宋词-蝶恋花
首页 上一章 目录 下一章 书架
    ——柳永

    【原词】

    伫倚危楼风细细①,望极春愁,黯黯生天际②。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?

    拟把疏狂图一醉③,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔④,为伊消得人憔悴⑤。

    【注释】

    ①伫倚危楼:久立高楼。伫:久立。

    ②望极二句:意谓远望天边,伤春惜别的愁凄然涌上心头。黯黯:愁闷,惆怅貌。

    ③拟把疏狂:打算放纵一回。拟把:打算。疏狂:生活狂放散漫,不受礼法约束。

    ④衣带渐宽:谓人逐渐消瘦。《古诗》:“相去日已远,衣带日以缓。”

    ⑤消得:值得。

    【译文】

    倚着高楼久久站立,微风轻拂,极目远望充满春愁,伤感的心情仿佛来自天际。斜阳下草色笼着烟霭,默默无言谁能领会我凭栏时的心情呢?

    打算放纵地大醉一场,却觉得喝酒听歌,勉强作乐,没有滋味。衣带逐渐宽松终生不悔,为了她消瘦憔悴也值得。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架