面颜改变了。朱颜:指宫女。

    ⑦问君:是假设词,自己问自己。

    【译文】

    春花秋月永无了时,可以往的一切都消逝了,在苟且偷生的小楼里又过去了一年。

    在月明之夜不堪回首的南唐故宫依然还在,只是宫女的红润面颜已经改变了,扪心自问有多少愁苦呢?好似东流的春水一样无尽无休。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架